"nombre de policiers" - Traduction Français en Arabe

    • عدد أفراد الشرطة
        
    • عدد رجال الشرطة
        
    • عدد ضباط الشرطة
        
    • عدد عناصر الشرطة
        
    • عدد أفراد جهاز الشرطة في
        
    • عدد الشرطة
        
    • عدد قوات الشرطة
        
    • عدد موظفي الشرطة
        
    • عدد كبير من الضباط
        
    • عدد أفراد شرطة الأمم
        
    • عدد الضباط
        
    :: Diminution du nombre de policiers dans les unités spéciales UN :: خفض عدد أفراد الشرطة في الوحدات الخاصة
    iv) Augmentation du nombre de policiers, militaires et agents de renseignement ayant bénéficié d'une formation professionnelle ainsi qu'en matière de droits de l'homme et de violences sexistes UN ' 4` ارتفاع عدد أفراد الشرطة والجيش ودائرة المخابرات الذين تدربوا على ممارسة أعمالهم بطريقة مهنية وفي مجال حقوق الإنسان والعنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها
    Par ailleurs, depuis la suspension du processus d'identification, le nombre de policiers civils a également diminué, passant de 44 à 9. UN وفي الوقت نفسه، جرى تخفيض عدد أفراد الشرطة المدنية منذ تعليق عملية تحديد الهوية من ٤٤ فردا إلى ٩ أفراد.
    Le nombre de policiers impliqués dans des activités relevant du trafic s'élève à 2 pour 2004, contre 13 pour 2003. UN وبلغ عدد رجال الشرطة المتورطين في أنشطة تتعلق بالاتجار 2 في عام 2004 مقابل 13 في عام 2003.
    ii) Augmentation du nombre de policiers formés aux règles de la déontologie et de la responsabilité professionnelle UN ' 2` زيادة عدد ضباط الشرطة في سيراليون المدربين على المعايير المهنية والمساءلة
    Du fait de l'augmentation des demandes présentées par les Forces de défense et de sécurité ivoiriennes, le nombre de policiers et de gendarmes formés a été plus important que prévu. UN نجم ارتفاع عدد أفراد الشرطة والدرك عن الاحتياجات الإضافية لقوات الدفاع والأمن الإيفوارية.
    Il a été demis de ses fonctions à la Police et placé en détention au pénitencier national. Deux autres policiers ont été placés en isolement, portant ainsi le nombre de policiers arrêtés à cinq. UN وخُلع من منصبه في الشرطة ووضع رهن الاحتجاز في السجن الوطني، كما وضع شرطيان آخران في الحبس الانفرادي، بحيث بلغ عدد أفراد الشرطة المحتجزين خمسة أفراد.
    Compte tenu du nombre de policiers qui devront être équipés de radios, il faudra passer sur bande UHF toutes les communications de la police civile internationale. UN وسيلزم نقل عمليات الشرطة المدنية الدولية الى نطاق الذبذبات ذات التردد فوق العالي، وذلك في ضوء عدد أفراد الشرطة الذين سيلزمهم أجهزة للاتصال اللاسلكي.
    Pendant la première année au moins qui suivra les élections locales, le nombre de policiers locaux originaires de communautés serbes et autres communautés ethniques non croates sera d'environ 700 à 800 personnes. UN وسيكون عدد أفراد الشرطة المحلية من الصرب وغيرهم من الطوائف العرقية غير الكرواتية حوالي ٧٠٠ الى ٨٠٠ فرد خلال السنة اﻷولى على اﻷقل بعد الانتخابات المحلية.
    3.2.2 Augmentation du nombre de policiers sud-soudanais ayant reçu une formation formelle (2011/12: 1 025; 2012/13: 2 000) UN 3-2-2 تحقيق زيادة في عدد أفراد الشرطة المدربين رسميا والتابعين لجهاز شرطة جنوب السودان
    Le nombre de policiers congolais formés, inférieur aux prévisions, s'explique par le fait que l'on n'a pas disposé de moyens suffisants pour assurer le transport vers les centres de formation et par l'insuffisance des allocations destinées aux stagiaires, due au caractère limité des ressources fournies par les donateurs. UN وجاء انخفاض عدد أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية الذين تم تدريبهم نتيجة لمحدودية توفر وسائل النقل إلى مراكز التدريب وعد صرف بدلات لمن يحضرون الدورات نظرا لعدم توفر التمويل من المانحين
    La Norvège salue les efforts de l'UA au Darfour et appuie vigoureusement l'appel du Conseil de sécurité en faveur d'un élargissement de la mission de l'Union africaine, en augmentant en particulier le nombre de policiers et d'observateurs. UN وتشيد النرويج بجهود الاتحاد الأفريقي في دارفور وتؤيد بقوة نداء مجلس الأمن بتوسيع بعثة الاتحاد الأفريقي، وخاصة بزيادة عدد أفراد الشرطة والرصد.
    L'orateur voudrait savoir si on a constaté une augmentation du nombre de policiers issus des minorités ethniques et s'il est obligatoire pour tous les policiers de suivre une formation visant la lutte contre la discrimination. UN فاستعلم، على سبيل المثال، عما إذا حدثت زيادة في عدد أفراد الشرطة المنتمين إلى الأقليات وعما إذا كان حضور حلقات التدريب على كيفية مكافحة التمييز أمرا لازما على جميع أفراد الشرطة أم أنه اختياري.
    Le nombre de policiers de souche albanaise augmente régulièrement. UN أما عدد رجال الشرطة المنتمين الى الاثنية اﻷلبانية فآخذ في الازدياد باطراد.
    nombre de policiers et de fonctionnaires UN عدد رجال الشرطة والموظفين المدنيين لكل ٠٠٠ ١٠٠ نسمة
    Par ailleurs, l’augmentation en 1997 du nombre de policiers spécialisés dans la délinquance juvénile a permis de renforcer les capacités des institutions chargées de la prévention de la criminalité. UN وتم أيضا في عام ١٩٩٧ توسيع نطاق اﻷطر المؤسسية لمنع الجريمة عن طريق زيادة عدد رجال الشرطة المتخصصين في جرائم اﻷحداث.
    Mon Représentant spécial estime qu'il faudra peut-être augmenter de façon notable le nombre de policiers civils supplémentaires. UN ويقدر ممثلي الخاص أنه قد تكون هناك حاجة إلى زيادة كبيرة في عدد ضباط الشرطة المدنية.
    Pour répondre aux besoins croissants dans ces domaines, la MIPONUH a augmenté le nombre de policiers civils spécialistes de la lutte antidrogue, de la police judiciaire et des questions d'environnement. UN وبغية الاستجابة للحاجة المتزايدة للخبرات التقنية المتخصصة، رفعت البعثة عدد ضباط الشرطة المدنية الذين يسدون المشورة بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة المخدرات والشرطة القضائية والمسائل البيئية.
    La réussite de ce programme dépendra essentiellement de la capacité à rénover et reconstruire les bâtiments nécessaires, du niveau de soutien logistique du début jusqu'à la fin du projet, du nombre de policiers, de cadres intermédiaires et de cadres supérieurs qui auront été formés. UN ويتوقف نجاح هذا البرنامج بصورة أساسية على القدرة على إصلاح المباني اللازمة وإعادة بنائها، وعلى مستوى الدعم اللوجستي المتوفر منذ بداية المشروع وحتى الانتهاء منه، وعلى عدد عناصر الشرطة والكوادر الوسطى والكوادر العليا التي سيجري إعدادها.
    3.2.2 Augmentation du nombre de policiers sud-soudanais ayant reçu une formation dans les règles (2011/12 : 1 025; 2012/13 : 2 000; 2013/14 : 3 640) UN 3-2-2 زيادة عدد أفراد جهاز الشرطة في جنوب السودان المدربين تدريبا نظاميا (2011/2012: 025 1؛ 2012/2013: 000 2؛ 2013/2014: 640 3)
    nombre de policiers civils UN عدد الشرطة المدنية
    Le nombre de policiers et de gendarmes est excessif par rapport au nombre de membres de la communauté ou, surtout, par rapport à leur nombre dans le cas d'actions du même genre entreprises dans des communautés non roms. UN ويكون عدد قوات الشرطة والدرك غير متناسب مع عدد أفراد مجتمع الروما، لا سيما عند مقارنته بالإجراءات المماثلة التي تتخذها الشرطة في تدخلاتها المتعلقة بمجتمعات محلية أخرى.
    Les photographies et les enregistrements vidéo examinés par la Commission amènent à s'interroger sur le nombre de policiers présents au parc Liaquat Bagh. UN فقد أثارت لقطات الفيديو والصور الفوتوغرافية التي فحصتها اللجنة التساؤلات حول عدد موظفي الشرطة المنتشرين في لياقت باغ.
    Bon nombre de policiers s'acquittent de leurs tâches sans direction adéquate, situation qui, on pouvait s'y attendre, les a amenés à faire preuve d'indiscipline et à commettre des excès. UN ويعمل عدد كبير من الضباط العاديين دون توجيه كاف وهي حالة تسببت، كما هو متوقع، في عدم الانضباط والتجاوزات.
    e) Augmenter le nombre de policiers de la Police des Nations Unies (UNPOL) parlant français ou créole; UN (ﻫ) زيادة عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة الذين يتحدثون اللغة الفرنسية أو الكريولية؛
    Ce que le département de la police a fait c'est d'augmenter le nombre de policiers en uniformes Open Subtitles ماقاموا به الشرطة هو زيادة عدد الضباط هنا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus