"non dépensé" - Traduction Français en Arabe

    • غير المنفق
        
    • غير المستخدم
        
    • غير المنصرف
        
    • لم ينفق
        
    • لم تنفق
        
    • غير منفقة تتبقى
        
    • يجر إنفاقه
        
    • لم يُنفق
        
    • غير المنفقة المرحلة
        
    Le solde non dépensé en fin d'exercice est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    Le montant prévu du solde non dépensé s'explique par la réduction du nombre de navires et d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale. UN ينتج الرصيد المسقط غير المستخدم من نشر عدد أقل من السفن وطائرات الهليكوبتر لفرقة العمل البحرية
    Transfert de fonds prélevés sur le solde non dépensé accumulé pendant la phase provisoire UN ثانياً - تحويل الأموال من الرصيد غير المنصرف من المرحلة الانتقالية
    Il subsiste un solde non dépensé de 4,2 millions de dollars de l'exercice biennal précédent. UN ولا يزال هناك مبلغ متبق لم ينفق قدره ٤,٢ مليون دولار من فترة السنتين السابقة.
    L'UNICEF a été prié d'informer les donateurs et de se concerter avec eux à propos de tout solde non dépensé provenant des contributions financières. UN وطُلِب إلى اليونيسيف أن تُبلِغ المانحين وتتشاور معهم بشأن الأرصدة النقدية التي لم تنفق من التبرعات.
    Lorsque la clôture officielle financière d'un fonds d'affectation spéciale fait apparaître un solde non dépensé, le FNUAP décide en accord avec le donateur concerné du traitement de ce montant. UN يتولى صندوق الأمم المتحدة للسكان التصرف في أية أموال غير منفقة تتبقى بعد الإقفال المالي الرسمي لحسابات الصندوق الاستئماني ذي الصلة، وذلك بالاتفاق مع الجهة المانحة.
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويُلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغي الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب
    Prélèvement sur les ressources du Secrétariat (solde non dépensé en 2001) UN السحب من رصيد الأمانة غير المنفق لعام 2001
    Montant prévu du solde non dépensé imputable au retard de construction. UN الرصيد غير المنفق المتوقع بسبب التأخر في البناء.
    Montant prévu du solde non dépensé correspondant à la diminution du montant estimatif des ressources nécessaires pour assurer l'autosuffisance à cette rubrique UN يمثل الرصيد غير المنفق المتوقع انخفاض الاحتياجات المقدرة للاكتفاء الذاتي في إطار هذه الفئة
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويُلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    Comme auparavant, nous n'appuyons pas la notion de modification du caractère volontaire du rassemblement des ressources de base des fonds et programmes de l'ONU, de la création d'un fonds d'avances remboursables, ou du non-remboursement aux États Membres du solde non dépensé du budget ordinaire. UN وكما أسلفنا فإننا لا نؤيد فكرة تغيير الطابع الطوعي لتكوين الموارد اﻷساسية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، وإنشاء صندوق دائر، أو عدم رد الرصيد غير المنفق من الميزانية العامة إلى الدول اﻷعضاء.
    Montant prévu du solde non dépensé en raison de retards de construction contrebalancé par des achats supplémentaires de matériel pour les installations et infrastructures, sur la base des besoins effectifs UN الرصيد غير المنفق المتوقع بسبب التأخير في البناء، ويقابله الاقتناء الإضافي لمعدات المرافق والهياكل الأساسية، على أساس الاحتياجات الفعلية
    1 000 dollars avec report non renouvelable du solde non dépensé UN 000 1 دولار مع ترحيل الرصيد غير المستخدم مرة واحدة
    Contributions provenant du solde non dépensé des ressources du Secrétariat pour 2000** UN المساهمة من رصيد الأمانة غير المنصرف لعام 2000**
    Il est proposé d'utiliser les sommes ainsi dégagées et le solde non dépensé de 9 033 dollars pour couvrir les éventuelles pertes sur change concernant les engagements non réglés. UN ومن المقترح استخدام الوفورات المحققة من تصفية التزامات الفترات السابقة والمبلغ الذي لم ينفق بعد، وقدره 033 9 دولارا لتغطية أية خسائر تنجم عن أسعار صرف الالتزامات غير المسددة.
    *** Il est entendu que pour faciliter la célébration du vingtième anniversaire du Protocole de Montréal pour 2007 uniquement, les fonds des rubriques 5200, 5304, 5401 et 3300 peuvent être augmentés en puisant dans tout fonds non dépensé de toute autre rubrique budgétaire ainsi que dans les fonds destinés à financer la participation qui n'ont pas été dépensés par suite d'annulation des voyages des participants. UN ومن المعروف أنه تسهيلاً للاحتفال بالذكرى العشرين لبروتوكول مونتريال في عام 2007 فقط، يمكن تعزيز الأبواب 5200 و5304 و5401 و3300 بأي أموال لم تنفق من أي باب من أبواب الميزانية الأخرى أو بالأموال الخاصة بالمشاركين التي نجمت عن إلغاء المشاركين لأسفارهم أو قد نجم من ذلك.
    Lorsque la clôture officielle d'un fonds d'affectation spéciale fait apparaître un solde non dépensé, l'UNFPA décide en accord avec le donateur concerné du traitement de ce montant. UN يتولى صندوق الأمم المتحدة للسكان التصرف في أية أموال غير منفقة تتبقى بعد الإقفال الرسمي لحسابات الصندوق الاستئماني ذي الصلة، وذلك بالاتفاق مع الجهة المانحة.
    À la fin de l'exercice financier 2003-2004, les ressources approuvées au titre des stocks ont été allouées (le montant non dépensé s'élève à 9 033 dollars). UN 6 - وفي نهاية السنة المالية 2003-2004، كانت الأموال المعتمدة لمخزونات النشر الاستراتيجي قد تم تخصيصها، وتبقى مبلغ 033 9 دولارا لم يجر إنفاقه.
    Comme indiqué au paragraphe 6 du rapport du Secrétaire général, les ressources approuvées au titre des stocks stratégiques ont été engagées, le montant non dépensé s'élevant à 9 033 dollars au 30 juin 2004. UN وكما ورد في الفقرة 6 من تقرير الأمين العام، فقد جرى تخصيص الأموال المعتمدة لمخزونات النشر الاستراتيجي مع المبلغ المتبقي الذي لم يُنفق حتى 30 حزيران/يونيه 2004 وقدره 033 9 دولارا.
    Solde non dépensé à reporter UN الموارد غير المنفقة المرحلة إلى السنة التالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus