"non gouvernementales à tous les" - Traduction Français en Arabe

    • غير الحكومية في جميع
        
    • غير الحكومية على جميع
        
    • غير الحكومية إلى جميع
        
    En fait, dans sa décision, le Conseil recommandait à l’Assemblée générale d’examiner la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail de l’Organisation des Nations Unies. UN والواقع أن المجلس يوصي، في ذلك المقرر، بأن تبحث الجمعية العامة مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    VI. Renforcement de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines d’activité du système des Nations Unies UN سادسا - تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات منظومة اﻷمم المتحدة
    La décision 52/453 de l'Assemblée générale reflète la diversité des vues exprimées concernant la meilleure façon de traiter la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines d'activité de l'Organisation des Nations Unies. UN ومقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٥٣ عكس توازنا لمختلف اﻵراء بشأن أفضل الطرق لتناول مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    Dans ce domaine comme dans d'autres, les organismes des Nations Unies ont établi des relations de travail étroites avec les organisations non gouvernementales à tous les niveaux. UN وفي هذا المجال، مثلما في غيره، أقامت منظمات اﻷمم المتحدة علاقات عمل وثيقة مع المنظمات غير الحكومية على جميع اﻷصعدة.
    L'État partie devrait également fermer immédiatement tous les lieux de détention illégaux et garantir l'accès des organisations internationales et des organisations non gouvernementales à tous les lieux de détention. UN كما ينبغي أن تغلق الدولة الطرف جميع مرافق الاحتجاز غير القانونية دون مزيد من التأخير، وضمان وصول المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى جميع أماكن الاحتجاز.
    Dans sa décision 1996/297, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'examiner, la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines d'action des Nations Unies. UN وفي المقرر ١٩٩٦/٢٩٧، طلب المجلس إلى الجمعية العامة النظر في اشتراك المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    S.E. M. Ahmad Kamal (Pakistan) procèdera à des sondages officieux sur la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies UN استطلاع غير رسمي لﻵراء بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة، يجريه صاحب السعادة السيد أحمد كمال )باكستان(
    Se félicitant aussi des contributions des organisations non gouvernementales à tous les aspects de ses activités, ainsi que de leurs suggestions quant aux moyens d'améliorer ses méthodes de travail et de rendre leur participation plus efficace, UN " وإذ ترحِّب أيضاً بمساهمات المنظمات غير الحكومية في جميع جوانب أنشطة اللجنة الفرعية، وكذلك باقتراحات تلك المنظمات المتعلقة بسبل ووسائل تحسين أساليب عمل اللجنة الفرعية وزيادة فعالية مشاركة تلك المنظمات ذاتها،
    Sondages officieux de S.E. M. Ahmad Kamal (Pakistan) avec les organisations non gouvernementales sur la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies UN سيقوم سعادة السيد أحمد كمال )باكستان( باستطلاع غير رسمي لمسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة. اللجــان
    Sondages officieux de S.E. M. Ahmad Kamal (Pakistan) avec les États Membres seulement sur la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies. UN استطلاع غير رسمي مع الدول اﻷعضاء فقط لمسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة، يجريه سعادة السيد أحمد كمال )باكستان(.
    Par sa décision 1996/297, le Conseil a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner, à sa cinquante et unième session, la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies, compte tenu de l'expérience acquise grâce aux dispositions prises concernant les consultations entre les organisations non gouvernementales et le Conseil. UN بموجب المقرر ١٩٩٦/٧٢٩، أوصى المجلس بأن تدرس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين مسألة اشتراك المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة، على ضوء الخبرة المستفادة من خلال ترتيبات التشاور بين المنظمات غير الحكومية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En 1996, dans sa décision 1996/297, le Conseil économique et social a recommandé que l'Assemblée générale examine la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies compte tenu de l'expérience acquise grâce aux dispositions prises concernant les consultations entre les organisations non gouvernementales et le Conseil économique et social. UN وفي 1996 أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 1996/299 بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة في ضوء الخبرة المكتسبة من خلال الترتيبات الخاصة بالمشاورات بين المنظمات غير الحكومية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dans sa décision 1996/297 du 25 juillet 1996, le Conseil économique et social a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’examiner à sa cinquante-cinquième session la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines d’activité de l’Organisation des Nations Unies. UN ١ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٦/٢٩٧ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ أن يوصي بأن تدرس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    Par sa décision 1996/297, le Conseil a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner, à sa cinquante et unième session, la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies, compte tenu de l'expérience acquise grâce aux dispositions prises concernant les consultations entre les organisations non gouvernementales et le Conseil. UN أوصى المجلس في المقرر ١٩٩٦/٧٢٩ بأن تدرس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة، في ضوء الخبرة المستفادة من خلال ترتيبات التشاور بين المنظمات غير الحكومية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    «a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner, à sa cinquante et unième session, la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies, compte tenu de l'expérience acquise grâce aux dispositions prises concernant les consultations entre les organisations non gouvernementales et le Conseil économique et social.» (A/51/3, chap. V, sect. F, p. 187) UN " أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرس، في دورتها الحادية والخمسين، مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة، في ضوء الخبرة المكتسبة من خلال الترتيبات المتخذة لعقد مشاورات بين المنظمات غير الحكومية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي " . )A/51/3، الفصل الخامس، الفرع واو، ص ٤٣٢(
    S.E. M. Ahmad Kamal (Pakistan) tiendra des sondages of-ficieux sur la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies le lundi 2 décembre 1996 à 10 heures dans la salle de con-férence 8. UN سيعقد صاحب السعادة السيد أحمد كمال )باكستان( يوم الاثنيــن، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتمـاع ٨، استطلاعـا غير رسمي لﻵراء بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    S.E. M. Ahmad Kamal (Pakistan) tiendra des sondages of-ficieux sur la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies le lundi 2 décembre 1996 à 10 heures dans la salle de con-férence 8. UN سيعقد صاحب السعادة السيد أحمد كمال )باكستان( يوم الاثنين، ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتمـاع ٨، استطلاعـا غير رسمي لﻵراء بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    Nous continuons également à souligner l'importance de la participation des organisations non gouvernementales à tous les niveaux de la coordination, y compris l'approche groupée. UN كذلك لا نزال نشدد على أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية على جميع مستويات التنسيق بما في ذلك نهج المجموعات الفئوية.
    e) Création de réseaux régionaux, nationaux et internationaux. Comme indiqué plus haut, les organisations non gouvernementales à tous les niveaux – international, régional et local – ont joué un rôle primordial dans l’établissement de réseaux au sein des milieux internationaux qui s’intéressent à la montagne. UN )ﻫ( إقامة الشبكات اﻹقليمية والوطنية والدولية: تضطلع المنظمات غير الحكومية على جميع المستويات - الدولي واﻹقليمي والمحلي - مثلما سبقت اﻹشارة إلى ذلك - بدور أساسي في تصميم وتنفيذ مبادرات ﻹقامة الشبكات بين المجتمع الجبلي الدولي.
    Reconnaissant que le Programme pour l'habitat insiste sur la création de partenariats avec de nombreux groupes, y compris les organisations non gouvernementales à tous les niveaux, pour élaborer les politiques, contrôler et évaluer la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat, UN وإذ تدرك أن جدول أعمال الموئل)٢( يؤكد أهمية الشراكة مع مجموعات كثيرة بما فيها المنظمات غير الحكومية على جميع المستويات، بشأن رسم السياسات العامة ورصد تنفيذ جدول أعمال الموئل وتقييمه،
    L'État partie devrait également fermer immédiatement tous les lieux de détention illégaux et garantir l'accès des organisations internationales et des organisations non gouvernementales à tous les lieux de détention. UN كما ينبغي أن تغلق الدولة الطرف جميع مرافق الاحتجاز غير القانونية دون مزيد من التأخير، وضمان وصول المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى جميع أماكن الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus