"non dangereux" - Traduction Français en Arabe

    • غير الخطرة
        
    • غير خطرة
        
    • غير خطر
        
    • وغير الخطرة
        
    69. Séparer les déchets dangereux et les déchets non dangereux. UN فصل النفايات الخطرة عن النفايات غير الخطرة.
    Même la gestion des déchets non dangereux peut causer des dommages appréciables à la santé humaine et à l'environnement si elle n'est pas entreprise de manière écologiquement rationnelle. UN بل إن إدارة النفايات غير الخطرة يمكن أن تسبب أيضاً أضراراً بالغة لصحة الإنسان والبيئة اذا لم تتم بطريقة سليمة بيئياً.
    Des DEEE figurent également à l'annexe IX de la Convention, dans la catégorie de déchets non dangereux ci-après : UN 36- وأُدرجت النفايات الإلكترونية أيضاً في المرفق التاسع للاتفاقية مع إضافة بند القيد التالي للنفايات غير الخطرة:
    Par exemple, des déchets de matériels électriques et électroniques peuvent être classés dangereux ou non dangereux. UN فمثلاً، يمكن تصنيف نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية إما على أنها نفايات خطرة أو غير خطرة.
    Par exemple, des déchets de matériels électriques et électroniques peuvent être classés dangereux ou non dangereux. UN فمثلاً، يمكن تصنيف نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية إما على أنها نفايات خطرة أو غير خطرة.
    6.1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer " non dangereux " . UN 6-1-5-6-2 تحذف عبارة " غير خطر " في السطر الثاني.
    Capacité de 35 tonnes par jour pour les déchets non dangereux et de 10 tonnes par jour pour les déchets dangereux UN تبلغ القدرة الإنتاجية 35 طناً في اليوم للنفايات غير الخطرة و10 أطنان في اليوم للنفايات الخطرة
    Même la gestion des déchets non dangereux peut causer des dommages appréciables à la santé humaine et à l'environnement si elle n'est pas entreprise de manière écologiquement rationnelle. UN وحتى إدارة النفايات غير الخطرة يمكن أن تسبب أضراراً بالغة للصحة البشرية والبيئة اذا لم تتم بطريقة سليمة بيئياً.
    Des DEEE figurent également à l'annexe IX de la Convention, dans la catégorie de déchets non dangereux ciaprès : UN 36 - وتُدرج النفايات الإلكترونية أيضاً في المرفق التاسع للاتفاقية مع البند المدخل التالي للنفايات غير الخطرة:
    :: Norme pour la gestion environnementale des résidus solides non dangereux; UN - المعيار المتعلق بالإدارة البيئية للنفايات الصلبة غير الخطرة.
    La mise en décharge est incontrôlée et les déchets dangereux sont mélangés avec les déchets non dangereux, ce qui représente un danger important, non seulement pour les personnes appelées à s'occuper des déchets dans le cadre de leur travail, mais aussi pour celles qui vivent à proximité d'installations de traitement des déchets ou tirent leurs revenus de ces derniers. UN فعملية دفن النفايات تتم بمنأى عن كل مراقبة ويتم التخلص من النفايات الخطرة بدفنها في نفس المواقع التي تدفن فيها النفايات غير الخطرة. وهذا لا يشكل فقط خطورة كبيرة بالنسبة لعمال إدارة النفايات بل أيضا بالنسبة لأولئك الذين يعيشون بالقرب من منشآت التخلص من النفايات أو الذين يتكسبون من هذه المصادر.
    Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet. UN والنفايات الوحيدة التي يجوز تصديرها هي النفايات غير الخطرة المخصصة لعمليات إعادة الاستخدام، شريطة أن يكون الطرف المصدر قد حصل على ترخيص لهذا الغرض.
    B. Distinction entre déchets dangereux et déchets non dangereux UN باء - التمييز بين النفايات الخطرة والنفايات غير الخطرة
    De plus amples informations concernant la distinction entre DEEE dangereux et non dangereux figurent dans la section IV B des présentes directives. UN ويتضمن الفرع رابعاً باء من هذه المبادئ التوجيهية مزيداً من المعلومات عن التمييز بين النفايات الإلكترونية الخطرة والنفايات الإلكترونية غير الخطرة.
    B. Distinction entre déchets dangereux et déchets non dangereux UN باء - التمييز بين النفايات الخطرة والنفايات غير الخطرة
    Collecte de déchets non dangereux UN جمع النفايات غير الخطرة
    Nous lançons un appel à la communauté internationale pour qu'elle soutienne les efforts des pays africains pour mettre en place le financement et les capacités nécessaires pour gérer efficacement les déchets non dangereux. UN ونناشد المجتمع الدولي أن يدعم ما تبذله البلدان الأفريقية من جهود لتدبير ما يلزم من أموال وقدرات للتعامل مع النفايات غير الخطرة بصورة فعالة.
    Ainsi, il n'est pas dans son intention de considérer qu'un déchet pourrait être dangereux lorsqu'il est incinéré et non dangereux lorsqu'il est recyclé. UN وليس غرض التعريف في الاتفاقية أن النفاية يمكن أن تصبح خطرة عند ترميدها أو غير خطرة عند إعادة تدويرها، مثلاً.
    On a signalé que bon nombre de cas de trafic illicite prend la forme d'un mélange délibéré de déchets dangereux et de déchets non dangereux. UN وهناك تقارير تفيد بأنه في حالات كثيرة يأخذ الاتجار غير المشروع شكل تعمّد خلط نفايات خطرة بأخرى غير خطرة.
    On y trouve à la fois des déchets non dangereux tels que les déchets organiques, les textiles et le papier, mais aussi des déchets dangereux tels que les accumulateurs, les pots de peinture et les mélanges contenant des hydrocarbures; UN وتتكون هذه النفايات من نفايات غير خطرة من قبيل النفايات العضوية، والمنسوجات والورق، ومن نفايات خطرة من قبيل البطاريات، وحاويات مواد الطلاء، وخلائط الزيت؛
    6.1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer " non dangereux " . UN 6-1-5-6-2 تحذف عبارة " غير خطر " بعد كلمة " سائلا " في السطر الثاني.
    Lignes directrices nationales pour l'utilisation des déchets dangereux et non dangereux comme combustibles de substitution dans les fours à ciment. Manitoba. UN خطوط توجيهية وطنية بشأن استخدام النفايات الخطرة وغير الخطرة في شكل وقود تكميلي في قمائن الأسمنت - مانيتوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus