"niyonzima" - Traduction Français en Arabe

    • نيونزيما
        
    D'autres responsables politiques font l'objet de poursuites judiciaires à caractère politique, comme le Président de l'UPRONA, M. Mukasi, de même que le Président de la Solidarité jeunesse pour la défense des droits des minorités (SOJEDEM), Frère Déo Niyonzima, réfugié à l'étranger. UN وهناك مسؤولون سياسيون آخرون يتعرضون لملاحقة قضائية ذات طابع سياسي مثل رئيس الاتحاد من أجل التقدم الوطني، السيد موكاسي، وكذلك رئيس منظمة تضامن الشباب من أجل الدفاع عن حقوق اﻷقليات، الراهب ديو نيونزيما الذي التجأ إلى الخارج.
    Certains de ces malades avaient été exécutés par leurs compagnons d'infortune de peur de voir leur plan dévoilé (voir le témoignage de M. Niyonzima). UN وبعض هؤلاء المرضى أجهز عليهم رفاقهم خوف افتضاح خطتهم )انظر شهادة السيد نيونزيما(.
    S.E. M. Herménégilde Niyonzima UN سعادة السيد إرمنغيلد نيونزيما
    S.E. M. Herménégilde Niyonzima UN سعادة السيد إرمنغيلد نيونزيما
    S.E. M. Herménégilde Niyonzima UN سعادة السيد إرمنغيلد نيونزيما
    S.E. M. Herménégilde Niyonzima UN سعادة السيد إرمنغيلد نيونزيما
    S.E. M. Herménégilde Niyonzima UN سعادة السيد إرمنغيلد نيونزيما
    S.E. M. Herménégilde Niyonzima UN سعادة السيد إرمنغيلد نيونزيما
    Son Excellence Herménégilde Niyonzima UN سعادة السيد إرمنغيلد نيونزيما
    Son Excellence Herménégilde Niyonzima UN سعادة السيد إرمنغيلد نيونزيما
    Son Excellence Herménégilde Niyonzima UN سعادة السيد إرمنغيلد نيونزيما
    M. Niyonzima (Burundi), Représentant permanent du Burundi auprès des Nations Unies, déclare qu'en matière de paix et de sécurité son pays a retrouvé une situation normale et qu'à cet égard le Burundi ne diffère en rien de ses voisins. UN 6 - السيد نيونزيما (بوروندي)، الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة: قال إن الحالة في بلده طبيعية من حيث السلم والأمن ولا تختلف بوروندي في هذا الصدد عن جيرانها.
    M. Niyonzima (Burundi) ne met pas en doute le fait que le Président se soit entretenu avec la Ministre du genre et des droits de l'homme des assassinats extrajudiciaires et à motivation politique. UN 14 - السيد نيونزيما (بوروندي): قال إنه لا يشك في أن الرئيس قد أجرى مناقشات مع وزيرة حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القضاء وعمليات القتل بدوافع سياسية.
    M. Niyonzima (Burundi), répondant aux commentaires des délégations, affirme que le Burundi a connu une transformation radicale depuis 2005 mais que ce changement n'est pas toujours visible du fait de l'action de l'opposition. UN 46 - السيد نيونزيما (بوروندي): قال، ردا على تعليقات الوفود، إن بوروندي قد شهدت تغيرا هائلا منذ عام 2005، ولكن هذه التغييرات لا تتضح دائما بسبب تصرفات المعارضة.
    Le Rapporteur spécial a été informé de deux cas de mauvais traitements à l'égard des détenus Léopold Niyonzima et Didace Manirakiza constatés par l'OHCDHB et le Procureur de la République, le 23 septembre 1999, lors de la visite du cachot communal de Butezi. UN 98- أحيطت المقررة الخاصة علماً بحالتين أسيئت فيهما معاملة المحتجزين ليوبولد نيونزيما وديداس مانيراكيزا، عاينهما ممثل مكتب مفوضية حقوق الإنسان في بوروندي ونائب الجمهورية في 23 أيلول/سبتمبر 1999 أثناء زيارة سجن بلدة بوتيزي.
    Lettre datée du 28 octobre (S/1997/885), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République démocratique du Congo, transmettant un rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, concernant le dossier de M. Niyonzima Ntagungira Gérard, réfugié rwandais à Bangui. UN رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/885) موجﱠهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، تحيل تقرير المفوض السامي لشؤون اللاجئين فيما يتصل بملف السيد نيونزيما نتاغونجيرا جيرار، وهو لاجئ رواندي في بانغي.
    À titre indicatif, le HCR, en RCA, a dressé un procès-verbal du témoignage de M. Niyonzima Ntagungira Gérard, où il déclare notamment ce qui suit: " (...) Quand les militaires ex-FAZ voyaient ça, ils ont fait un repli général. UN وعلى سبيل الدلالة، وضع المفوض السامي لشؤون اللاجئين في جمهورية أفريقيا الوسطى محضرا بشهادة السيد نيونزيما نتاغونغيرا جيــرار، أعلن فيها تحديــدا ما يلي: " ... عندما شاهد جنود القوات المسلحة الزائيرية السابقة ذلك أعادوا الكرة بصورة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus