Si la victime était enceinte, indiquez le nombre de mois de grossesse à la date de la disparition | UN | إذا كانت الضحية حاملاً، فيرجى ذكر عدد أشهر الحمل وقت اختفائها |
Dans l'affirmative, indiquez, si possible, le nombre de mois de grossesse à la date de la disparition _. | UN | وإذا كانت الضحية حاملاً، فيرجى ذكر عدد أشهر الحمل وقت اختفائها إذا أمكن |
Certains ont été d’avis que les critères pris en compte pour indiquer le taux d’exécution manquaient de clarté; on se référait parfois au nombre de mois de travail, mais cela laissait de côté la question de la mesure de la qualité. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن معيار معدل اﻷداء لا يتسم بالوضوح؛ إذ يشار أحيانا إلى عدد أشهر العمل دون قياس نوعية العمل. |
b Le nombre de mois de travail est indiqué dans la colonne < < Classe > > . | UN | (ب) يشار إلى التوظيف لمدة معينة من الأشهر في العمود المعنون ' ' رتبة الوظيفة المؤقتة``. |
b Le nombre de mois de travail est indiqué dans la colonne < < Classe > > . | UN | (ب) يشار إلى التوظيف لمدة معينة من الأشهر في العمود المعنون ' ' رتبة الوظيفة المؤقتة``. |
nombre de mois de travail individuels | UN | الشهور من عمل الفـــرد المرتبات |
Certains ont été d’avis que les critères pris en compte pour indiquer le taux d’exécution manquaient de clarté; on se référait parfois au nombre de mois de travail, mais cela laissait de côté la question de la mesure de la qualité. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن معيار معدل اﻷداء لا يتسم بالوضوح؛ إذ يشار أحيانا إلى عدد أشهر العمل دون قياس نوعية العمل. |
Les ressources prévues à ce titre sont exprimées en nombre de mois de travail jugés nécessaires pour répondre aux besoins d'un secteur donné pendant l'exercice. | UN | وتُعرض موارد الخدمات الاستشارية الإقليمية ودون الإقليمية في شكل عدد أشهر العمل المقدرة التي ستلزم لتلبية الاحتياجات في مجالات معينة خلال فترة السنتين. |
Cette définition fixe souvent un certain nombre de mois de travail par an ou d'heures de travail par semaine; | UN | وغالباً ما يعرَّف على أساس عدد أشهر العمل في السنة أو ساعات العمل في الأسبوع. |
Cette définition fixe souvent un certain nombre de mois de travail par an ou d'heures de travail par semaine; | UN | ويتم التعريف على أساس عدد أشهر العمل في السنة أو ساعات العمل في الأسبوع. |
7. Indemnité de subsistance (missions). La réduction, d'un montant de 848 800 dollars, s'explique par la réduction du nombre de mois de travail de personnel international. | UN | ٧ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - يعزى النقص البالغ ٨٠٠ ٨٤٨ دولار الى تخفيض عدد أشهر العمل لموظف دولي. |
La diminution de 255 600 dollars s'explique par la réduction du nombre de mois de travail de personnel international. | UN | ١١- الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - يعزى الانخفاض البالغ ٦٠٠ ٢٥٥ دولار الى خفض عدد أشهر العمل لموظف دولي. |
b Le nombre de mois de travail est indiqué dans la colonne < < Classe > > . | UN | (ب) يشار إلى التوظيف لمدة معينة من الأشهر في العمود المعنون ' ' رتبة الوظيفة``. |
b Le nombre de mois de travail est indiqué dans la colonne < < Classe > > . | UN | (ب) يشار إلى التوظيف لمدة معينة من الأشهر في العمود المعنون ' ' الرتبة``. |
b Le nombre de mois de travail est indiqué dans la colonne < < Classe > > . | UN | (ب) يشار إلى التوظيف لمدة معينة من الأشهر في العمود المعنون ' ' رتبة الوظيفة المؤقتة``. |
b Le nombre de mois de travail est indiqué dans la colonne < < Classe > > . | UN | (ب) يشار إلى التوظيف لمدة معينة من الأشهر في العمود المعنون ' ' الرتبة``. |
a Le nombre de mois de travail est indiqué dans la colonne < < Classe > > . | UN | (أ) يشار إلى التوظيف لمدة معينة من الأشهر في العمود المعنون " الرتبة " . |
a Le nombre de mois de travail est indiqué dans la colonne < < Classe > > . | UN | (أ) يشار إلى التوظيف لمدة معينة من الأشهر في العمود المعنون " رتبة الوظيفة المؤقتة " . |
nombre de mois de travail individuels | UN | الشهور من عمل الفـــرد المرتبات |
Le nombre de mois de travail s'est élevé à 427 au lieu de 395,1. | UN | فقد رصدت اعتمادات ﻷشهر عمل فردي يبلغ مجموعها ٣٥١,١، بينما بلغ العدد الفعلي ﻷشهر العمل الفردي المستخدمة ٤٢٧. |
Étape 5. Le nombre de mois de travail obtenu à l'étape 4 indiquerait le nombre de mois d'appui supplémentaires dont chaque bureau concerné aurait besoin. | UN | الخطوة 5: سيشير عدد شهور العمل المستخلص بموجب الخطوة 4 إلى عدد شهور الدعم الإضافية اللازمة لكل مكتب متأثر. |
Elle a pour ce faire divisé le volume des pertes par le nombre de mois de cette période et multiplié chaque volume mensuel ainsi obtenu par le prix moyen hors invasion, du marché réel ou des ventes effectives, ajusté en fonction de l'écart de prix applicable, pour le mois correspondant. | UN | وقامت بذلك بتقسيم حجم السوائل المفقودة بعدد الشهور الداخلة في فترة الخسارة، وبضرب حجم كل خسارة شهرية نتجت عن هذه العملية في متوسط الأسعار التي كانت ستسود لو لم يحدث الغزو، وبالأسعار الفعلية للسوق، أو بأسعار المبيعات الفعلية، مع تعديلها لمراعاة فرق السعر ذي الصلة الذي كان سائدا خلال الشهر المعني. |