nombre d'engagements et de fonctionnaires retraités engagés au cours des trois derniers exercices biennaux | UN | عدد التعاقدات وعدد الموظفين المتقاعدين خلال آخر ثلاث من فترات السنتين |
Département/bureau : ONUV Nombre d’engagements : 12 Nombre de retraités : 9 5 000 dollars | UN | اﻹدارة/المكتب: مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا عدد التعاقدات: ١٢ عدد المتقاعدين: ٩ |
nombre d'engagements et de fonctionnaires retraités engagés au cours des trois derniers exercices biennaux | UN | عدد التعاقدات والموظفين المتقاعدين المتعاقَد معهم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
de travail et dépenses en 2008-2009 1.C Emploi de retraités, par nationalité : sexe, nombre d'engagements, nombre de jours | UN | 1 - جيم المتقاعدون المتعاقد معهم، حسب الجنسية ونوع الجنس وعدد التعاقدات وعدد أيام العمل والنفقات: 2008-2009 |
nombre d'engagements en octobre | UN | عدد حالات بدء الخدمة في تشرين الأول/ أكتوبر |
Département/bureau : DDSMS Nombre d’engagements : 3 Nombre de retraités : 2 États-Unis d’Amérique | UN | اﻹدارة/المكتب: إدارة الشؤون اﻹدارية عدد التعاقدات: ٧ عدد المتقاعدين: ٤ |
Nombre d’engagements : 1 | UN | عدد التعاقدات:١٢٢ عدد المتقاعدين:٩٩ |
Nombre d’engagements : 122 Nombre de retraités : 99 Apatride R-3 | UN | عدد التعاقدات: ٤ عدد المتقاعدين: ٤ |
Nombre d’engagements : 6 2 000 dollars | UN | عدد التعاقدات: ٢ عدد المتقاعدين: ٢ |
6 000 dollars Département/bureau : DPI Nombre d’engagements : 8 Nombre de retraités : 7 | UN | اﻹدارة/المكتب: شعبة شؤون الموظفين واﻹدارة عدد التعاقدات: ١ عدد المتقاعدين: ١ |
Département/bureau : CEE L-5 Département/bureau : CEPALC Nombre d’engagements : 51 | UN | اﻹدارة/المكتب: إدارة شؤون اﻹعلام عدد التعاقدات: ٨ عدد المتقاعدين: ٧ |
Nombre d’engagements : 34 Nombre de retraités : 34 | UN | عدد التعاقدات: ٣٤ عدد المتقاعدين: ٣٤ |
États-Unie d’Amérique G4A Nombre d’engagements : 16 16 500 dollars | UN | اﻹدارة/المكتب: إدارة الشؤون اﻹدارية عدد التعاقدات: ١٦ عدد المتقاعدين: ٩ |
Nombre d’engagements : 110 Nombre de retraités : 95 | UN | عدد التعاقدات: ٦ عدد المتقاعدين: ٦ |
6 500 dollars 6 936 dollars Nombre d’engagements : 72 Nombre de retraités : 23 | UN | اﻹدارة/المكتب: مكتب شؤون اﻹعلام عدد التعاقدات: ١٢ عدد المتقاعدين: ٦ |
1.B Fonctionnaires retraités engagés en 2010-2011, par fonction, sexe, nombre d'engagements, nombre de jours de travail et dépenses | UN | الموظفون المتقاعدون المتعاقد معهم، حسب الوظيفة ونوع الجنس وعدد التعاقدات وعدد أيام العمل الفعلية والنفقات: 2010-2011 |
nombre d'engagements en décembre | UN | عدد حالات بدء الخدمة فـي كانون الأول/ ديسمبرر |
De ce fait, il est inférieur au nombre cumulé de retraités comptabilisés par type et par nombre d'engagements (voir annexe, tableau 1) ou par catégorie et par nombre d'engagements (voir annexe, tableau 2), puisqu'un même retraité a pu obtenir plusieurs contrats de types différents dans un ou plusieurs départements ou bureaux. | UN | ووفقا لذلك فإن هذا العدد يقل عن العدد التراكمي للمتقاعدين المبلغ عنهم حسب نوع التعاقدات وعددها (انظر الجدول 1 في المرفق) أو حسب فئة التعاقدات وعددها (انظر الجدول 2 في المرفق)، لأن فردا واحدا قد يحصل على عدة تعاقدات ذات أنواع مختلفة في إدارات مختلفة. |
C. Catégorie On trouvera au tableau 12 une ventilation du nombre d'engagements et de personnes engagées dans chaque groupe de fonctionnaires, dans six catégories. | UN | 19 - يقدم الجدول 12 بيانا تفصيليا بعدد التعاقدات والأشخاص المتعاقدين في كل مجموعة، ضمن ست فئات مختلفة. |
Personnel fourni à titre gracieux (type II) : nombre d'engagements et de cessations de fonctions | UN | التقرير الفصلي عن أعداد حالات بدء الخدمة وانتهاء الخدمة للأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية |
ii) Augmentation du nombre d'engagements pris par les partenaires de développement de l'Afrique en vue de répondre aux besoins de développement de l'Afrique qui font l'objet d'un suivi et d'une évaluation | UN | ' 2` زيادة عدد الالتزامات التي يقوم شركاء أفريقيا الإنمائيون برصدها وتقييمها من أجل تلبية احتياجات أفريقيا الإنمائية |
Face à tant de défis, plusieurs initiatives ont été lancées, malheureusement contrecarrées par le fait que nombre d'engagements pris par la communauté internationale dans le cadre du Nouvel Ordre du jour n'ont pas été honorés. | UN | وفي مواجهة كل هذه التحديات تم اتخاذ عدد من المبادرات، إلا أن هذه المبادرات ضعفت مع الأسف، لأن العديد من الالتزامات التي تعهد بها المجتمع الدولي في إطار البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا لم يتم الوفاء بها. |
Pour rationaliser le système et l'adapter aux contraintes budgétaires, l'Assemblée souhaitera peut-être fixer une limite globale au nombre d'engagements de carrière qui serait directement en rapport avec les ressources à long terme dont l'Organisation compte disposer; | UN | ولترشيد النظام، وجعله مستجيبا لقيود الميزانية، قد تود الجمعية العامة أن تضع حدا عاما لعدد التعيينات الدائمة يتصل اتصالا مباشرا بما يتوقع للمنظمة من موارد طويلة الأجل؛ |
De plus, un certain nombre d'engagements concrets ont été obtenus auprès des parties quant à la protection des enfants. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد تم الحصول من الأطراف المعنية على عدد من الالتزامات الملموسة المتعلقة بحماية الأطفال. |
Entité comptant le plus grand nombre d'engagements : | UN | الكيان ذو أكبر عدد من التعاقدات: |
Cette reconnaissance est également attestée par un certain nombre d'engagements pris par les Etats lors de l'Evénement intergouvernemental au niveau ministériel. | UN | كما ينعكس ذلك في عدد من التعهدات المقدمة من الدول أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري. |
Nous nous félicitons de l'augmentation du nombre d'engagements et de l'élargissement de la base des donateurs. | UN | ونحن نرحب بزيادة عدد التعهدات وتوسيع قاعدة المانحين. |
nombre d'engagements fort louables ont été pris. Malheureusement, leur mise en œuvre est loin de répondre aux attentes. | UN | 55 - ومضت تقول إن كثيرا من الالتزامات الجديرة بالثناء قد عقدت؛ بيد أن التعهدات للوفاء بتلك الالتزامات، قد قصرت، لسوء الحظ، عما هو متوقع. |