"non gouvernementales et la presse" - Traduction Français en Arabe

    • غير الحكومية والصحافة
        
    Les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلــي المنظمــات غير الحكومية والصحافة مدعوون للحضور.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمــات غير الحكومية والصحافة مدعوون للحضور. إعــلانان
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة مدعوون للحضور.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة مدعوون للحضور.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secré-tariat et les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN ودعوة الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Tous les membres des délégations, les fonc- tionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN ودعـوة الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العــامة وممثلي المنظمـات غير الحكومية والصحافة.
    Tous les membres des délégations, les fonc- tionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organi-sations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة موجهة الى جميع أعضاء الوفود، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة موجهة الى جميع أعضاء الوفود، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة موجهة الى جميع أعضاء الوفود، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة موجهة الى جميع أعضاء الوفود، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN والدعوة موجهة الى جميع أعضاء الوفود، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    69. La Conférence mondiale sur les droits de l'homme a mis en lumière l'intérêt des initiatives prises, au niveau national, par les acteurs de la société civile, notamment par les organisations non gouvernementales et la presse. UN ٦٩ - ولقد أوضح المؤتمر العالمي لحقوق الانسان فائدة المبادرة المتخذة، على الصعيد الوطني، من جانب الجهات التابعة للمجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    Mais si nous nous réjouissons du succès de la Conférence, nous n'oublions pas que nous le devons à la compréhension, à la coopération et à l'appui que nous ont apportés une majorité écrasante de pays — et notamment le Groupe des 77 —, les organisations internationales compétentes, les organisations non gouvernementales et la presse au cours de nos préparatifs; nous les remercions tous de leur concours. UN وفي حين أننا نتشاطر فرحة نجاح المؤتمر، لم ننس ما تلقيناه من تفهم وتعاون ودعم في اﻹعداد للمؤتمر من الغالبية الساحقة من البلدان - لا سيما مجموعة اﻟ ٧٧ - والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية والصحافة.
    M. Gert Rosenthal, Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes, tiendra une réunion d’information sur le thème “La revitalisation des commissions régionales” aujourd’hui 12 novembre 1997 de 13 h 45 à 14 h 45 dans la salle de conférence 8. Les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les repré- sentants des organisations non gouvernementales et la presse sont invités. UN سيعقـد السيـد غيـرت روزنثـال، اﻷميـن التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، جلسة إعلاميـة عنوانها " تنشيط اللجان اﻹقليمية " ، اليوم، ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٤٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتمــاع ٨، والدعــوة إلى الحضــور موجهة إلى جميع أعضاء الوفــود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus