"nombre de séances" - Traduction Français en Arabe

    • عدد الاجتماعات
        
    • عدد الجلسات
        
    • بعدد الجلسات
        
    • من الجلسات
        
    • عدد دورات
        
    • عدد جلسات
        
    • لعدد الاجتماعات
        
    • عدد الدورات
        
    • العمل للاجتماعات
        
    • الاجتماعات المزودة
        
    • عدد اجتماعات
        
    • جلسات مجلس الأمن
        
    • بعدد الاجتماعات
        
    • نسبة الاجتماعات
        
    • زيادة الاجتماعات
        
    Le nombre de séances officielles et de consultations officieuses tenues, de résolutions adoptées et de déclarations publiées en est la preuve. UN وهذا يتجلى في عدد الاجتماعات الرسمية والمشاورات غير الرسمية التي عُقدت، والقرارات التي اعتمدت والبيانات التي صدرت.
    Nous pensons donc qu'il serait hâtif de continuer à réduire le nombre de séances consacrées au débat général. UN ولذلك، نعتقد أنه لن يكون من الحكمة أن نستمر في تخفيض عدد الاجتماعات المكرسة للمناقشة العامة.
    ii) De retransmettre un plus grand nombre de séances sur le Web. UN زيادة عدد الاجتماعات التي تُبث على الإنترنت.
    Le nombre de séances officielles et de consultations officieuses s'est très nettement accru. UN فقد زاد عدد الجلسات الرسمية والمشاورات غيـر الرسمية التي يعقدها المجلس زيادة كبيرة.
    L'intervenant demande sur quel nombre de séances officielles et officieuses la Commission et le CCQAB pourront compter. UN وتساءل المتحدث عن عدد الجلسات الرسمية وغير الرسمية التي سوف تعقدها اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    A nombre de séances programmées par un organe donné pour une session UN ألف عدد الاجتماعات التي تدرجها هيئة معينة في الخطة خلال دورة مقررة
    B nombre de séances additionnelles tenues durant la session UN بــاء عدد الاجتماعات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة
    C nombre de séances annulées pendant la session UN جيم عدد الاجتماعات الملغاة خلال تلك الدورة
    :: Pourcentage de nombre de séances prévues qui se sont effectivement tenues : UN :: نسبة عدد الاجتماعات المقرّرة والمعقودة بصورة عامة:
    On y trouvait le nombre de séances demandées avec ou sans services d'interprétation et le nombre de séances effectivement tenues. UN وتم تبيان عدد الاجتماعات المطلوبة مع توفير الترجمة الشفوية أو من دونها، وعدد الاجتماعات التي عقدت بالفعل.
    nombre de séances ayant fait l'objet d'un compte rendu analytique UN عدد الاجتماعات التي صدرت عنها محاضر موجزة
    A nombre de séances programmées par un organe donné pour une session UN عدد الاجتماعات التي تدرجها هيئة معينة في الخطة خلال دورة مقررة؛
    3. Conseil de sécurité : nombre de séances officielles et de consultations plénières (1988-1993) 25 UN مجلس اﻷمن: عدد الجلسات الرسمية، والمشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته، ١٩٨٨-١٩٩٣
    nombre de séances dont le service est assuré UN الفعــــلي المقــــدر عدد الجلسات المزودة بخدمات
    Le nombre de cas où les services prévus ont été réaffectés à d'autres organes est soustrait du nombre de séances annulées. UN وطرح عدد حالات إعادة التخصيص غير ذات الصلة من عدد الجلسات الملغاة.
    Le nombre de séances a été arrêté en fonction de celui que la Commission a consacré à l'examen des points à l'ordre du jour les années précédentes. UN وقد تحدد هذا الرقم بناء على عدد الجلسات اللازمة للنظر في بنود جدول أعمال اللجنة في السنوات السابقة.
    i) Des données factuelles sur le nombre de séances et de consultations tenues; UN ' 1` بيانات وقائعية عن عدد الجلسات والمشاورات غير الرسمية؛
    Nous nous félicitons de la mesure visant à accroître le nombre de séances publiques du Conseil de sécurité et à réduire le nombre de séances privées. UN ونرحب بالتدابير التي تهدف إلى زيادة عدد الجلسات المفتوحة لمجلس الأمن وخفض عدد الجلسات السرية.
    Les informations relatives au nombre de séances tenues et aux comptes rendus analytique seront renseignées par le Secrétariat après la clôture de la session; la liste des documents sera également mise à jour. UN وستتولى الأمانة العامة إكمال المعلومات المتعلقة بعدد الجلسات المعقودة والمحاضر الموجزة بعد اختتام الدورة؛ وسيجري أيضا تحديث قائمة الوثائق.
    Les membres se rappelleront ce qui est arrivé dans le passé lorsque nous avons décidé d'allouer un plus grand nombre de séances à certaines questions. UN ويذكر اﻷعضاء ما حدث في الماضي عندما قررنا تخصيص عدد أكبر من الجلسات لبنود معينة.
    Augmentation du nombre de séances de formation des agents de coordination de la lutte contre l'exploitation et la violence sexuelles (de 4 à 5) UN وزيادة عدد دورات تدريب جهات التنسيق المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين من 4 دورات إلى 5 دورات
    Le Bureau a organisé un plus grand nombre de séances dans le cadre de ses visites auprès des missions de maintien de la paix. UN وتمكن المكتب من إجراء جلسات يفوق عددها عدد جلسات السنوات السابقة أثناء الزيارات التي تجرى إلى بعثات حفظ السلام
    Les figures I et II ci-après indiquent en détail le nombre de séances tenues par mois et par centre de conférence en 2004 et 2008, respectivement. UN ويقدم الشكلان الأول والثاني تفاصيل لعدد الاجتماعات حسب الشهر ومركز العمل لعامي 2004 و 2008 على التوالي.
    iii) nombre de séances de formation organisées à l'intention des nouveaux commissaires de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme UN ' 3` عدد الدورات التدريبية للمفوضين الجدد للجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان
    84. En réponse à une question relative à la prévision de la demande, le représentant du Secrétariat a expliqué que, jusqu'alors, les estimations relatives au nombre de séances et au volume de la documentation avaient été faites sur la base de statistiques portant sur la production qui renseignaient davantage sur la capacité que sur la charge de travail réelle à un moment précis. UN ٤٨ - وردا على استفسار يتعلق بالتنبؤ بالطلب، أوضح ممثل اﻷمانة العامة أن تقديرات عبء العمل للاجتماعات والوثائق ترتكز حتى اﻵن على إحصاءات النواتج التي تعكس الطاقة أكثر مما تعكس الطلب في وقت معين، وأنه بغية إدارة موارد خدمات المؤتمرات بصورة أكثر فعالية، لابد أن تكون هناك تقديرات لعبء العمل الحقيقي.
    nombre de séances sans services d'interprétation UN عدد الاجتماعات المزودة بخدمات دون الترجمة الشفوية
    Taux d'utilisation, par nombre de séances de l'échantillon d'organes, par centre de conférence UN معامل الاستخدام حسب عدد اجتماعات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل
    Le Secrétaire général a participé à un certain nombre de séances publiques du Conseil ainsi qu'à des consultations plénières consacrées à des questions d'une importance cruciale. UN وشارك الأمين العام شخصيا في عدد من جلسات مجلس الأمن العلنية ومشاوراته غير الرسمية التي أجراها بكامل هيئته بشأن قضايا ذات أهمية حاسمة.
    :: Pourcentage de séances tenues par rapport au nombre de séances prévues : UN :: مقارنة عدد الاجتماعات المقررة بعدد الاجتماعات المعقودة:
    Le < < ratio de séances > > désigne la proportion de séances tenues par rapport au nombre de séances alloué à un organe donné. UN 27 - تعرَّف " نسبة الاجتماعات " بأنها الاجتماعات المعقودة كنسبة مئوية من الاجتماعات المتاحة لهيئة معينة.
    ** L'augmentation du nombre de séances tenues est due aux grandes manifestations et conférences qui se sont déroulées à Vienne en 2007. UN ** زيادة الاجتماعات المعقودة بسبب المناسبات والمؤتمرات الرئيسية التي نظمتها الأمم المتحدة في فيينا عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus