"nombre de prestations" - Traduction Français en Arabe

    • عدد الاستحقاقات
        
    • لعدد الاستحقاقات التي
        
    nombre de prestations complémentaires au programme d'amélioration des qualifications professionnelles UN عدد الاستحقاقات التكميلية لبرنامج تحسين التأهيل المهني
    Accroissement du nombre de prestations concernées par rapport à l'évaluation précédente UN الزيادة في عدد الاستحقاقات المتأثرة خلال التقييم السابق
    Les figures I et II du rapport du Comité mixte illustrent l'évolution du nombre de participants actifs et du nombre de prestations périodiques servies depuis 1997. UN ويبين الشكلان الأول والثاني في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة دوريا منذ عام 1997.
    Accroissement du nombre de prestations concernées par rapport à l'évaluation précédente UN الزيادة في عدد الاستحقاقات المعنية مقارنة بفترة التقييم السابق
    Le nombre de prestations effectivement ajustées au titre de cette mesure étant toujours faible, il n'a pas été possible d'évaluer de manière exploitable le coût supplémentaire que représente cette modification du système d'ajustement. UN 58 - وبالنظر إلى التدني المستمر لعدد الاستحقاقات التي تُسوّى فعلا بموجب هذا التدبير، تعذر إجراء تقييم حقيقي للتكاليف الناشئة عن تعديل نظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    Entre 2000 et 2005, le nombre de prestations a crû de 10,5 %. UN وفيما بين عامي 2000 و2005، ارتفع عدد الاستحقاقات الممنوحة بنسبة 10.5 في المائة.
    Accroissement du nombre de prestations concernées par rapport à l'évaluation précédente UN الزيادة في عدد الاستحقاقات المتأثرة خلال التقييم السابق
    Le montant des prestations a augmenté de 4,9 %, alors que le nombre de prestations périodiques servies est passé de 67 677 à 69 980, soit une augmentation de 3,4 %. UN وزادت المصروفات المتعلقة بالاستحقاقات بنسبة 4.9 في المائة، في حين ارتفع عدد الاستحقاقات الجاري صرفها من 677 67 إلى 980 69 استحقاقا، أي بنسبة 3.4 في المائة.
    Les figures I et II du rapport du Comité mixte donnent une représentation graphique de la croissance du nombre de participants actifs et du nombre de prestations périodiques servies depuis 1997. UN ويبين الشكلان الأول والثاني في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة دوريا منذ عام 1997.
    Cela étant, le nombre de prestations ajustées selon le système de la double filière avait sensiblement augmenté au cours des deux dernières années. UN ولوحظ أيضا، مع ذلك، حدوث زيادة كبيرة في عدد الاستحقاقات التي يجري دفعها في إطار النظام ذي النهجين في غضون فترة السنتين الماضية.
    Au cours de l'exercice biennal, le nombre de participants actifs a augmenté de 6,4 % mais le nombre de prestations périodiques n'a augmenté que de 2,7 %, contre 20 % et 10 %, respectivement, pour l'exercice biennal précédent. UN وخلال فترة السنتين، ازداد عدد المشتركين العاملين بواقع 6.4 في المائة، ولكن عدد الاستحقاقات الدورية لم يزد إلا بواقع 2.7 في المائة مقابل 20 في المائة و 10 في المائة، على التوالي، في فترة السنتين السابقة.
    Cela étant, le nombre de prestations ajustées selon le système de la double filière avait sensiblement augmenté au cours des quatre dernières années. UN غير أنه لوحظ أيضا حدوث زيادة كبيرة في عدد الاستحقاقات التي جرى صرفها في إطار النظام ذي النهجين على مدى فترة السنوات الأربع الماضية.
    G. nombre de prestations périodiques UN عدد الاستحقاقات الدورية
    Le nombre de prestations supplémentaires recensées au cours des diverses opérations d'évaluation est en baisse, par suite essentiellement de la hausse du cours du dollar des États-Unis, qui a réduit le recours aux coefficients d'ajustement au coût de la vie. UN 189- وقد استمر التناقص في عدد الاستحقاقات الإضافية التي جرى تغطيتها في فترات التقييم التالية، الأمر الذي يعزى بصفة رئيسية إلى الارتفاع في قيمة دولار الولايات المتحدة، مما حد من مدى انطباق معاملات فروق تكلفة المعيشة.
    nombre de prestations visées UN عدد الاستحقاقات المطبقة
    nombre de prestations UN البلدان عدد الاستحقاقات
    nombre de prestations concernées UN عدد الاستحقاقات المطبقة
    de la pension nombre de prestations concernées UN عدد الاستحقاقات المعنية
    Au 31 décembre 2004, le nombre de participants actifs était passé à 88 356 et le nombre de prestations périodiques servies à 53 879. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، زاد عدد المشتركين الفعليين فبلغ 356 88، وزاد عدد الاستحقاقات الدورية الممنوحة فبلغت 879 53.
    a) Augmentation du nombre de prestations périodiques servies tous les ans (augmentation moyenne de 2,8 % par an au cours des cinq dernières années). UN (أ) زيادة عدد الاستحقاقات الدورية التي تدفع كل سنة (زيادة سنوية بمعدل 2.8 في المائة) على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Le nombre de prestations effectivement ajustées au titre de cette mesure étant toujours faible, il n'a pas été possible d'évaluer de manière exploitable le coût supplémentaire que représente cette modification du système d'ajustement. UN 73 - ونظرا للتدني المستمر لعدد الاستحقاقات التي تُسوَّى فعلا بموجب ذلك التدبير، تعذر إجراء تقييم مُجد للتكلفة الناشئة عن هذا التعديل في نظام تسوية المعاشات التقاعدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus