"non gouvernementales et le secteur privé à" - Traduction Français en Arabe

    • غير الحكومية والقطاع الخاص على
        
    • غير الحكومية والقطاع الخاص إلى
        
    • غير الحكومية والقطاع الخاص أن
        
    • غير الحكومية والقطاع الخاص في
        
    • غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص إلى
        
    Encourageant également la société civile, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à contribuer davantage aux préparatifs du Sommet, UN وإذ يشجع أيضاً المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في أعمال التحضير للقمة،
    122. Exhorte également les États et encourage les organisations non gouvernementales et le secteur privé à: UN 122- يحث كذلك الدول ويشجع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على القيام بما يلي:
    15. Engage les gouvernements, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à coopérer pleinement avec l'expert indépendant dans l'accomplissement de son mandat; UN 15- تحث الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على التعاون الكامل مع الخبير المستقل في الاضطلاع بولايته؛
    4. Invite les organisations non gouvernementales et le secteur privé à verser des contributions volontaires et à appuyer l'Année ; UN 4 - تدعو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى تقديم تبرعات للسنة الدولية وإلى دعمها؛
    4. Invite les organisations non gouvernementales et le secteur privé à verser des contributions volontaires et à appuyer l'Année internationale des fibres naturelles, conformément aux directives du Conseil économique et social; UN " 4 - تدعو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى تقديم تبرعات للسنة الدولية للألياف الطبيعية وإلى دعمها، وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    1416. Invite les États, les organisations intergouvernementales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à continuer d'alimenter le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés; UN 16 - يشجع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة؛
    14. Invite les États, les organisations intergouvernementales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à continuer d'alimenter le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés; UN 14 - يشجع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة؛
    16. Invite les États, les organisations intergouvernementales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à continuer d'alimenter le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés ; UN 16 - يشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات الإعاقة؛
    32. Engage instamment les gouvernements, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à coopérer pleinement avec l'expert indépendant dans l'accomplissement de son mandat; UN 32- يحث الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على التعاون الكامل مع الخبير المستقل في سياق اضطلاعه بولايته؛
    29. Engage les gouvernements, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à coopérer pleinement avec l'expert indépendant dans l'accomplissement de son mandat; UN 29- يحث الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على التعاون الكامل مع الخبير المستقل في سياق اضطلاعه بولايته؛
    29. Engage les gouvernements, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à coopérer pleinement avec l'expert indépendant dans l'accomplissement de son mandat; UN 29- يحث الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على التعاون الكامل مع الخبير المستقل في سياق اضطلاعه بولايته؛
    32. Engage instamment les gouvernements, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à coopérer pleinement avec l'expert indépendant dans l'accomplissement de son mandat; UN 32- يحث الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على التعاون الكامل مع الخبير المستقل في سياق اضطلاعه بولايته؛
    8. Invite instamment les États, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à coopérer pleinement avec l'expert indépendant dans l'accomplissement de son mandat; UN 8- يحث الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على التعاون الكامل مع الخبير المستقل في الاضطلاع بولايته؛
    32. Engage instamment les gouvernements, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à coopérer pleinement avec l'expert indépendant dans l'accomplissement de son mandat; UN 32- يحث الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على التعاون الكامل مع الخبير المستقل في سياق اضطلاعه بولايته؛
    4. Invite les organisations non gouvernementales et le secteur privé à verser des contributions volontaires et à appuyer l'Année internationale des fibres naturelles; UN 4 - تدعو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى تقديم تبرعات للسنة الدولية للألياف الطبيعية وإلى دعمها؛
    7. Invite les États, les organismes intergouvernementaux, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à verser des contributions volontaires à ce fonds et, dans cette perspective, prie le Secrétaire général de mobiliser une assistance technique et financière internationale afin d'achever la mise au point des modalités de fonctionnement du Fonds ; UN 7 - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، حشد المساعدة التقنية والمالية على الصعيد الدولي بهدف وضع الصيغة النهائية للآلية التي سيعمل وفقا لها الصندوق الاستئماني؛
    8. Engage les États Membres et invite les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et le secteur privé à verser des contributions volontaires à ce fonds d'affectation spéciale; UN 8 - تهيب بالدول الأعضاء وتدعو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى التبرع لهذا الصندوق الاستئماني؛
    8. Engage les États Membres et invite les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et le secteur privé à verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale ; UN 8 - تهيب بالدول الأعضاء التبرع لهذا الصندوق الاستئماني، وتدعو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى القيام بذلك؛
    6. Invite toutes les parties prenantes concernées, les organisations non gouvernementales et le secteur privé à participer pleinement aux activités définies pour poursuivre la mise en œuvre du Programme d'action et en assurer effectivement le suivi ; UN 6 - تدعو جميع أصحاب المصلحة المعنيين والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى المشاركة مشاركة تامة في الأنشطة المحددة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل ومتابعته بصورة فعالة؛
    4. Invite les États Membres, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et le secteur privé à verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale; UN " 4 - تهيب بالدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص أن يقدموا التبرعات للصندوق الاستئماني؛
    Il s'efforce de faire participer pleinement les organisations non gouvernementales et le secteur privé à ces activités. UN وقد سعت إلى المشاركة الكاملة للمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تلك الأنشطـة.
    À sa dix-huitième session, la Conférence des Parties a invité les Parties, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et le secteur privé à soumettre des informations sur les activités entreprises à l'appui de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص إلى أن تقدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها في سياق دعمها لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus