Ces adhésions avaient porté le nombre total d'États parties au Protocole à 127. | UN | وبانضمام هذه الدول، أصبح مجموع عدد الدول الأطراف في البروتوكول 127 دولة. |
Ces adhésions avaient porté le nombre total d'États parties au Protocole à 135. | UN | وبانضمام هذه الدول، بلغ مجموع عدد الدول الأطراف في البروتوكول 135 دولة. |
Le nombre total d'États parties s'établit maintenant à 163; 13 États ont signé la Convention, mais ne l'ont pas encore ratifiée; et 19 autres ne l'ont ni signée ni ratifiée. | UN | وعليه، فقد بات مجموع عدد الدول الأطراف 163 دولة؛ وهناك 13 دولة قد وقَّعت على الاتفاقية ولكنها لم تصدِّق عليها؛ وهنـاك 19 دولة إضافية لم توقِّع على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها. |
Le nombre total d'États parties à la Convention s'élevant actuellement à 114, l'universalisation doit rester un objectif prioritaire; | UN | ومع بلوغ مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية 114 دولة، وجب أن تبقى العالمية مسألة ذات أولوية؛ |
Le Comité est composé de 18 membres : 15 sièges sont répartis également entre les groupes régionaux, les trois autres sièges étant attribués en fonction de l'augmentation du nombre total d'États parties composant chaque groupe régional. | UN | واللجنة مؤلفة من 18 عضوا: 15 مقعدا موزعة بشكل متساو فيما بين المجموعات الإقليمية، بينما تخصص المقاعد الثلاثة الأخرى وفقا للزيادة في مجموع الدول الأطراف حسب المجموعات الإقليمية. |
Au 30 juin 2010, le nombre total d'États parties à la Convention de 1954 était passé à 65, tandis que 37 États étaient parties à la Convention de 1961. | UN | وفي نهاية حزيران/يونيه 2010 ارتفع العدد الكلي للدول الأطراف في اتفاقية عام 1954 إلى 65 دولة في الوقت الذي بلغ فيه عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1961 ما مجموعه 37 دولة طرفاً. |
Elle a notamment rappelé que le Malawi et la Thaïlande étaient récemment devenus parties, portant ainsi à 162 le nombre total d'États parties à la Convention. | UN | وأشارت بصورة خاصة إلى أن تايلند وملاوي قد أصبحتا مؤخرا طرفين في الاتفاقية، وبذلك يصبح مجموع عدد الأطراف 162 طرفا. |
L'Islande se félicite des ratifications récentes de la Convention qui portent le nombre total d'États parties à 160 et des informations faisant état de ratifications prochaines. | UN | وترحب أيسلندا بالتصديقات الأخيرة على الاتفاقية التي زادت مجموع عدد الدول الأطراف فيها إلى 160 دولة. |
Le Comité est composé de 18 membres : 15 sièges sont répartis également entre les groupes régionaux, les trois autres sièges étant attribués en fonction de l'augmentation du nombre total d'États parties composant chaque groupe régional. | UN | وتتألف اللجنة من 18 عضوا: ويوزع 15 مقعدا بالتساوي فيما بين المجموعات الإقليمية، بينما تخصص المقاعد الثلاثة الأخرى حسب الزيادة في مجموع عدد الدول الأطراف من كل مجموعة إقليمية. |
Le Brésil a adhéré au premier Protocole facultatif et au deuxième Protocole facultatif, ce qui porte à 165 le nombre total d'États parties au Pacte, à 113 le nombre d'États parties au premier Protocole facultatif et à 72 le nombre d'États parties au deuxième Protocole facultatif. | UN | وانضمت البرازيل إلى البروتوكول الاختياري والبروتوكول الاختياري الثاني. وأصبح مجموع عدد الدول الأطراف في العهد 165 دولة، وفي البروتوكول الاختياري 113 دولة، وفي البروتوكول الاختياري الثاني 72 دولة. |
Le nombre total d'États parties s'établit maintenant à 163; 13 États ont signé la Convention, mais ne l'ont pas encore ratifiée; et 19 autres ne l'ont ni signée ni ratifiée. | UN | وعليه، فما زال مجموع عدد الدول الأطراف 163 دولة؛ وهناك 13 دولة أخرى قد وقَّعت على الاتفاقية ولكنها لم تصدِّق عليها؛ وهنـاك 19 دولة إضافية لم توقِّع على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها. |
En 1990, le nombre total d'États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, à la Convention contre la torture et à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale s'élevait à 272. | UN | ففي عام 1990، كان مجموع عدد الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية مناهضة التعذيب والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري 272 دولة. |
nombre total d'États parties au 21 décembre 2001 | UN | مجموع عدد الدول الأطراف بتاريخ |
Le nombre total d'États parties s'établit ainsi à 162; 13 États ont signé la Convention, mais ne l'ont pas encore ratifiée; et 20 autres ne l'ont ni signée ni ratifiée. | UN | وبالتالي فإن مجموع عدد الدول الأطراف يبلغ الآن 162 دولة، وهناك 13 دولة قد وقَّعت الاتفاقية ولكنها لم تصدِّق عليها؛ وهناك 20 دولة لم توقِّع ولم تصدِّق على الاتفاقية. |
Au 1er mai 2011, le nombre total d'États parties à la Convention contre le financement du terrorisme s'établissait à 173. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2010، وصل مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 173 دولة. |
La Tunisie a adhéré au Protocole facultatif et le Kirghizistan a adhéré au deuxième Protocole facultatif, ce qui porte à 167 le nombre total d'États parties au Pacte, à 113 le nombre d'États parties au premier Protocole facultatif et à 73 le nombre d'États parties au deuxième Protocole facultatif. | UN | وأصبح مجموع عدد الدول الأطراف في العهد 167 دولة، وفي البروتوكول الاختياري 113 دولة، وفي البروتوكول الاختياري الثاني 73 دولة. |
À la fin juin 2009, le nombre total d'États parties à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides est passé à 63, tandis que le nombre d'États parties à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie était de 35. | UN | 46 - وفي نهاية حزيران/يونيه 2009، كان مجموع الدول الأطراف في اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية قد ارتفع إلى 63 دولة، في حين كان عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية 35 دولة. |
a) À la suite de l'adhésion de 14 nouveaux États parties, le nombre total d'États parties à la Convention s'élève à 114; | UN | (أ) بانضمام 14 دولة طرفاً جديدة، بلغ مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية 114 دولة؛ |
1. Le Burundi a adhéré à la Convention le 18 octobre 2011, ce qui porte le nombre total d'États parties à 165 (voir annexe); 12 autres États ont signé la Convention sans la ratifier; et 19 autres États ne l'ont ni signée ni ratifiée. | UN | 1- انضمت بوروندي إلى الاتفاقية في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف 165 دولة (انظر المرفق)؛ ووقعت على الاتفاقية دون أن تصدق عليها 12 دولة أخرى، بينما توجد 19 دولة لم توقع أو تصدق على الاتفاقية. |
1. Le Mozambique a adhéré à la Convention le 29 mars 2011, ce qui porte le nombre total d'États parties à 164 (voir annexe); 13 autres États ont signé la Convention sans la ratifier, et 19 autres États ne l'ont ni signée ni ratifiée. | UN | 1- انضمت موزامبيق إلى الاتفاقية في 29 آذار/مارس 2011، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف 164 دولة (انظر المرفق). ووقعت 13 دولة أخرى الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها. ويبلغ عدد الدول التي لم توقع الاتفاقية ولم تصدق عليها 19 دولة. |
b) i) nombre total d'États parties aux instruments juridiques de la CEE relatifs aux transports | UN | (ب) ' 1` العدد الكلي للدول الأطراف في الصكوك القانونية للجنة المتعلقة بالنقل |
Lors de la première élection, et à titre exceptionnel, si le nombre d'États Parties d'un groupe régional donné est inférieur aux trois dix-huitièmes du nombre total d'États parties au Statut de Rome à ce moment précis, le nombre minimum de votes requis pour ce groupe est ajusté en soustrayant 1. | UN | لأغراض الانتخابات الأولى، وعلى أساس استثنائي، إذا كان عدد الدول الأطراف من أي مجموعة أفريقية أقل من نسبة ثلاث إلى ثماني عشرة دولة من العدد الكلي للدول الأطراف في نظام روما الأساسي في ذلك الوقت، يخفض الحد الأدنى لعدد مرشحي تلك المجموعة بطرح مرشَّح واحد منه. |
Cinq pays supplémentaires ont adhéré à la Convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique, portant à 22 le nombre total d'États parties. | UN | وكانت هناك خمس حالات انضمام إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا، وبذلك يصل مجموع عدد الأطراف في هذه الاتفاقية إلى 22. |