Un autre accord technique a été conclu en vue de la réalisation d'une étude sur la qualité de l'eau dans l'aquifère transfrontière d'Ambos Nogales. | UN | وأبرم أيضا اتفاق تقني لدراسة نوعية المياه في طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود في منطقتي نوغاليس. |
Un accord technique a aussi été élaboré en vue de la réalisation d'une étude sur la qualité de l'eau dans l'aquifère transfrontière d'Ambos Nogales. | UN | 80 - كما صيغ اتفاق تقني لدراسة نوعية المياه في طبقة المياه الجوفية لأمبوس نوغاليس. |
15. Consul général du Mexique à Nogales (Arizona) | UN | 15 - القنصل العام للمكسيك في نوغاليس بولاية أريزونا |
On a passé la journée à Nogales. | Open Subtitles | اخذت الزوجة والاولاد لمدة يوم الي نوجاليس |
27. Le 21 juillet 1995, le Tribunal administratif des Nations Unies a rendu le jugement No 695 dans l'affaire Burnett, Fournigault, Gil, Lopez et Nogales c. Le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale. | UN | ٢٧ - في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥، أصدرت المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة الحكم رقم ٦٩٥ في قضية بورنيت، وفورنيغو، وجيل، ولوبيز ونوغاليس ضد اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية. |
No 664 : Lopez No 665 : Nogales (Burnett, Fournigault, Gil, Lopez et Nogales contre le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale) | UN | القضية رقم ٦٦١: بورنيت )بورنيت، وفورنيغو، وجيل، ولوبيز، ونوغاليس، ضد اﻷمين العام للمنظمة القضية رقم ٦٦٢: فورنيغو البحرية الدولية( |
M. Roberto Rodriguez Hernandez Consul du Mexique à Nogales | UN | السيد روبرتو رودريغيز هرناندز قنصل المكسيك، نوغالس |
9 km sud de Nogales en direction rapide vers l'ouest. | Open Subtitles | "جنوب (نوغاليس)، 14 ميلا يتّجه مسرعاً نحو الغرب" |
A Nogales, en Arizona, il est interdit de porter des bretelles. | Open Subtitles | في (نوغاليس)، (أريزونا) من غير القانوني ارتداء حمالات البنطلون |
La réunion était présidée par le Ministre bolivien du développement économique, M. Javier Nogales Ituri; des représentants de 11 pays de la région, d'organisations non gouvernementales et d'organismes des Nations Unies y ont participé. | UN | 2 - رأس الاجتماع وزير التنمية الاقتصادية في بوليفيا، السيد خافيير نوغاليس إيتوري وحضره ممثلون عن 11 من بلدان المنطقة، والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Nogales et Hermosillo seront aux ordres de Emilio Quintero Payán. | Open Subtitles | "نوغاليس" و"هيرموسيلو" ستُدارا بواسطة (إيميليو كوينتيرو بايان). |
On veut parler aux gens interceptés aux environs de la zone Nogales. | Open Subtitles | نريد التحدّث مع الذين تمّ إمساكهم في منطقة (نوغاليس) |
Guillermo nous a parlé d'un tunnel à l'est de Nogales, près de Sasabe. | Open Subtitles | (غيليرمو) أخبرنا عن النفق شرق (نوغاليس) بالقرب من ( ساساب) |
Des exemplaires en espagnol des accords dits < < Minute no 242 > > et < < Minute no 289 > > de la Commission internationale des frontières et des eaux, ainsi que des accords techniques conclus pour Ciudad Júarez-El Paso et Ambos Nogales, ont été communiqués à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat et peuvent y être consultés. | UN | 96 - قدمت باللغة الإسبانية نسخ من المذكرتين 242 و 289 للجنة المياه والحدود الدولية، وكذا نسخ من الاتفاقات التقنية لسيوداد خواريس -إلباسو وأمبوس نوغاليس وهي متاحة للإطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية للأمانة العامة. |
Les gens venant de Nogales, groupes A, D, E | Open Subtitles | القادمون من (نوغاليس) المجموعة: أ،د،ه |
Des douaniers près de Nogales, Arizona, ont trouvé Alavarez la nuit dernière alors qu'il essayait de franchir la frontière du Mexique. | Open Subtitles | عملاء مصلحة الجمارِك قُرب (نوغاليس) في أريزونا وجدوا (ألفاريز) في وقتٍ متأخر اليلة الماضية بينما كان يحاول عبور الحدود إلى المكسيك |
Y a-t-il des groupes secrets à Nogales qui se moquent de la loi et se retrouvent la nuit, pour mettre des bretelles à la place de leur ceinture ? | Open Subtitles | هَل هناكَ مجموعات مُهمّشَة في (نوغاليس) الذينَ يلتقونَ في الليل بالسِر، و يخلعونَ أحزمتهُم و يتحدونَ القانون و يرتدونَ هذه؟ |
D'où venez-vous ? On a passé la journée en famille à Nogales. | Open Subtitles | اين كنت يا سيدي ذهبنا الي نوجاليس |
Si je marche à un bon rythme, Je peux arriver jusqu'à Nogales. | Open Subtitles | ،ولو مشيت سريعاً .(يمكنني الوصول إلى (نوجاليس |
28. Le 15 décembre 1995, le Secrétaire du Comité a reçu la demande datée du 14 décembre 1995, présentée par le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale, en vue de la réformation du jugement No 695 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies dans l'affaire Burnett, Fournigault, Gil, Lopez et Nogales c. le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale. | UN | ٢٨ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تسلم أمين اللجنة الطلب المقدم من اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية والمؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وفيه يطلب مراجعة الحكم رقم ٦٩٥ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بورنيت، وفورنيغو، وجيل، ولوبيز ونوغاليس ضد اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية. |
L'année dernière, M. Parks a été identifié au Mexique, en association avec des membres connus du Cartel Nogales. | Open Subtitles | خلال العام الماضي السيد باركس كان في المكسيك متواصلا مع اعضاء معروفين في عصابة مخدرات نوغالس |