nombre moyen de jours entre l'approbation de la commande et la livraison des marchandises | UN | متوسط عدد الأيام من تاريخ الموافقة على أمر الشراء حتى تاريخ تسلم السلع |
En 2003 et 2004, avant l'application de ce système, le nombre moyen de jours nécessaires pour sélectionner un candidat était de 351 et 290, respectivement. | UN | وفي عامي 2003 و 2004، وقبل إدخال نظام القوائم، بلغ متوسط عدد الأيام لاختيار المرشح 351 يوما و 290 يوما، على التوالي. |
iv) Réduction du nombre moyen de jours pendant lesquels un poste reste vacant au Secrétariat dans tous les lieux d'affectation | UN | ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل |
nombre moyen de jours ouvrables entre l'établissement du dossier et sa présentation au Comité des marchés du Siège | UN | متوسط عدد أيام العمل منذ قيام لجنة المقر للعقود بفتح ملف للحالة حتى تقديم طلب العطاءات |
nombre moyen de jours ouvrables entre la réception de la demande de fourniture de biens ou services et la signature du plan de sélection des fournisseurs, par section | UN | متوسط عدد أيام العمل منذ استلام طلب التزويد حتى توقيع الفريق أو القسم على خطة اختيار المصدر |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour répondre à des demandes concernant des données ciblées relatives aux ressources humaines | UN | ' 2` تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة لأغراض خاصة |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour répondre à des demandes concernant des données ciblées relatives aux ressources humaines | UN | ' 2` تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة لأغراض خاصة |
iv) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour obtenir une réponse aux demandes de rapatriement | UN | ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للرد على طلبات الإعادة إلى الوطن |
Réduction du nombre moyen de jours de vacance de poste dans la catégorie des administrateurs Mesure de performance | UN | ' 1` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة الفنية شاغرة |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la délivrance de certificats médicaux | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية |
iv) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour obtenir une réponse aux demandes de rapatriement | UN | ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الإعادة إلى الوطن |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la délivrance de certificats médicaux | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية |
iv) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour obtenir une réponse aux demandes de rapatriement | UN | ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الإعادة إلى الوطن |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour répondre aux demandes de données ciblées relatives aux ressources humaines | UN | ' 2` خفض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة بمواصفات خاصة |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la délivrance de certificats médicaux | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للرد على طلبات إثبات الأهلية الصحية |
Le nombre moyen de jours pris était de 39 en 2001 et de 64 en 2002. | UN | وكان متوسط عدد الأيام التي تم القيام بها 39 في عام 2001 و 64 في عام 2002. |
nombre moyen de jours ouvrables entre la fin de l'évaluation technique et l'achèvement de l'évaluation financière des soumissions | UN | متوسط عدد أيام العمل منذ وضع الصيغة النهائية للاستعراض التقني حتى الانتهاء من الاستعراض المالي لطلب العروض |
iii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la fourniture de services liés aux ressources humaines à environ 10 000 fonctionnaires au Siège et dans les bureaux hors Siège | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد أيام توفير الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب خارج المقر |
Le fait que le nombre moyen de jours de travail perdus pour 1 000 salariés pour cause de conflits du travail est parmi les plus faibles du monde en est la preuve. | UN | ويتجلى ذلك في أن متوسط عدد أيام العمل المهدرة جراء نزاعات العمل لكل 000 1 عامل بمرتب يعد من أدنى ما يوجد في العالم. |
nombre moyen de jours de retard | UN | متوسط أيام التأخير |
b) i) Diminution du nombre moyen de jours de congé-maladie par fonctionnaire | UN | (ب) ' 1` انخفاض معدل أيام الإجازة المرضية لدى كل موظف |
nombre moyen de jours nécessaires pour accomplir les principales procédures de gestion des ressources humaines : | UN | معدل عدد الأيام اللازمة للبت في الإجراءات الرئيسية المتعلقة بالموارد البشرية: |