La MONUSCO évalue le nombre de combattants résiduels FDLR à seulement quelques centaines dans la région. | UN | وتقدر البعثة عدد المقاتلين التابعين للجماعة المذكورة المتبقين في المنطقة، ببضع مئات فقط. |
Le statut d'un général reposait en partie sur le nombre de combattants qu'il pouvait contribuer à la brigade de mercenaires. | UN | وعادة ما يستمد الجنرالات أهميتهم جزئيا على أساس عدد المقاتلين الذين يتمكنون من جلبهم إلى لواء المرتزقة. |
Réduction du nombre de combattants étrangers non gouvernementaux en République démocratique du Congo | UN | تخفيض عدد المقاتلين الأجانب غير الحكوميين في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Des sources militaires au sein de la MONUSCO et des responsables rwandais estiment à environ 300 le nombre de combattants du RUD. | UN | وتقدر مصادر عسكرية ببعثة الأمم المتحدة ومسؤولون روانديون قوام قوات التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية بنحو 300 مقاتل. |
Les Forces nouvelles doivent indiquer le nombre de combattants étrangers dans leurs rangs. | UN | وستوافيها القوات الجديدة بعدد المقاتلين الأجانب في صفوفها. |
Le nombre de combattants ayant déposé les armes à ce jour a dépassé le chiffre estimatif initial (28 000) et le chiffre final devrait atteindre environ 40 000. | UN | وقد تجاوز عدد المحاربين الذين جردوا من أسلحتهم حتى تاريخه العدد الإجمالي التقديري الأولي البالغ 000 28 ويتوقع أن يبلغ الرقم النهائي 000 40 تقريبا. |
Elle évalue le nombre de combattants résiduels FDLR dans cette région à seulement quelques centaines. | UN | وتقدر البعثة أن عدد مقاتلي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا المتبقين في هذه المنطقة ببضع مئات فقط. |
Toutefois, la Commission a insisté pour compiler des données sur le nombre de combattants et les lieux où ils se trouvent avant que le processus de désarmement ne soit engagé. | UN | بيد أن اللجنة ألحت على ضرورة جمع بيانات عن عدد المقاتلين ومواقعهم على وجه الدقة قبل الشروع في نزع السلاح. |
Depuis, peu d'informations sont disponibles sur les activités de cet individu ou le nombre de combattants qui lui sont fidèles. | UN | ومنذئذ، لم يتوافر سوى القليل من المعلومات عن أنشطته أو عدد المقاتلين الموالين له. |
Le nombre de combattants actifs des FDLR, qui serait à présent inférieur à 2 000, a continué de diminuer. | UN | ولا يزال عدد المقاتلين العاملين في هذه القوات، الذين يُقدَّر حاليا بأقل من 000 2 مقاتل، في تراجع. |
Il a été interrogé sur le nombre de combattants qu'il y avait dans la maison. | UN | واستجوب عن عدد المقاتلين الموجودين داخل المنزل. |
Le nombre de combattants étrangers (très probablement liés à Al-Qaida) engagés aux côtés des Taliban a augmenté au cours des quatre mois à l'examen. | UN | وعلى مدى الأشهر الأربعة الماضية، زاد عدد المقاتلين الأجانب المشاركين إلى جانب حركة الطالبان، وهم في الأغلب الأعم مرتبطون بتنظيم القاعدة. |
Toutefois, au moment de l'achèvement du présent rapport, le processus s'est de nouveau accéléré et le nombre de combattants désarmés a considérablement augmenté les 10 derniers jours. | UN | غير أنه عند قرب الانتهاء من وضع هذا التقرير، استعادت العملية سرعتها، مع ارتفاع في عدد المقاتلين المنزوع سلاحهم عن الأيام العشرة السابقة. |
La MONUL a observé récemment une augmentation du nombre de combattants non armés à Monrovia et a signalé que la ville était maintenant divisée entre les factions. | UN | وقد لاحظت البعثة مؤخرا حدوث زيادة في عدد المقاتلين غير المسلحين في مونروفيا وأفادت في تقريرها أن المدينة منقسمة اﻵن وفق خطوط فئوية. |
ii) Augmentation du nombre de combattants et de milices désengagés participant à des programmes de réinsertion ou de réintégration | UN | ' 2` زيادة عدد المقاتلين وأفراد الميليشيات الذين تم فك ارتباطهم المشاركين في برامج إعادة الإلحاق و/أو إعادة الإدماج |
Bien que le nombre de combattants sous les ordres directs de l'Agence de sécurité nationale soit inconnu, des sources fiables ont rapporté aux Nations Unies de façon informelle que près de 2 000 combattants avaient été capturés ou s'étaient rendus. | UN | وإذا كان عدد المقاتلين الذين تدير شؤونهم وكالة الأمن القومي مباشرةً مجهولاً، فإن مصادر موثوقة أفادت الأمم المتحدة، بطرق غير رسمية، بأن نحو 000 2 مقاتل أُسروا أو سلموا أنفسهم. |
Selon les estimations, le nombre de combattants des FDLR toujours présents en RDC se situerait entre 5 000 et 6 000. | UN | ويقدر أن ما بين 000 5 و 000 6 مقاتل من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا لا يزالون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le Gouvernement rwandais a indiqué au Groupe que le nombre de combattants des FDLR se situait entre 4 000 et 4 200. | UN | وأبلغت الحكومة الرواندية الفريق بأن القوات الديمقراطية لديها ما يتراوح بين 000 4 إلى 200 4 مقاتل. |
La guerre a eu de nombreuses conséquences désastreuses pour le Congo, en particulier si l'on considère le nombre de combattants séropositifs ou atteints du sida, les personnes déplacées et les réfugiés, notamment les femmes et les enfants vulnérables. | UN | والحرب في بلده كانت مدمرة في نواح كثيرة، وبصورة خاصة فيما يتعلق بعدد المقاتلين المصابين بفيروس نقص المناعة المكتسب/اﻹيدز، وعدد المشردين، واللاجئين، بمن فيهم النساء واﻷطفال اﻷكثر ضعفا. |
Une première campagne lancée le 7 décembre 2003 a rapidement échoué parce que la MINUL était tout simplement accablée par le nombre de combattants qui s'étaient présentés pour être désarmés sur le site de cantonnement du Camp Schiefflin. | UN | فالحملة الأولى التي بدأت في 7 كانون الأول/ديسمبر 2003 أُجهضت سريعاً لأن ضخامة عدد المحاربين المتقدمين لنزع السلاح في موقع معسكر كامب شيفلن قد أربكت بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا. |
iv) Augmentation du nombre de combattants de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie rejoignant la force mixte du Gouvernement fédéral de transition et de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie | UN | ' 4` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال الذين يلتحقون بالقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال |
Elle ne donne aucun chiffre concernant le nombre de combattants tués. | UN | ولا تعطي اللجنة أرقاما لعدد المقاتلين القتلى. |
Un grand nombre de combattants et de civils ont été tués lors de nombreuses opérations de ce type. | UN | وقد أدت عمليات كثيرة إلى سقوط أعداد ضخمة من المقاتلين والمدنيين. |
En mars 2010, on estimait entre 25 000 et 36 000 le nombre de combattants Taliban actifs en Afghanistan. | UN | 12 - أفيد بأن عدد مقاتلي طالبان النشطين في أفغانستان تراوح بين 000 25 و 000 36 مقاتلا في آذار/مارس 2010. |