"nombre total des parties" - Traduction Français en Arabe

    • مجموع عدد الأطراف
        
    • مجموع الأطراف
        
    Ces efforts se sont traduits par un certain nombre de faits positifs pour la Convention : 15 nouvelles Parties ont adhéré à la Convention ou l'ont ratifiée en 1999, portant ainsi le nombre total des Parties à 160. UN وقد أفضت هذه الجهود إلى عدد من التطورات الإيجابية بالنسبة للاتفاقية: انضم 15 عضواً طرفاً جديداً إلى الاتفاقية أو صادق عليها في سنة 1999، مما جعل مجموع عدد الأطراف الأعضاء يصل إلى 160 عضواً طرفاً.
    En 2012, la République populaire démocratique de Corée a adhéré aux accords intergouvernementaux sur le réseau routier asiatique et le réseau ferroviaire transasiatique, et le Népal a ratifié l'Accord intergouvernemental sur le réseau du chemin de fer transasiatique, ce qui porte le nombre total des Parties aux accords à 29 et 18, respectivement. UN وفي عام 2012، انضمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الاتفاقين الحكوميين الدوليين المتعلقين بالطريق الرئيسي الآسيوي وشبكات السكك الحديدية العابرة لآسيا، وصدقت نيبال على الاتفاق المتعلق بشبكات السكك الحديدية العابرة لآسيا، وبذلك بلغ مجموع عدد الأطراف في الاتفاقين 29 و 18 طرفا، على التوالي.
    7. Le tableau 2 indique les contributions versées en totalité ou en partie pour 1998 par 98 Parties, soit 57 % du nombre total des Parties à la Convention. UN 7- يمثل الجدول 2 الاشتراكات التي دفعها، كلياً أو جزئياً عن عام 1998، 98 طرفاً، أو 57 في المائة من مجموع عدد الأطراف في الاتفاقية.
    Dans sa déclaration liminaire, le Président a souhaité la bienvenue à toutes les délégations des États Parties présentes, en particulier à celles de l'Arménie, de Kiribati, du Qatar et de Tuvalu, qui étaient devenus parties à la Convention depuis la douzième Réunion, portant le nombre total des Parties à 142. UN 6 - رحب الرئيس في بيانه الاستهلالي بجميع الدول الأطراف، وبخاصة أرمينيا وتوفالو وقطر وكيريباتي التي أصبحت منذ الاجتماع الأخير أطرافا في الاتفاقية، وبذلك بات مجموع عدد الأطراف 142 طرفا.
    Elle a signalé que, depuis la dix-neuvième réunion des Parties, deux nouvelles Parties avaient ratifié la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal, ce qui portait à 193 le nombre total des Parties à ces deux instruments. UN ولاحظت أنه منذ الاجتماع التاسع عشر للأطراف قام طرفان إضافيان بالتصديق على اتفاقية فيينا وعلى بروتوكول مونتريال، وأصبح مجموع الأطراف في كل من الصكين 193 طرفاً.
    d) Décider s'il convient de comptabiliser les voix des Parties sur de telles questions en fonction du nombre de Parties présentes et votantes ou en fonction du nombre total des Parties à la Convention. UN (د) تقرير ما إذا كان ينبغي حساب أصوات الأطراف بشأن تلك المسائل بحسب الأطراف الحاضرة والمصوتة أم حسب مجموع عدد الأطراف في الاتفاقية.
    Dans sa déclaration liminaire, le Président a souhaité la bienvenue à toutes les délégations participant à la Réunion, en particulier celles du Bangladesh, de Madagascar et de la Hongrie, États qui étaient devenus parties à la Convention depuis la onzième Réunion, portant le nombre total des Parties à 138. UN 6 - أدلى الرئيس ببيان استهلالي رحب فيه بجميع الوفود المشاركة في الاجتماع وبخاصة بنغلاديش ومدغشقر وهنغاريا، التي أصبحت، منذ الاجتماع الحادي عشر، دولا أطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، ليصبح بذلك مجموع عدد الأطراف 138 طرفا.
    d) Décider s'il convient de comptabiliser les voix des Parties sur de telles questions en fonction du nombre de Parties présentes et votantes ou en fonction du nombre total des Parties à la Convention. UN (د) تقرير ما إذا كان ينبغي حساب أصوات الأطراف بشأن تلك المسائل بحسب الأطراف الحاضرة والمصوتة أم حسب مجموع عدد الأطراف في الاتفاقية. ثالثاً - وثائق مرجعية
    Dans sa déclaration liminaire, le Président a souhaité la bienvenue à tous les États parties, en particulier au Nicaragua, aux Maldives et au Luxembourg qui, a-t-il relevé, étaient devenus parties à la Convention depuis la dernière Réunion des États parties, portant le nombre total des Parties à 135. UN 8 - أدلى الرئيس ببيان استهلالي رحب فيه بجميع الدول الأطراف، وبخاصة نيكاراغوا وملديف ولكسمبرغ، التي لاحظ أنها أصبحت أطرافا في الاتفاقية بعد آخر اجتماع للدول الأطراف، ليصبح بذلك مجموع عدد الأطراف 135 طرفا.
    La Présidente (à titre provisoire), faisant rapport sur les événements qui se sont produits depuis la quarante-deuxième séance du Comité, note que si le nombre des États parties à la Convention est encore de 185, l'Australie et le Mozambique ont ratifié le Protocole facultatif, ce qui porte à 96 le nombre total des Parties à cet instrument. UN 16 - الرئيسة المؤقتة: عرضت التطورات التي حدثت منذ الدورة الثانية والأربعين للجنة، فذكرت أنه بينما ظل عدد دول الأطراف في الاتفاقية ثابتاً عند 185 دولة، فإن استراليا وموزامبيق قد صدقتا على البروتوكول الاختياري، ليصل مجموع عدد الأطراف في هذا الصك إلى 96 دولة.
    En ce qui concerne l'année 2013, 20 Parties supplémentaires ont communiqué leurs données en application de l'article 7, ce qui porte le nombre total des Parties ayant communiqué leurs données à 181 (138 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 43 Parties non visées audit article). UN 2 - فيما يتعلق ببيانات عام 2013، قدمت أطراف إضافية مجموعها 20 طرفاً بياناتها بموجب المادة 7، وبذلك يكون مجموع عدد الأطراف التي أبلغت بياناتها 181 طرفاً (138 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و43 من الأطراف غير العاملة بها).
    En ce qui concerne l'année 2013, 20 Parties supplémentaires ont communiqué leurs données en application de l'article 7, ce qui porte le nombre total des Parties ayant communiqué leurs données à 182 (138 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 44 Parties non visées audit article). UN 2 - فيما يتعلق ببيانات عام 2013، قدمت أطراف إضافية مجموعها 20 طرفاً بياناتها بموجب المادة 7، وبذلك يكون مجموع عدد الأطراف التي أبلغت بياناتها 182 طرفاً (138 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و44 من الأطراف غير العاملة بها).
    Après l'établissement du rapport par le Secrétariat (UNEP/OzL.Pro.24/3-UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/2), 16 autres Parties ont communiqué leurs données pour 2011, portant le nombre total des Parties ayant communiqué leurs données pour 2011 à 187 (141 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 46 non visées à cet article). UN 2 - وعقب إعداد الأمانة للتقرير (UNEP/OzL.Pro.24/3-UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/2)، قدمت 16 طرفاً بياناتها عن عام 2011، ليرتفع مجموع عدد الأطراف التي أبلغت عن بياناتها لعام 2011 إلى 187 طرفاً (141 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و46 طرفاً غير عامل بموجب تلك الفقرة).
    Il a signalé que, depuis la vingtième réunion des Parties, trois autres Parties avaient ratifié la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal, ce qui portait le nombre total des Parties à ces deux instruments à 196, soit une ratification universelle. UN فأشار إلى أنه منذ انعقاد الاجتماع العشرين للأطراف صدقت ثلاثة أطراف إضافية على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال مما يجعل مجموع الأطراف التي صدقت على كلا الصكين 196 طرفاً، محققيْن بذلك التصديق العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus