"nombre total de fonctionnaires" - Traduction Français en Arabe

    • مجموع الموظفين
        
    • مجموع عدد الموظفين
        
    • مجموع موظفي
        
    • إجمالي عدد الموظفين
        
    • العدد الإجمالي للموظفين المدنيين
        
    • مجموع الموظفات
        
    • إجمالي عدد موظفي
        
    • مجموع عدد موظفي
        
    • العدد الكلي لموظفي الخدمة المدنية
        
    Les femmes qui travaillent dans le secteur public représentent 43 % du nombre total de fonctionnaires. UN وتشكل النساء العاملات في القطاع الحكومي 43 في المائة من مجموع الموظفين العموميين.
    nombre total de fonctionnaires par catégorie et lieu d'affectation rémunérés au moyen des ressources ordinaires UN مجموع الموظفين بحسب الفئة والمكان في إطار الموارد العادية
    Malgré l'augmentation du nombre total de fonctionnaires, la proportion de femmes dans ce groupe s'accroît lentement depuis cinq ans. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، كانت زيادة تمثيل المرأة في هذه المجموعة بطيئة بالرغم من الزيادة في مجموع عدد الموظفين.
    nombre total de fonctionnaires inscrits sur les états de paie UN مجموع عدد الموظفين الذين يتقاضون مرتبات
    Les fonctionnaires en congé spécial sans traitement et les fonctionnaires détachés auprès d'autres organisations ne sont pas inclus dans le nombre total de fonctionnaires affectés à des postes soumis à la répartition géographique. UN ولا يدخل في حساب مجموع موظفي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الموظفون في إجازات بدون مرتب أو الموظفون المعارون إلى منظمات أخرى.
    On a utilisé pour cette estimation un nombre moyen de 32 jours de congé non pris, et retenu les salaires médians des agents des services généraux et des administrateurs, appliqués au nombre total de fonctionnaires en activité. UN واستند هذا التقدير إلى متوسط عدد أيام الإجازة السنوية غير المستخدمة البالغ 32 يوما والحد الأعلى من مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئة الفنية، المطبَّقين على إجمالي عدد الموظفين العاملين.
    4.1.2 Augmentation du nombre total de fonctionnaires ayant regagné leur lieu d'affectation dans toute la Côte d'Ivoire (2007/08 : 19 557; 2008/09 : 6 000; 2009/10 : 2 000) UN 4-1-2 زيادة في العدد الإجمالي للموظفين المدنيين العائدين للاضطلاع بواجبهم في كل أنحاء كوت ديفوار (2007/08: بواقع 557 19؛ 2008/09 بواقع 000 6؛ 2009/10 بواقع 2000)
    Au cours de la décennie, le pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique est passé de 26,3 % à 36,9 % du nombre total de fonctionnaires occupant de tels postes. UN وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من ٢٦,٣ في المائة إلى ٣٦,٩ في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد.
    C. nombre total de fonctionnaires occupant des postes soumis UN مجموع الموظفين الخاضعين للتوزيــع الجغرافي والموظفيـن ذوي المتطلبات اللغوية الخاصة
    Secrétariat du PNUE, nombre total de fonctionnaires au lieu d'affectation UN أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مجموع الموظفين في مركز العمل
    Ce chiffre représente environ 1,6 % du nombre total de fonctionnaires pouvant faire appel au Bureau chaque année. UN ويمثل هذا العدد نحو 1.6 من مجموع الموظفين المشمولين في نطاق المكتب كل سنة.
    C. nombre total de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique et des postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales UN جيم - مجموع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    C. nombre total de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique et des postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales UN جيم - مجموع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Le rapport entre le nombre de promotions au cours d'une année donnée et le nombre total de fonctionnaires en exercice au début de cette année porte le nom de < < taux de promotion > > . UN ونسبة عدد الموظفين الذين تتم ترقيتهم أثناء السنة إلى مجموع عدد الموظفين العاملين في بداية تلك السنة تسمى الرقم القياسي للترقية.
    nombre total de fonctionnaires inscrits sur les états de paie UN مجموع عدد الموظفين الذين يتقاضون مرتبات
    Selon les données compilées du Bureau national des ressources humaines, en 2014, le nombre de femmes occupant un poste dans la fonction publique était de 42,4 % du nombre total de fonctionnaires. UN ووفقاً لبيانات مجَمَّعة من مكتب الموارد البشرية التابع للدولة، بلغت في عام 2014 النسبة الفعلية للنساء في الخدمة المدنية 42.4 في المائة من مجموع عدد الموظفين المدنيين.
    nombre total de fonctionnaires administrés : UN مجموع عدد الموظفين الذين تدار شؤونهم:
    nombre total de fonctionnaires P-2 recrutés par CNR UN مجموع موظفي الرتبة ف-2 المعينين عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    nombre total de fonctionnaires P-2 recrutés par CNR UN مجموع موظفي الرتبة ف-2 المعينين عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    En 1992, le nombre total de fonctionnaires publics en poste à l'étranger était de 7 846, dont 6 402 hommes et 1 444 femmes. UN ففي عام ١٩٩٢، كان إجمالي عدد الموظفين الحكوميين المعارين إلى الخارج ٨٤٦ ٧، كان منهم ٤٠٢ ٦ من الرجال و ٤٤٤ ١ من النساء.
    Augmentation de 300 % du nombre total de fonctionnaires ayant repris leurs fonctions dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire (2004/05 : 0; 2005/06 : 5 000; 2006/07 : 20 000) UN زيادة العدد الإجمالي للموظفين المدنيين العائدين إلى العمل في جميع أرجاء كوت ديفوار بنسبة 300 في المائة (2004/2005: صفر؛ 2005/2006: 000 5 موظف؛ 2006/2007: 000 20 موظف)
    nombre total de fonctionnaires UN مجموع الموظفات الجدول 6
    Au 30 juin 2000, le nombre total de fonctionnaires de l'ONU nommés pour un an ou plus s'établissait à 33 049. Sur ce total, 13 164 fonctionnaires étaient affectés au Secrétariat de l'Organisation et 19 885 aux secrétariats d'autres entités de l'ONU (voir fig. 1). UN 12 - وفي 30 حزيران/يونيه 2000، بلغ إجمالي عدد موظفي الأمم المتحدة المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر 049 33 موظفا، من بينهم 164 13 موظفا مكلفين بالعمل في الأمانة العامة(1) و 885 19 موظفا يعملون في كيانات الأمم المتحدة الأخرى (انظر الشكل الأول).
    Le nombre total de fonctionnaires affectés au service diplomatique, dans la structure du Ministère des affaires étrangères, s'élève à 188, dont 89 sont des femmes. UN مجموع عدد موظفي السلك الدبلوماسي بوزارة الخارجية هو 188 موظفا بينهم 89 امرأة.
    4.1 Consolidation de l'autorité de l'État dans tout le pays 4.1.1 Augmentation du nombre total de fonctionnaires ayant regagné leur lieu d'affectation dans les comtés (2004/05 : 768; 2005/06 : 1 200; 2006/07 : 1 400) UN 4-1 تعزيز السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد 4-1-1 زيادة العدد الكلي لموظفي الخدمة المدنية العائدين إلى مراكز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus