"nombre de réseaux" - Traduction Français en Arabe

    • عدد الشبكات
        
    • عدد شبكات
        
    • عدد آليات الترابط الشبكي فيما
        
    • بعدد شبكات
        
    • عن شبكات
        
    • عدد الشراكات والشبكات
        
    • عدد من شبكات
        
    ii) nombre de réseaux nationaux d'organisations qui coordonnent et assurent le suivi de l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques nationales. UN ' 2` عدد الشبكات المؤسسية على الصعيد الوطني التي تنسِّق وتتابع دمج المنظور الجنساني في السياسات الوطنية
    Augmentation du nombre de réseaux qui participent aux échanges de données Sud-Sud dans le cadre du réseau WIDE UN تزايد عدد الشبكات المشاركة في تبادل المعارف المتعلقة ببلدان الجنوب المستمدة من الشبكة المتعلقة بمعلومات التنمية
    ii) nombre de réseaux nationaux et internationaux renforcés Tableau 22.19 UN ' 2` عدد الشبكات الوطنية والدولية التي جرى تعزيزها
    L'augmentation du nombre de réseaux d'écoles associées a amélioré le processus de collaboration avec les organisations de caractère commercial et à but non lucratif. UN وبزيادة عدد شبكات المدارس المنتسبة تحسنت عملية العمل المشترك مع المنظمات غير الهادفة للربح ومع قطاع الأعمال.
    nombre de réseaux de PME et niveau d'intégration dans des groupements. UN عدد شبكات المنشآت الصغيرة والمتوسطة ومدى تكاملها في إطار التجمع.
    ii) Augmentation du nombre de réseaux régionaux de collaboration et de coopération sur les questions relatives aux femmes mis en place avec l'aide de la CESAO UN ' 2` ازدياد عدد الشبكات الإقليمية المنشأة بمساعدة الإسكوا من أجل تضافر الجهود والتعاون بشأن قضايا المرأة
    Le nombre de réseaux et d'accords promouvant des approches participatives du développement est passé de 11 à 14, l'objectif fixé pour l'exercice biennal ayant ainsi été atteint. UN وزاد عدد الشبكات والاتفاقات التي تعزز نهج التنمية القائمة على المشاركة من 11 إلى 14، وهو ما يحقق الهدف المحدد لفترة السنتين.
    nombre de réseaux techniques mondiaux et régionaux qui ont les moyens de contribuer à la mise en œuvre, à l'échelle nationale, des directives opérationnelles en faveur d'une éducation sexuelle complète UN عدد الشبكات الفنية العالمية والإقليمية القادرة على دعم تنفيذ التوجيهات التنفيذية الخاصة بالتثقيف الجنسي الشامل على الصعيد الوطني
    Mesure des résultats : nombre de réseaux nationaux UN مقاييس الأداء: عدد الشبكات القطرية
    nombre de réseaux : déc. 2007 : 11; déc. 2009 : 13; déc. 2011 : 15. UN عدد الشبكات: كانون الأول/ديسمبر 2007: 11؛ كانون الأول/ديسمبر 2009: 13؛ كانون الأول/ديسمبر 2011: 15.
    l'extension du nombre de réseaux locaux de prévention et de prise en charge de la violence familiale à 70 cantons sur les 81 que compte le pays. UN ارتفع عدد الشبكات المحلية لمكافحة العنف المنزلي وتقديم المساعدة، وأصبحت توجد الآن في 70 من الكانتونات البالغ عددها 81 كانتوناً في البلد.
    Le nombre de réseaux dans les pays en développement et en transition qui coopèrent avec le Centre du commerce international (CCI) a augmenté de 40 %, passant à 98. UN ازداد عدد الشبكات القطرية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية التي تعمل مع مركز التجارة الدولية، بنسبة 40 في المائة ليصبح عددها الإجمالي 98 شبكة قطرية.
    ii) Augmentation du nombre de réseaux thématiques de décideurs sociaux et d'autres partenaires sociaux créés aux fins de l'échange d'informations, de données d'expérience et de bonnes pratiques UN ' 2` زيادة في عدد الشبكات المواضيعية لصانعي القرارات في المجال الاجتماعي أو غيرهم من أصحاب المصلحة في المجال الاجتماعي، المنشأة لتبادل المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة
    2. nombre de réseaux régionaux Sud-Sud de nouveaux partenaires du développement UN 2 - عدد الشبكات الإقليمية لشركاء التنمية الجدد فيما بين بلدان الجنوب
    nombre de réseaux et d'institutions scientifiques et technologiques et de scientifiques participant à des recherches en vertu d'un mandat de la Conférence des Parties UN عدد شبكات العلم والتكنولوجيا أو المؤسسات أو العلماء الذين يشاركون في البحوث التي طلب مؤتمر الأطراف إعدادها
    nombre de réseaux et d'institutions scientifiques et technologiques et de scientifiques participant à des recherches en vertu d'un mandat de la Conférence des Parties. UN عدد شبكات العلم والتكنولوجيا أو المؤسسات أو العلماء الذين يشاركون في البحوث التي طلب مؤتمر الأطراف إعدادها.
    nombre de réseaux et d'institutions scientifiques et technologiques et de scientifiques participant à des recherches en vertu d'un mandat de la Conférence des Parties UN عدد شبكات العلم والتكنولوجيا أو المؤسسات أو العلماء الذين يشاركون في البحوث التي طلب مؤتمر الأطراف إعدادها
    :: nombre de réseaux de prévention de la violence domestique et de secours créés au niveau national UN :: عدد شبكات منع العنف العائلي ورعاية ضحاياه المنشأة على المستوى الوطني
    ii) Augmentation du nombre de réseaux associant les institutions de la société civile et les collectivités locales. UN ' 2` ازدياد عدد آليات الترابط الشبكي فيما بين مؤسسات المجتمع المدني والمجتمعات المحلية
    a) i) Meilleure intégration des entreprises au système commercial multilatéral, évalué par le nombre de réseaux nationaux bénéficiant du soutien du Centre du commerce international ou nouvellement établis avec l'appui de ce dernier en vue de renforcer l'intégration des entreprises au système commercial multilatéral UN (أ) ' 1` زيادة دمج قطاع الأعمال التجارية في النظام التجاري المتعدد الأطراف، التي تقاس بعدد شبكات البلدان المدعومة والشبكات المنشأة حديثا بدعم من مركز التجارة الدولية لتعزيز عملية الدمج هذه
    c) Nombre d'applications et de plates-formes communes, et nombre de réseaux de gestion des connaissances utilisés et partagés par les programmes au sein du système des Nations Unies et avec les États Membres UN (ج) مواصلة تخفيض عدد التطبيقات الجديدة ونظم التشغيل الحاسوبية الموحدة، فضلا عن شبكات تبادل المعلومات المستخدمة التي تشترك البرامج في استخدامها داخل منظومة الأمم المتحدة ومع الدول الأعضاء
    b) Augmentation du nombre de réseaux nationaux et internationaux ayant les moyens de faire face efficacement aux catastrophes et aux situations d'urgence UN (ب) زيادة عدد الشراكات والشبكات الوطنية والدولية التي يمكنها الاستجابة بفعالية للكوارث وحالات الطوارئ
    Perte des possibilités d'entretien d'un certain nombre de réseaux routiers importants dans le nord et le sud-est du Libéria UN فقدان عدد من شبكات الطرق الرئيسية في شمالي ليبريا وجنوبها الشرقي لفرص الحصول على خدمات الصيانة في المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus