Il fournit un appui fonctionnel et administratif aux organes des nominations et promotions du Siège et un appui fonctionnel aux organes correspondants hors Siège. | UN | وهي تقدم الدعم الفني واﻹداري الى هيئات التعيين والترقية في المقر وتقدم الدعم الفني الى الهيئات خارج المقر. |
Il fournit un appui fonctionnel et administratif aux organes des nominations et promotions du Siège et un appui fonctionnel aux organes correspondants hors Siège. | UN | وهي تقدم الدعم الفني واﻹداري الى هيئات التعيين والترقية في المقر وتقدم الدعم الفني الى الهيئات خارج المقر. |
21. Le tableau 4 indique le pourcentage de femmes recrutées par les organes chargés des nominations et promotions durant le premier semestre de 1994. | UN | ٢١ - يوضح الجدول ٤ النسبة المئوية للنساء اللائي جرى تعيينهن عن طريق هيئات التعيين والترقية خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤. |
iii) Réunions des organes chargés des nominations et promotions | UN | `3 ' اجتماعات هيئات التعيين والترقية |
Dans leur grande majorité, les fonctionnaires fédéraux, cependant, sont recrutés sur concours, les nominations et promotions étant fonction des aptitudes et de l'expérience, plutôt que de l'appartenance politique. | UN | غير أن الغالبية الكبرى من الموظفين الاتحاديين يختارون عن طريق نظام الخدمة المدنية الذي تتم فيه التعيينات والترقيات على أساس القدرة والخبرة لا على أساس انتماءات سياسية. |
La connaissance des langues constitue un facteur dans l’évaluation à laquelle procèdent les directeurs de programme et les organes chargés des nominations et promotions pour comparer les compétences et aptitudes des candidats. | UN | وتشكل معرفة اللغات عاملا من العوامل التي يأخذها مديرو البرامج وهيئات التعيين والترقية في اعتبارهم عند تقييم الكفاءة النسبية للمرشحين وملاءمتهم للعمل. |
Le Comité des nominations et promotions a noté que les candidats recommandés ont parfois occupé à titre temporaire pendant plus d'un an les postes à pourvoir, selon une pratique qui soulève des questions de crédibilité et d'équité. | UN | وقد لاحظ مجلس التعيين والترقية أن المرشحين الموصى بهم قد شغلوا أحيانا وظائف على أساس مؤقت ﻷكثر من سنة، وقد أثارت هذه الممارسة أسئلة تتعلق بالمصداقية والعدل. |
Dans leur grande majorité, cependant, les fonctionnaires fédéraux sont recrutés selon les procédures propres à la fonction publique, les nominations et promotions étant fonction des aptitudes et de l'expérience, plutôt que de l'appartenance politique. | UN | بيد أن الغالبية العظمى من الموظفين الحكوميين يُختارون عبر نظام الخدمة المدنية، الذي يقوم على القدرة والكفاءة في التعيين والترقية بدلاً من الانتماء السياسي. |
37. Les nominations et promotions des agents des services généraux du BSP se feront selon les procédures applicables aux agents des services généraux de l'ONU. | UN | ٣٧ - ستكون آلية التعيين والترقية بالنسبة لجميع موظفي مكتب تنفيذ المشاريع من فئة الخدمات العامة هي نفس اﻵلية المتبعة بالنسبة لجميع موظفي اﻷمم المتحدة من فئة الخدمات العامة. |
nominations et promotions | UN | التعيين والترقية |
IV nominations et promotions 304.1 - 304.7 | UN | الرابعة التعيين والترقية |
19. Les nominations et promotions des agents des services généraux du BSP se feront selon les procédures applicables aux agents des services généraux de l'ONU. | UN | ١٩ - ستكون آلية التعيين والترقية بالنسبة لجميع موظفي فئة الخدمات العامة في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع هي نفس اﻵلية المتبعة بالنسبة لجميع موظفي اﻷمم المتحدة من فئة الخدمات العامة. |
nominations et promotions Article 4.1 | UN | التعيين والترقية |
nominations et promotions Article 4.1 | UN | التعيين والترقية |
nominations et promotions Article 4.1 | UN | التعيين والترقية |
IV. nominations et promotions 9 | UN | الرابعة - التعيين والترقية |
IV. nominations et promotions 7 | UN | الرابعة - التعيين والترقية |
nominations et promotions Article 4.1 | UN | التعيين والترقية |
a. S’occuper du recrutement, des affectations et des promotions des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’à la classe D-1, assurer le service fonctionnel des organes locaux chargés des nominations et promotions; | UN | أ - تعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم في الفئة المهنية وما فوقها إلى رتبة مد - ١ وتوفير الخدمات لهيئات التعيين والترقية المحلية؛ |
nominations et promotions | UN | التعيين والترقية |
Actuellement, en application des sous-alinéas a) et b) de l'alinéa ii) du paragraphe f) de la disposition 104.14 du Règlement du personnel, ce sont les organes des nominations et promotions qui exercent ces attributions. | UN | وتتولى حاليا الاضطلاع بهذه المهام هيئات التعيينات والترقيات بموجب القاعدة 104 - 14 و `2 ' أ و ب. |
Dans ce cadre, elles ont amorcé la réorganisation des forces armées, avec la création de nouveaux bataillons (dont un bataillon amphibie pour la surveillance de la frontière fluviale), l'institution de nouvelles régions militaires et des nominations et promotions au niveau du haut commandement. | UN | وفي هذا السياق، شرعت السلطات في إعادة تنظيم القوات المسلحة، بتشكيل كتائب جديدة (منها كتيبة برمائية من أجل مراقبة الحدود النهرية)، وتخطيط مناطق عسكرية جديدة، وتعيينات وترقيات على مستوى القيادة العليا. |