"non gouvernementales et particuliers" - Traduction Français en Arabe

    • غير الحكومية واﻷفراد
        
    On espère ainsi faciliter et encourager le contact et la communication directs, ainsi que l'échange des données d'expérience et d'idées entre les gouvernements, organisations non gouvernementales et particuliers, notamment les femmes, au cours du processus préparatoire. UN ويؤمل أن يؤدي هذا إلى تسهيل، وتشجيع، الاتصال والمراسلات بصورة مباشرة وتبادل الخبرات واﻷفكار فيما بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ولا سيما النساء خلال العملية التحضيرية.
    Organisations non gouvernementales et particuliers UN المنظمات غير الحكومية واﻷفراد
    Organisations non gouvernementales et particuliers UN المنظمات غير الحكومية واﻷفراد
    Je tiens à rendre hommage aux nombreux partenaires de l'Année internationale de la famille, à tous les niveaux — gouvernements, organisations non gouvernementales et particuliers — qui ont contribué à la promotion des principes et objectifs de l'Année. UN وأود أن أشيد بالشركاء العديدين للسنة الدولية لﻷسرة على جميع اﻷصعدة - الحكومات والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد - الذين يسهمون في تعزيز مبادئ وأهداف السنة.
    19. Invite tous les gouvernements, organisations intergouvernementales et non gouvernementales et particuliers en mesure de le faire à verser des contributions généreuses au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme de la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale et, à cet effet, prie le Secrétaire général de continuer à prendre les contacts et les initiatives nécessaires; UN ١٩ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بذلك، الى التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني الخاص لبرنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتطلب الى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة الاضطلاع بالاتصالات والمبادرات الملائمة،
    À cette fin, le Conseil remercie tous les États Membres, organismes des Nations Unies, organisations non gouvernementales et particuliers qui ont répondu à cet appel d'aide humanitaire, et les encourage à poursuivre et à accentuer leurs efforts, en particulier sur le territoire rwandais, afin de soulager au mieux ces populations qui ont fui leurs foyers et leurs villages. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يعرب المجلس عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد الذين استجابوا لهذا التحدي اﻹنساني ويشجعهم جميعا على مواصلة وتكثيف جهودهم، خاصة في إقليم رواندا، بهدف التخفيف قدر استطاعتهم من وطأة الحالة التي يعانيها السكان الذين فروا من مساكنهم وقراهم.
    18. Invite aussi tous les gouvernements, organisations intergouvernementales et non gouvernementales et particuliers en mesure de le faire à verser des contributions généreuses au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'action contre le racisme et la discrimination raciale et, à cet effet, prie le Secrétaire général de continuer à prendre les contacts et les initiatives nécessaires; UN " ١٨ - تدعو أيضا جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بذلك، الى التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتطلب الى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة الاضطلاع بالاتصالات والمبادرات الملائمة،
    19. Invite aussi tous les gouvernements, organisations intergouvernementales et non gouvernementales et particuliers en mesure de le faire à verser des contributions généreuses au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'action contre le racisme et la discrimination raciale et, à cet effet, prie le Secrétaire général de continuer à prendre les contacts et les initiatives nécessaires; UN ١٩ - تدعو أيضا جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بذلك، الى التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتطلب الى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة الاضطلاع بالاتصالات والمبادرات الملائمة،
    19. Invite tous les gouvernements, organisations intergouvernementales et non gouvernementales et particuliers en mesure de le faire à verser des contributions généreuses au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme de la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale et, à cet effet, prie le Secrétaire général de continuer à prendre les contacts et les initiatives nécessaires; UN ١٩ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بذلك، إلى التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتطلب إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة الاضطلاع بالاتصالات والمبادرات الملائمة؛
    19. Invite tous les gouvernements, organisations intergouvernementales et non gouvernementales et particuliers en mesure de le faire à verser des contributions généreuses au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme de la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale et, à cet effet, prie le Secrétaire général de continuer à prendre les contacts et les initiatives nécessaires; UN " ١٩ - تدعو أيضا جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بذلك، إلى التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني الخاص لبرنامج العمل لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتطلب إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة الاضطلاع بالاتصالات والمبادرات الملائمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus