Nous avons également reçu un message de l'organisation non gouvernementale suivante : le Comité pour le dialogue Israël-Palestine (Committee for Israeli-Palestinian Dialogue). | UN | كما تلقينا رسالة من المنظمة غير الحكومية التالية: لجنة الحوار الإسرائيلي الفلسطيني. |
Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport de l'organisation non gouvernementale suivante : | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير واحد مقدم من المنظمة غير الحكومية التالية: |
Le Conseil économique et social prend note de la demande de retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale suivante : | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بطلب سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية التالية: |
6. L'organisation non gouvernementale suivante était représentée à la session : | UN | ٦- ومثلت في الدورة كذلك المنظمة غير الحكومية التالية: |
5. L'organisation non gouvernementale suivante était représentée à la session : | UN | ٥- ومُثلت في الدورة المنظمة غير الحكومية التالية: |
599. La Commission a également entendu des déclarations des représentants de l'organisation non gouvernementale suivante : Ligue internationale pour les droits et la libération des peuples. | UN | ٥٩٩- كما استمعت اللجنة إلى بيان أدلت به المنظمة غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها. |
4. L'organisation non gouvernementale suivante était représentée à la session : | UN | ٤- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة: |
b) De reclasser l'organisation non gouvernementale suivante, qui avait le statut consultatif spécial, en lui octroyant le statut consultatif général : | UN | مؤسسة يوغاثما (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
b) De reclasser l'organisation non gouvernementale suivante, qui avait le statut consultatif spécial, en lui octroyant le statut consultatif général : | UN | مؤسسة يوغاثما (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
Le Comité préparatoire poursuit l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant de l'organisation non gouvernementale suivante : World Association of Cities and Local Authorities Coordination. | UN | واصلت اللجنة التحضيرية نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل المنظمة غير الحكومية التالية: رابطة المدن العالمية والسلطات المحلية. |
4. L'organisation non gouvernementale suivante était représentée à la session: | UN | 4- ومثلت في الاجتماع المنظمات غير الحكومية التالية: |
c) L'observateur de l'organisation non gouvernementale suivante: Centrist Democrat International. | UN | (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: حركة ديمقراطيي الوسط الدولية. |
c) L'observateur de l'organisation non gouvernementale suivante: Human Rights Watch. | UN | (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان. |
115. L’organisation non gouvernementale suivante, dotée du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social, était représentée par un observateur : Confédération internationale des syndicats libres. | UN | 115- وكانت المنظمة غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ممثَّلة بمراقب: الاتحاد الدولي للنقابات الحرة. |
116. L’organisation non gouvernementale suivante, dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, était représentée par un observateur : Communauté internationale bahaïe. | UN | 116- وكانت المنظمة غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ممثَّلة بمراقب: الطائفة البهائية الدولية. |
268. A la même séance, la Sous—Commission a également entendu une déclaration du représentant de l'organisation non gouvernementale suivante : Commission internationale de juristes. | UN | ٨٦٢- وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة الفرعية أيضاً إلى بيان أدلى به ممثل المنظمة غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الدولية. |
279. La Commission a également entendu des déclarations faites par l'organisation non gouvernementale suivante : Conseil oecuménique des Eglises (28ème). | UN | ٢٧٩- واستمعـت اللجنـة أيضـاً إلـى بيانـات أدلـت بها المنظمة غير الحكومية التالية: مجلس الكنائس العالمي )٨٢(. |
700. La Commission a également entendu une déclaration de l'organisation non gouvernementale suivante : Union des juristes arabes (18ème). | UN | ٧٠٠- واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان أدلت به المنظمة غير الحكومية التالية: اتحاد الحقوقيين العرب )٨١(. |
b) De reclasser l'organisation non gouvernementale suivante, qui était dotée du statut consultatif spécial, en lui octroyant le statut consultatif général : | UN | (ب) أن يعيد تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
b) De reclasser l'organisation non gouvernementale suivante, qui était inscrite sur la Liste, en lui octroyant le statut consultatif spécial : | UN | (ب) أن يعيد تصنيف المنظمات غير الحكومية التالية من قائمة المركز الاستشاري إلى المركز الاستشاري الخاص: |
f) L'observateur de l'organisation non gouvernementale suivante: Franciscans International. | UN | (و) مراقب عن منظمة غير حكومية واحدة: منظمة الفرنسيسكان الدولية. |