"non accompagnée par un courrier diplomatique" - Traduction Français en Arabe

    • لا يرافقها حامل
        
    • غير المصحوبة
        
    v) Statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique, 1989 UN ' ٥ ' مركـز حامــل الحقيبــة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها، ٩٨٩١؛
    Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs UN النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    Projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique et projets de protocoles facultatifs (1989) UN 4- مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989
    4. Projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique et projets de protocoles facultatifs (1989) UN 4 - مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989
    Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique UN مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة
    Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs (décision 47/415) UN النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية والحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل حقيبة دبلوماسية ومشروع البروتوكولين افختياريين في هذا الشأن )المقرر ٤٧/٤١٥(
    Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs (A/50/644, par. 7; A/50/PV.87) UN النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل دبلوماسي وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين A/50/644)، الفقرة ٧؛ (A/50/PV.87
    5. À la 35e séance, le 9 novembre, le Président de la Sixième Commission a présenté un projet de décision intitulé " Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs " (A/C.6/50/L.2). UN ٥ - في الجلسة الخامسة والثلاثين المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر المعنون " النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسيــة ومركز الحقيبـة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل دبلوماسي، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين " )A/C.6/50/L.2(.
    Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplo-matique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs : rapport de la Sixième Commission (A/50/644) [147] UN النظــر فــي مشاريــع المــواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل وفي مشروعي بروتوكوليهمـا الاختيارييــن: تقريـــر اللجنـــة السادسة )A/50/644( ]١٤٧[
    Dans le cas du projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique, la question du règlement des différends n'a été abordée qu'au début de la deuxième lecture du projet, essentiellement parce que quelques gouvernements avaient proposé d'inclure des dispositions < < conçu[es] avec souplesse > > sur la question. UN 52 - لم يجر تناول مسألة تسوية المنازعات في سياق مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها إلا في بداية القراءة الثانية للمشروع، وكان السبب في ذلك أساسا اقتراح بضع حكومات إيراد أحكام " ذا [ت] طابع مرن " بشأن هذه المسألة().
    À la fin de la deuxième lecture du projet d'articles, la Commission a recommandé à l'Assemblée générale de convoquer une conférence internationale de plénipotentiaires pour conclure une convention sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique. UN 53 - وفي نهاية القراءة الثانية لمشاريع المواد، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تدعو إلى عقد مؤتمر دولي للمفوضين لإبرام اتفاقية بشأن مركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها().
    1. La question intitulée " Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de l'Assemblée générale conformément à l'alinéa b) de sa décision 47/415 du 25 novembre 1992. UN ١ - أدرج البند المعنون " النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسيــة ومركز الحقيبـة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل دبلوماسي، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين " في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بالفقرة )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٧/٤١٥ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر٩٩٢١.
    Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique. UN مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة
    u) Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique. UN (ش) مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus