"non inclus" - Traduction Français en Arabe

    • غير المدرجة
        
    • غير مدرجة
        
    • لم يرصد لها اعتماد
        
    • غير المدرجين
        
    Liste B. Indicateurs non inclus dans l'évaluation de la disponibilité de données UN القائمة باء: سلاسل المؤشرات غير المدرجة في تحليل توافر البيانات
    Liste B Indicateurs non inclus dans l'évaluation de la disponibilité de données UN القائمة باء: المؤشرات غير المدرجة في تحليل توفر البيانات
    Coûts non inclus dans le calcul de la perte ci-dessus UN التكاليف غير المدرجة في حساب الخسائر أعلاه
    Mécanismes non inclus par l'OCDE ou la Banque mondiale UN آليات غير مدرجة في بيانات منظمة التعاون والتنمية والبنك الدولي
    16. Comme il ressort du tableau ci-après, on estime à 7 606 500 dollars la valeur au 31 mars 1994 des biens et services fournis à la MINURSO à titre de contributions volontaires et non inclus dans les prévisions budgétaires. UN ١٦ - ترد أدناه حالة التبرعات حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، بما يبين قيمة سنوية تبلغ ٥٠٠ ٦٠٦ ٧ دولار للسلع والخدمات المقدمة للبعثة، والتي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية.
    Fonds de réserve non inclus dans les sections principales Dépenses engagées grâce UN صناديق الاحتياطي غير المدرجة في الأقسام الرئيسية
    Indicateurs non inclus dans l'évaluation de la disponibilité de données UN المؤشرات غير المدرجة في تقييم مدى توافر البيانات
    75. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de transport et de dédouanement non inclus sous d'autres rubriques. UN ٧٥ - يوفر هذا التقدير ما يلزم لتكلفة الشحن ورسوم التخليص غير المدرجة في مكان آخر.
    82. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de transport et de dédouanement non inclus sous d'autres rubriques. UN ٢٨ - يغطي هذا التقدير الشحن البحري وتكاليف التخليص غير المدرجة في موضع آخر.
    77. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de transport et de dédouanement non inclus dans d'autres rubriques. UN ٧٧ - يغطي هذا الاعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى. ١٤ - نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ٠٠٠ ١٦٠
    Total des coûts non inclus dans les certificats provisoires UN ألف-2 إجمالي التكاليف غير المدرجة في الشهادات المؤقتة
    c Pays en transition et autres pays non inclus dans les groupes A, B ou C. UN )ج( البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والبلدان اﻷخرى غير المدرجة في أي من المجموعات ألف أو باء أو جيم.
    c Pays en transition et autres pays non inclus dans les groupes A, B ou C. UN )ج( البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والبلدان اﻷخرى غير المدرجة في أي من المجموعات ألف أو باء أو جيم.
    c) Total des coûts non inclus dans les certificats de paiement provisoires UN (ج) إجمالي التكاليف غير المدرجة في شهادات الدفع المؤقتة
    À ajouter : Montant estimatif des recettes, non inclus dans le montant à mettre en recouvrement (résolution 67/243) UN مضافا إليها: الإيرادات التقديرية غير المدرجة في الأنصبة المقررة (القرار 67/243)
    Sa délégation note cependant que les estimations révisées ne tiennent pas compte des augmentations potentielles et que l'effet combiné des fonds supplémentaires non inclus dans le rapport sur l'exécution du budget-programme pourrait amener le niveau révisé du budget de 1998-1999 beaucoup plus près du total approuvé. UN غير أن وفدها لاحظ خلو التقديرات المنقحة من جميع الزيادات المحتملة، كما لاحظ أن اﻷثر الكلي لﻷموال اﻹضافية غير المدرجة في تقرير اﻷداء يمكن أن يقرب الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ من المبلغ اﻹجمالي المعتمد إلى حد كبير.
    ** Pays ayant présenté leurs rapports au Groupe de travail spécial, mais non inclus dans la première synthèse. UN ** بلدان عرضت تقاريرها على الفريق العامل المخصص لكنها غير مدرجة في التوليف الدولي.
    Programme d'aménagement, urbanisme et environnement (domaines non inclus dans les autres programmes) UN برنامج إدارة الأراضي والتخطيط الحضري والبيئة (مجالات غير مدرجة في البرامج الأخرى)
    a) Les ressources du budget ordinaire des Nations Unies s'élevant à 14,4 millions de dollars, non inclus dans l'état I, comme il est précisé dans la note 3 des états financiers; UN (أ) موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة تبلغ 14.4 مليون دولار، وهي غير مدرجة في البيان الأول، على ما يرد ذلك بالتفصيل في الملاحظة 3 على البيانات المالية؛
    10. Comme il ressort du tableau 2, on estime à 9 364 500 dollars la valeur des biens et services fournis à la MINURSO pendant la période allant du 1er avril au 30 septembre 1994 à titre de contributions volontaires et non inclus dans les prévisions budgétaires. UN ٠١ - يبين الجدول ٢ مبلغ التبرعات المقدمة إلى البعثة للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤. ويبين الجدول أن القيمة السنوية للسلع والخدمات المقدمة إلى البعثة التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية، تبلغ ٥٠٠ ٣٦٤ ٩ دولار.
    Emplois de bureau, employés de commerce (non inclus ailleurs), UN الوظائف المكتبية، موظفو اﻷعمال التجارية غير المدرجين تحت فئات أخرى ويشملون:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus