"nombre des centres" - Traduction Français en Arabe

    • عدد مراكز
        
    • عدد المراكز
        
    • زيادة مراكز
        
    Efforts pour accroître le nombre des centres de conseil et de soutien contre la violence conjugale. UN بذل جهود في سبيل زيادة عدد مراكز المشورة والدعم المختصة في العنف الزوجي.
    Le nombre des centres de Diagnostic Thérapeutique Directement observable est passé de 8 à 20 centres. UN وارتفع عدد مراكز التشخيص العلاجي الملاحظ مباشرةً من 8 مراكز إلى 20 مركزاً.
    Parmi les mesures qu'il faudrait adopter, il convient de citer l'augmentation du nombre des centres électoraux, surtout en milieu urbain et singulièrement à San Salvador. UN والخطوة اﻷخرى التي ينبغي اتخاذها هي زيادة عدد مراكز الاقتراع، في المناطق الحضرية بوجه خاص، ولا سيما في سان سلفادور.
    Le nombre des centres de soins assurant la pose de dispositifs intra-utérins est passé de 77 au milieu de 1998 à 90 au milieu de 1999. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف الأجهزة الرحمية من 77 في منتصف عام 1998 إلى 90 في منتصف عام 1999.
    Le nombre des centres de soins assurant la pose de dispositifs intra-utérins est passé de 74 au milieu de 1997 à 77 au milieu de 1998. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف اﻷجهزة الرحمية من ٧٤ في منتصف عام ١٩٩٧ إلى ٧٧ في منتصف عام ١٩٩٨.
    En outre, le nombre des centres de traitement a considérablement augmenté, passant de trois en 2007 à 26 aujourd'hui. Les personnes séropositives peuvent y recevoir des soins et y passer les examens de suivi. UN كما حدثت زيادة كبيرة في عدد مراكز العلاج، ففي مقابل ثلاثة مراكز في عام 2007، يوجد حاليا 27 مركزا، حيث يستطيع الأشخاص المصابون بالفيروس تلقي العلاج وإجراء فحوص المتابعة.
    De 1990 à 1998, le nombre des centres d'éducation préscolaire a baissé de 53 à 51 dans l'enseignement public. UN وفي الفترة من 1990 إلى 1998، انخفض عدد مراكز التعليم قبل المدرسي من 53 إلى 51 في التعليم العام.
    Le nombre des centres d'Alphabétisation et de Formation est ainsi passé de 1868 en 1990/1991 à 4669 en 1997. UN وازداد عدد مراكز محو الأمية والتدريب من 1868 في عام 1990/1991 إلى 669 4 في عام 1997.
    Le Népal et les Philippines accroissent le nombre des centres de fourniture de services au profit des groupes défavorisés. UN كما أن زيادة عدد مراكز تقديم الخدمات في كل من الفلبين ونيبال سوف يفيد الفئات المحرومة.
    De même, le nombre des centres de conseils en nutrition est passé de 80 en 2009 à 150 en 2013. UN وازداد كذلك عدد مراكز المشورة في مجال التغذية، من 80 مركزاً في عام 2009 إلى 150 مركزاً في عام 2013.
    On constate notamment une augmentation du nombre des centres de conseils et d'assistance juridique dans plusieurs pays. UN وعلى سبيل المثال ، يتزايد عدد مراكز تقديم المشورة والمساعدة القانونية في بلدان شتى.
    L'augmentation du nombre des centres de conseils visant à protéger les victimes a en fin de compte entraîné une augmentation du nombre des cas signalés à la police. UN والزيادة في عدد مراكز إسداء المشورة لحماية الضحايا أدت في النهاية إلى ارتفاع عدد الحالات المبلغ عنها للشرطة.
    Le nombre des centres de soins d'urgence était inférieur aux prévisions en raison des retards pris dans la construction des installations médicales dans tous les sites de l'est du Tchad. UN نتج الانخفاض في عدد مراكز الطوارئ عن التأخر في تشييد المرافق الطبية في جميع المواقع في شرق تشاد.
    Certaines de celles-ci avaient trait à l'organisation du scrutin : nombre des centres électoraux, transport des électeurs, formation des membres des bureaux de vote et propagande électorale. UN ويتعلق بعض هذه الجوانب بتنظيم الانتخابات، مثل عدد مراكز الاقتراع ونقل المواطنين وتوجيه وتدريب المسؤولين عن الانتخابات في محطات الاقتراع والدعاية الانتخابية.
    L'administration centrale restera à Beyrouth, mais il est prévu d'augmenter le nombre des centres de services dans tout le pays pour que chacun puisse y avoir accès. UN وسيظل المقر الرئيسي في بيروت، ولكن سيزداد عدد مراكز الخدمات في جميع أنحاء البلد، كيما يتسنى للجميع الحصول على هذه الخدمات.
    Le nombre d'enseignants par classe s'est accru à tous les niveaux; l'éducation dans les zones reculées et de montagne s'est considérablement améliorée du fait que le nombre des centres de formation scolaire classique et professionnelle a augmenté. UN وقد ارتفع عدد المعلّمين بالنسبة لعدد الصفوف لكل المراحل التعليمية، وكذلك تحسّن التعليم كثيرًا في المناطق النائية والجبلية، مع ازدياد عدد مراكز التعليم والتدريب المهني فيها.
    Le nombre des centres de soins auprès desquels on peut se procurer des dispositifs intra-utérins, qui était de 61 à la mi-1997, est passé à 74 à la mi-1998. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تقدم اﻷجهزة الرحمية من ٦١ في منتصف عام ١٩٩٧ إلى ٧٤ في منتصف عام ١٩٩٨.
    Le nombre des centres de santé a progressé de 688 à 895, soit une augmentation de 30 % sur la même période. UN وازداد عدد المراكز الصحية من 688 إلى 895 مركزاً بزيادة 30 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Il importe de connaître le nombre des centres de santé en zone rurale, la distance moyenne à parcourir pour s'y rendre et les chiffres concernant la mortalité maternelle en zone rurale. UN وقالت إن من المهم معرفة عدد المراكز الصحية في المناطق الريفية، ومتوسط المسافة التي يجب قطعها للوصول إلى هذه المراكز، ونطاق التغطية في مراكز الأمومة والأرقام عن الوفيات النفاسية في المناطق الريفية.
    b) Le nombre des centres culturels est passé de 196 en 1981 à 292 en 1993; UN )ب( بلغ عدد المراكز الثقافية ٢٩٢ مركزاً عام ٣٩٩١ بعد أن كان ٦٩١ عام ١٨٩١؛
    Mais, lorsque le nombre des centres de conseils s'est accru au cours des années suivantes, le nombre de cas présentés à ces centres a considérablement progressé. UN ومع زيادة مراكز الإرشاد والمرافق في السنوات التالية، كانت هناك زيادة كبيرة في عدد الحالات المحالة إلى المراكز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus