"nombre approximatif" - Traduction Français en Arabe

    • العدد التقريبي
        
    • الأعداد التقريبية
        
    • الأعداد الإرشادية
        
    • الكمية التقريبية
        
    • عدد تقريبي
        
    vi) nombre approximatif de munitions explosives abandonnées sur chaque site spécifique; UN `6` العدد التقريبي للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛
    Par exemple, il n'y avait aucune indication du nombre approximatif d'emplacements où des caméras de vidéosurveillance devraient être installées. UN وعلى سبيل المثال، لم ترد حتى إشارة إلى العدد التقريبي للمواقع التي سيتعين وضع كاميرات مراقبة بالفيديو فيها.
    ii) nombre approximatif de munitions explosives employées dans les zones visées sous i); UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المستخدمة في المناطق الواردة في الفقرة الفرعية `1`؛
    b) nombre approximatif de munitions employées dans la zone touchée UN (ب) الأعداد التقريبية للذخائر المستخدمة في المنطقة المتأثرة
    nombre approximatif des réfugiés et autres personnes relevant du mandat du HCR UN الأعداد الإرشادية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية الأمم
    vi) nombre approximatif de munitions explosives abandonnées sur chaque site spécifique; UN `6` الكمية التقريبية للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛
    Exposés présentés à des visiteurs du Centre de situation (nombre approximatif) UN عروض وزيارات ومؤتمرات واجتماعات (عدد تقريبي)
    ii) nombre approximatif de munitions explosives employées dans les zones visées sous i); UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المستخدمة في المناطق الواردة في الفقرة الفرعية `1`؛
    nombre approximatif de mois couverts par le rapport d'inspection UN العدد التقريبي للأشهر التي يشملها تقرير التحقق
    ii) nombre approximatif de munitions explosives employées dans les zones visées sous i); UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المستخدمة في المناطق الواردة في الفقرة الفرعية `1`؛
    Tableau 9 nombre approximatif de prostituées travaillant dans des clubs érotiques, par région UN الجدول 9: العدد التقريبي للمومسات في نوادي الإثارة الجنسية بحسب المنطقة
    nombre approximatif d'articles reçus par les clients résidentiels par semaine: 8,4 UN العدد التقريبي للبنود التي يتلقاها المستهلكون المقيمون أسبوعياً: 8.4
    nombre approximatif d'articles envoyés par les clients résidentiels par mois: 7,7 UN العدد التقريبي للبنود التي يرسلها المستهلكون المقيمون شهرياً: 7.7
    ii) nombre approximatif de munitions explosives abandonnées sur chaque site spécifique; UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المتروكة في كل موقع محدد؛
    Il voudrait aussi connaître le nombre approximatif de plaintes reçues par l'ensemble des organes habilités à cet effet, y compris les avocats parlementaires, et savoir comment s'articulent ces mécanismes. UN كما أعرب عن رغبته في معرفة العدد التقريبي للشكاوى التي رُفعت إلى مجموع الهيئات المخولة بالنظر في هذا الشأن بما في ذلك المحامون البرلمانيون، ومعرفة الصلات التي تجمع هذه الآليات.
    6) nombre approximatif de munitions explosives abandonnées sur chaque site spécifique; UN (6) العدد التقريبي للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛
    6) nombre approximatif de munitions explosives abandonnées sur chaque site spécifique; UN (6) العدد التقريبي للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛
    II) nombre approximatif de munitions employées dans la zone touchée UN (ثانياً) الأعداد التقريبية للذخائر المستخدمة في المنطقة المتأثرة
    b) nombre approximatif de munitions explosives abandonnées dans la zone UN (ب) الأعداد التقريبية للذخائر المتفجرة المتروكة في المنطقة
    nombre approximatif des réfugiés et autres personnes relevant du mandat du HCR à la fin de 2000 UN الأعداد الإرشادية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نهاية عام 2000
    3. nombre approximatif de réfugiés et autres personnes relevant du mandat du HCR à la fin de 1999 Abréviations CICR UN 3 - الأعداد الإرشادية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين حتى نهاية عام 1999
    vi) nombre approximatif de munitions explosives abandonnées sur chaque site spécifique; UN `6` الكمية التقريبية للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛
    vi) nombre approximatif de munitions explosives abandonnées sur chaque site spécifique; UN `6` الكمية التقريبية للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛
    Exposés présentés à des visiteurs du Centre de situation (nombre approximatif) UN عروض وزيارات ومؤتمرات واجتماعات (عدد تقريبي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus