"nomination des experts" - Traduction Français en Arabe

    • تعيين الخبراء
        
    • تعيينات الخبراء
        
    • هؤلاء الخبراء
        
    Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour siéger en qualité de membres du Comité d'étude des produits chimiques UN التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Consciente qu'il importe que les procédures et critères pour la nomination des experts du Groupe soient transparents et équitables, UN وإذ يدرك الحاجة إلى أن تكون عملية تعيين الخبراء في الفريق ومعايير تعيينهم شفافة وعادلة،
    Les États nomment des experts pour inscription sur la liste de réserve, conformément aux critères de nomination des experts. UN الدول تُعيّن خبراء في مجموعة الخبراء استناداً إلى معايير تعيين الخبراء.
    Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements en qualité de membres du Comité d'étude des produits chimiques UN تثبيت تعيينات الخبراء الذين عينتهم الحكومات أعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Quelques jours plus tard, le tribunal connaissant de cette affaire a décidé que la nomination des experts étrangers n'était valable qu'après un processus compliqué de consultations auprès de gouvernements étrangers par l'intermédiaire de la Cour suprême de justice et il s'en est fallu de peu que l'exhumation ait lieu sans la présence de ces experts. UN وبعد بضعة أيام، قررت المحكمة التي تنظر في القضية أن قيامها بتعيين خبراء أجانب لن يكون سليما بدون الدخول في إجراء معقد ينطوي على التشاور مع الحكومات اﻷجنبية من خلال المحكمة العليا، مما أدى إلى أن عملية استخراج الجثث كانت على وشك أن تبدأ دون وجود هؤلاء الخبراء.
    Lettres adressées au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général au sujet de la nomination des experts UN رسالتان موجهتان من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن بشأن تعيين الخبراء
    Lettres adressées au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général au sujet de la nomination des experts UN رسائل موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام بشأن تعيين الخبراء
    Application de la Convention : Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques UN تنفيذ الاتفاقية: التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات للجنة استعراض المواد الكيميائية
    Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques UN التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات للجنة استعراض المواد الكيميائية
    Au nombre des avantages des groupes d'experts, on trouve le fait qu'il s'agit d'un précédent bien établi dans d'autres instances, et des entités de ce type fournissent un examen indépendant et impartial tant en ce qui concerne la nomination des experts qu'en ce qui concerne l'aptitude du groupe à statuer en toute indépendance. UN ومن مزايا أفرقة الخبراء السوابق المستقرة في محافل أخرى للكيانات التي تقوم بمراجعة مستقلة ونزيهة، من حيث تعيين الخبراء وقدرة الفريق على اتخاذ القرار المستقل.
    202. Adopte les critères pour la nomination des experts et les directives concernant les ateliers destinés à aider le Mécanisme6 ; UN 202 - تقر معايير تعيين الخبراء لحلقات العمل والمبادئ التوجيهية لتلك الحلقات من أجل مساعدة العملية المنتظمة()؛
    RC-5/6 : Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour siéger en qualité de membres du Comité d'étude des produits chimiques UN المقرر ا ر - 5/6: التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية
    b) Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques UN (ب) التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات للجنة استعراض المواد الكيميائية
    Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques; UN (ب) التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات للجنة استعراض المواد الكيميائية؛
    La décision RC-5/6 relative à la confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour siéger en qualité de membres du Comité d'étude des produits chimiques, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 50 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/6، بشأن التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Critères pour la nomination des experts UN معايير تعيين الخبراء
    Les dispositions de la Constitution définissant les pouvoirs et les compétences des divers organes, les statut et règlement du personnel, ainsi que les lettres de nomination des experts en mission, donnent des orientations générales sur la mesure dans laquelle des actes peuvent être imputés à l'OMS. UN ومن شأن الأحكام الدستورية التي تتعلق بسلطة واختصاص الأجهزة المختلفة وكذلك نٌظم ولوائح الموظفين، فضلا عن الترتيبات التي يتم على أساسها تعيين الخبراء في بعثات أن توَّجه بشكل عام تحديد السلوك الذي يُعزى إلى منظمة الصحة العالمية.
    Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques - Note du Secrétariat UN تثنيت تعيينات الخبراء الذين تعينهم الحكومات في لجنة استعراض المواد الكيميائية: مذكرة من الأمانة
    La Conférence était saisie d'une note du Secrétariat sur la confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques (UNEP/FAO/RC/COP.4/5) et d'un document d'information exposant les qualifications des experts désignés (UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/6). UN 40 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن تثبيت تعيينات الخبراء الذين عينتهم الحكومات للعمل كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/COP.4/5) ومعلومات عن مؤهلات الخبراء المعينين (UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/6).
    D'autres, tout en étant d'accord sur le principe de l'élection de ces experts par le Conseil, souhaiteraient que des acteurs non étatiques (le HautCommissaire aux droits de l'homme, les ONG) jouent un rôle dans la nomination des experts. UN وبينما توافق وفود أخرى على أن يتم انتخاب هؤلاء الخبراء من قِبل المجلس، فإنها ترى أن للجهات الفاعلة غير الحكومية (المفوضة السامية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية) دوراً ما في تسمية الخبراء.
    Dans sa décision RC-4/3, la Conférence des Parties a identifié les 17 Parties ci-après comme étant celles qui désigneraient un expert pour siéger au Comité d'étude des produits chimiques pour une période de quatre ans commençant le 1er octobre 2009, en attendant la confirmation officielle de la nomination des experts par la Conférence des Parties à sa cinquième réunion : UN 1 - حدد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ا ر - 4/3، الأطراف السبعة عشر التالية لتكون الأطراف التي تقوم بترشيح خبراء للخدمة في عضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، رهناً بتصديق مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس رسمياً على هؤلاء الخبراء:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus