"nombre des membres de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • عضوية اللجنة
        
    • عدد أعضاء اللجنة
        
    • حجم اللجنة
        
    • عدد أعضاء لجنة
        
    • عدد المقاعد في اللجنة
        
    Je me réserve le droit d'augmenter le nombre des membres de la Commission en cas de besoin. UN وأحتفظ بالحق في توسيع عضوية اللجنة حسب الاقتضاء.
    Le Vice-Président, M. George Papadatos (Grèce), informe le Conseil du résultat des consultations officieuses qu'il a te-nues sur la question de l'augmentation du nombre des membres de la Commission de la popualation et du développement. UN وأبلغ السيد جورج باباداتوس، نائب الرئيس من اليونان، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها بشأن توسيع عضوية اللجنة المعنية بالسكان والتنمية.
    La nécessité de charger le Comité de rédaction de ce rôle s'est trouvée accentuée par la nouvelle augmentation du nombre des membres de la Commission en 1981, et il ne fait aucun doute qu'un tel rôle reste capital. UN وقد تزايد الاحتياج إلى قيام لجنة الصياغة بأداء هذا الدور مع الزيادة اﻷخرى التي حدثت في عضوية اللجنة في عام ١٨٩١، ومما لا شك فيه أن مثل هذا الدور يظل حيويا.
    Quelques délégations ont rappelé avec satisfaction la décision du Conseil de limiter à 25 le nombre des membres de la Commission juridique et technique. UN 74 - وأشار بعض الوفود، مع التقدير، إلى قرار المجلس بتحديد عدد أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بـ 25 عضوا.
    Il a été convenu que cette élection serait sans préjudice des élections futures à la Commission et des décisions ultérieures concernant le nombre des membres de la Commission. UN وتم الاتفاق على أن هذا الانتخاب لن يمس بالانتخابات المقبلة لعضوية اللجنة في المستقبل وبما يتقرر مستقبلا بخصوص عدد أعضاء اللجنة وتكوينها.
    Le Conseil a eu recours à cette disposition en augmentant le nombre des membres de la Commission à l'occasion de chacune des trois élections tenues depuis lors. UN وقد استخدم المجلس ذلك الحكم، فزاد في حجم اللجنة في كل من الانتخابات الثلاثة التي أجرتها حتى الآن.
    Il souhaite en savoir plus sur la consultation publique qui a conduit à augmenter le nombre des membres de la Commission qui élit le chef de l'exécutif. UN وأعرب عن رغبته في معرفة المزيد عن المشاورة العامة التي أدت إلى زيادة عدد أعضاء لجنة انتخاب الرئيس التنفيذي.
    1. Décide d'inclure Israël au nombre des membres de la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient; UN ١ " - تقرر على هذا اﻷساس ادراج اسرائيل في عضوية اللجنة الاستشارية لوكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى؛
    À cet effet, il a également décidé de porter le nombre des membres de la Commission de 32 à 46, de la réunir chaque année et de modifier son ordre du jour et son programme de travail pluriannuel 1997-2000. UN ولهذا الغرض قرر أيضا توسيع عضوية اللجنة من ٣٢ الى ٤٦ عضوا وعقــد اجتماعاتهــا سنويا وأقــر هيكلا جديدا لجـدول أعمالها وبرنامــج عمل متعدد السنوات لﻷعــوام ٢٠٠٠ - ١٩٩٧.
    Dans sa résolution 1991/49 du 21 juin 1991, le Conseil a porté de 40 à 53 le nombre des membres de la Commission, les sièges étant répartis comme suit entre les groupes régionaux : UN 83 - زاد المجلس من عضوية اللجنة لتصبح 53 عضوا بعد أن كانت 40، وذلك بموجب قراره 1991/49 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1991، مع توزيع المقاعد فيما بين المجموعات الإقليمية على النحو التالي:
    À sa 111e séance, le 14 août 2006, le Conseil a décidé, eu égard aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 163 de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer, de porter à 25 le nombre des membres de la Commission juridique et technique, sans préjudice des élections futures. UN 5 - في الجلسة 111، المعقودة في 14 آب/أغسطس 2006، قرر المجلس، واضعا في اعتباره أحكام الفقرة 2 من المادة 163 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، زيادة عضوية اللجنة القانونية والتقنية إلى 25 عضوا دون الإخلال بالانتخابات المقبلة للجنة.
    En outre, le Comité a été informé, à propos du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001, que ce niveau n'avait jamais été réévalué en dépit de l'augmentation du nombre des membres de la Commission depuis le début des années 90. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة، خلال جلسات الاستماع التي عقدتها بشأن الميزانيــة البرنامجيـــــة المقترحـــــة لفتــــرة السنتين 2000-2001، بأن ذلك المستوى المستمر لم يكن مطلقا متناسبا مع الزيادة في عضوية اللجنة الاقتصادية لأوروبا منذ أوائل التسعينات.
