Total, contributions à des fins spéciales en monnaies non convertibles | UN | مجموع المبالغ غير القابلة للتحويل المرصودة للأغراض الخاصة |
Total, contributions à des fins spéciales en monnaies non convertibles | UN | مجموع المبالغ غير القابلة للتحويل المرصودة للأغراض الخاصة |
Total, contributions à des fins spéciales en monnaies non convertibles | UN | مجموع المبالغ غير القابلة للتحويل المرصودة للأغراض الخاصة |
Les pays importateurs de tabac se recruteront de plus en plus parmi les pays d'Europe centrale ou orientale et autres payant en monnaies non convertibles ou pratiquant les échanges compensés. | UN | وبالتالي فإن البلدان المستوردة للتبغ ستكون بشكل متزايد هي البلدان التي تدفع الثمن بعملات غير قابلة للتحويل أو المشتغلة بتجارة الصفقات المتكافئة في وسط وشرق أوروبا. |
Contributions de contrepartie en monnaies non convertibles | UN | التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل |
Total de l'encaisse et des dépôts à terme en devises convertibles et non convertibles | UN | مجموع النقد القابل للتحويل والنقد غير القابل للتحويل والودائع لأجل |
Si cet excédent continue de grandir, la monnaie sera officiellement ajoutée dans les rapports ultérieurs à la liste des monnaies non convertibles excédentaires. | UN | وإذا استمر هذا التجميع ستضاف تلك العملة الى قائمة العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل عند إعداد التقارير مستقبلا. |
L'encaisse totale comprend les devises suivantes non convertibles : 82 482 zlotys polonais | UN | ويشمل مجموع النقدية العملات غير القابلة للتحويل اﻵتية: ٤٨٢ ٨٢ زلوتي بولندي |
Fonds d'affectation spéciale du PNUE en monnaies non convertibles | UN | الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل |
Fonds d'affectation spéciale du PNUE en monnaies non convertibles | UN | الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل |
Avoirs en monnaies non convertibles utilisables | UN | العملات غير القابلة للتحويل التي يمكن التعامل بها |
Les modalités d'utilisation des soldes en monnaies non convertibles seront déterminées ultérieurement en consultation avec les pays donateurs. | UN | وسيتحدد استخدام الموارد غير القابلة للتحويل المتبقية في الصندوق الاستئماني بالتشاور مع البلدان المانحة في مرحلة لاحقة. |
Dépôts en devises non convertibles | UN | الودائع بالعملات غير القابلة للتحويل ٦٨١ ٦٧ |
en monnaies non convertibles Solde du Fonds | UN | مجموع المبالغ غير القابلة للتحويل المرصودة للأغراض الخاصة |
Dans l'état II, la rubrique Encaisse et dépôts à terme est scindée en deux sous-rubriques concernant respectivement les devises convertibles et non convertibles. | UN | 29 - ينقسم خط الودائع النقدية والودائع لأجل في البيان المالي الثاني بين عملات قابلة للتحويل وعملات غير قابلة للتحويل. |
Monnaies non convertibles : avoirs non utilisés | UN | عملات قابلة للتداول غير قابلة للتحويل ٠٩٥ ١١ |
Le montant des liquidités indiqué représente le montant net de tous les soldes en espèces, y compris des fonds en monnaies non convertibles. | UN | تمثل النقدية المبينة، صافي جميع اﻷرصدة النقدية، بما في ذلك اﻷموال المقيدة بعملات غير قابلة للتحويل. |
Le montant des liquidités indiqué représente le montant net de tous les soldes en espèces, y compris des fonds en monnaies non convertibles. | UN | النقدية المبينة تمثل صافي جميع اﻷرصدة النقدية، بما في ذلك اﻷموال الموجودة بعملات غير قابلة للتحويل. |
Monnaies non convertibles : avoirs inutilisés | UN | عملات متراكمة غير قابلة للتحويل |
Avoirs en monnaies non convertibles au 31 décembre 1998 | UN | المبالــغ الموجـودة بعملات غير قابلة للتحويل في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
Encaisse et dépôts bancaires en monnaies non convertibles, au 31 décembre 1997 | UN | النقد غير القابل للتحويل والودائع المصرفية المبلغ |