Le représentant du Yémen présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل اليمن مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين. |
Nous nous associons à la déclaration faite au nom du Groupe des 21. | UN | إننا نضم صوتنا إلى البيان الذي ألقي باسم مجموعة ال 21. |
Le représentant d'Antigua-et-Barbuda présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين. |
Je tiens également à associer pleinement ma délégation à la déclaration qui a été faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأود أن أعرب عن تأييد وفدي الكامل للبيان الذى أُدلي بـه فــي وقت سابق بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Ma délégation appuie sans réserve les points de vue exprimés au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويؤيد وفدي تأييدا كاملا وجهات النظر التي تم اﻹعراب عنها نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Le représentant d'Antigua-et-Barbuda présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار وقام بتنقيحه شفويا باسم مجموعة ال 77 والصين. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Yémen (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration). | UN | وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين. |
Une déclaration est faite par le représentant du Yémen (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). | UN | وأدلى ممثل اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) ببيان. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et des États-Unis. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من جامايكا (باسم مجموعة ال 77 والصين)، والولايات المتحدة. |
À la suite d'une déclaration du Président, des déclarations sont faites par les représentants de Qatar (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de l'Australie. | UN | بعد بيان من الرئيس، أدلى ممثلا قطر (باسم مجموعة ال 77 والصين) وأستراليا ببيانين. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de six Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres et un autre au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، منهم واحد باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء()، وواحد باسم مجموعة ال 77 والصين. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Venezuela (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فنزويلا (باسم مجموعة ال 77 والصين) ببيان. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Côte d'Ivoire (au nom du Groupe africain). | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل الجزائر (باسم مجموعة ال 77 والصين) وممثل كوت ديفوار (باسم المجموعة الأفريقية). |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : État plurinational de Bolivie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), Togo (au nom du Groupe africain), Éthiopie, Fédération de Russie et République-Unie de Tanzanie. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي دولة بوليفيا المتعددة القوميات (باسم مجموعة ال 77 والصين)، وتوغو (باسم المجموعة الأفريقية) وإثيوبيا والاتحاد الروسي وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
En outre, ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يعـرب وفـد بــلادي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour s'associer aux vues exprimées ce matin par l'Ambassadeur Lamamra, Représentant permanent de l'Algérie, au nom du Groupe des 77. | UN | ويود وفد بلادي أن ينتهز هذه الفرصة ليضم صوته الى اﻵراء التي أعرب عنها هذا الصباح السفير العمامرة، الممثل الدائم للجزائر، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧. |
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de l'Algérie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | إن وفد بلدي يوافق تماما على البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
A ce propos, ma délégation souscrit pleinement à la déclaration que vient de faire l'ambassadeur de l'Inde au nom du Groupe des 21. | UN | وأود أن أذكر، في هذا الصدد، أن وفدي يؤيد تماماً البيان الذي ألقاه تواً السيد سفير الهند نيابة عن مجموعة اﻟ ١٢. |
Ma délégation souhaite également s'associer à la déclaration faite sur cette question par le représentant de l'Algérie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | كما يود وفد بلادي أن يؤيد ما جاء في البيان الذي أدلى ممثل الجزائر به حول هذا الموضوع نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) a lui aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل كوستاريكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de huit Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et un au nom de l'Union européenne et de ses États membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، تحدث أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وآخر باسـم الاتحـاد الأوروبـي ودوله الأعضاء. |
Le représentant du Guyana (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) indique que la déclaration du Groupe des 77 et de la Chine sera faite à la séance suivante de la Commission. | UN | وذكر ممثل غيانا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( أن بيان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين سيدلى به في الجلســة القادمة للجنة. |
En effet, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, l'Argentine l'a rejeté au motif qu'il ne tenait pas dûment compte des préoccupations des pays qu'elle représentait. | UN | ورفضت الأرجنتين، باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين نص الرئيس المقترح، باعتبار أنه لا يعبر بشكل وافٍ عن شواغل المجموعة. |
Le Botswana s'associe à la déclaration qui sera faite par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | تعلن بوتسوانا تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, M. Shunji Maruyama, qui va s'exprimer au nom du Groupe des Etats d'Asie. | UN | أعطـــي الكلمة اﻵن لسعادة السيد شونجي ماروياما، ممثل اليابان، الذي سيتكلم نيابة عن المجموعة اﻵسيوية. |