    Dans sa résolution 1996/7, le Conseil économique et social a décidé que la Commission du développement social aurait la responsabilité première du suivi du Sommet et de l’examen de l’application du Programme d’action. Il a également décidé que le nombre des membres de la Commission passerait de 32 à 46 et que la Commission se réunirait une fois par an. UN 485 - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 1996/7، أن تضطلع لجنة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة نتائج مؤتمر القمة واستعراض تنفيذها، وقرر أيضا زيادة عضوية اللجنة من 32 عضوا إلى 46 عضوا وأن تعقد اجتماعاتها بصفة سنوية.
    80. À la reprise de sa session de fond de 1995, le Conseil a décidé de porter de 27 à 47 le nombre des membres de la Commission qui seront élus par le Conseil parmi les Membres de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées en temps voulu pour participer à la vingt-neuvième session de la Commission (décision 1995/320). UN ٨٠ - وقرر المجلس، في دورته الموضوعيه المستأنفة لعام ١٩٩٥، توسيع عضوية اللجنة من ٢٧ عضوا إلى ٤٧ عضوا وأن ينتخب المجلس أعضاء اللجنة من بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في الوكالات المتخصصة قبل افتتاح الدورة التاسعة والعشرين للجنة )المقرر ٩٥١٩/٣٢٠(.
    a) En ce qui concerne l'augmentation du nombre des membres de la Commission qui passerait de 32 à 46, il faudrait ouvrir un crédit additionnel d'un montant de 26 000 dollars au chapitre 7A (Département de la coordination des politiques et du développement durable) du budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997, afin de couvrir les frais de voyage des représentants à la session de la Commission prévue en 1997. UN )أ( فيما يتعلق بزيادة عضوية اللجنة من ٣٢ إلى ٤٦ عضوا، سيلزم توفير موارد إضافية لسفر الممثلين بمبلغ ٠٠٠ ٢٦ دولار في إطار الباب ٧ ألف )إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، لدورة اللجنة المقرر عقدها في عام ١٩٩٧.
    Qui plus est, le Comité a été informé que ce niveau de ressources a toujours été en deçà des besoins créés par l’augmentation du nombre des membres de la Commission depuis le début des années 1990 (le nombre de pays membres étant passé de 34 à 55). UN علاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة خلال جلسات الاستماع التي عقدتها بأن المستوى المحتفظ به لا يتناسب أبدا مع الزيادة في عضوية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا منذ أوائل التسعينات )فقد ارتفعت من ٤٣ إلى ٥٥ بلدا( وما يتصل بذلك من الاحتياجات.
    Le nombre des membres de la Commission sera déterminé en fonction des besoins. UN ويحدد عدد أعضاء اللجنة وفقا للاحتياجات.
    Le nombre des membres de la Commission sera déterminé en fonction des besoins. UN ويحدد عدد أعضاء اللجنة وفقا للاحتياجات.
    À sa vingt-huitième session, l'Assemblée a décidé de porter de 29 à 36 le nombre des membres de la Commission [résolution 3108 (XXVIII)]. UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والعشرين زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٩ إلى ٣٦ )القرار ٣١٠٨ )د - ٢٨((.
    Le Conseil a eu recours à cette disposition en augmentant le nombre des membres de la Commission à l'occasion de chacune des trois élections tenues depuis lors. UN وقد استفاد المجلس من هذا الحكم، فزاد في حجم اللجنة في كل من الانتخابات الثلاثة التي جرت للجنة حتى الآن.
    43. Mme Castro de Barish demande que les États Membres fassent connaître rapidement leur réponse à la proposition de porter de 10 à 18 le nombre des membres de la Commission des droits de l’enfant. UN ٤٣ - وطالبت بأن تبلغ الدول اﻷعضاء بسرعة عن ردودها على اقتراح زيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من ١٠ إلى ١٨.
    Il est rappelé que, lors de la première élection des membres de la Commission, en août 1996, le Conseil a décidé d'augmenter de 15 à 22 le nombre des membres de la Commission sans préjudice des futures élections des membres de la Commission. UN وتجدر الإشارة إلى أن المجلس قرر في أول انتخاب لأعضاء اللجنة في آب/أغسطس 1996، أن يزيد عدد المقاعد في اللجنة من 15 إلى 22 مقعداً دون المساس بالانتخابات لعضوية اللجنة في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus