Liste B. Indicateurs non inclus dans l'évaluation de la disponibilité de données | UN | القائمة باء: سلاسل المؤشرات غير المدرجة في تحليل توافر البيانات |
Liste B Indicateurs non inclus dans l'évaluation de la disponibilité de données | UN | القائمة باء: المؤشرات غير المدرجة في تحليل توفر البيانات |
Coûts non inclus dans le calcul de la perte ci-dessus | UN | التكاليف غير المدرجة في حساب الخسائر أعلاه |
Mécanismes non inclus par l'OCDE ou la Banque mondiale | UN | آليات غير مدرجة في بيانات منظمة التعاون والتنمية والبنك الدولي |
16. Comme il ressort du tableau ci-après, on estime à 7 606 500 dollars la valeur au 31 mars 1994 des biens et services fournis à la MINURSO à titre de contributions volontaires et non inclus dans les prévisions budgétaires. | UN | ١٦ - ترد أدناه حالة التبرعات حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، بما يبين قيمة سنوية تبلغ ٥٠٠ ٦٠٦ ٧ دولار للسلع والخدمات المقدمة للبعثة، والتي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية. |
Fonds de réserve non inclus dans les sections principales Dépenses engagées grâce | UN | صناديق الاحتياطي غير المدرجة في الأقسام الرئيسية |
Indicateurs non inclus dans l'évaluation de la disponibilité de données | UN | المؤشرات غير المدرجة في تقييم مدى توافر البيانات |
75. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de transport et de dédouanement non inclus sous d'autres rubriques. | UN | ٧٥ - يوفر هذا التقدير ما يلزم لتكلفة الشحن ورسوم التخليص غير المدرجة في مكان آخر. |
82. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de transport et de dédouanement non inclus sous d'autres rubriques. | UN | ٢٨ - يغطي هذا التقدير الشحن البحري وتكاليف التخليص غير المدرجة في موضع آخر. |
77. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de transport et de dédouanement non inclus dans d'autres rubriques. | UN | ٧٧ - يغطي هذا الاعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى. ١٤ - نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ٠٠٠ ١٦٠ |
Total des coûts non inclus dans les certificats provisoires | UN | ألف-2 إجمالي التكاليف غير المدرجة في الشهادات المؤقتة |
c Pays en transition et autres pays non inclus dans les groupes A, B ou C. | UN | )ج( البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والبلدان اﻷخرى غير المدرجة في أي من المجموعات ألف أو باء أو جيم. |
c Pays en transition et autres pays non inclus dans les groupes A, B ou C. | UN | )ج( البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والبلدان اﻷخرى غير المدرجة في أي من المجموعات ألف أو باء أو جيم. |
c) Total des coûts non inclus dans les certificats de paiement provisoires | UN | (ج) إجمالي التكاليف غير المدرجة في شهادات الدفع المؤقتة |
À ajouter : Montant estimatif des recettes, non inclus dans le montant à mettre en recouvrement (résolution 67/243) | UN | مضافا إليها: الإيرادات التقديرية غير المدرجة في الأنصبة المقررة (القرار 67/243) |
Sa délégation note cependant que les estimations révisées ne tiennent pas compte des augmentations potentielles et que l'effet combiné des fonds supplémentaires non inclus dans le rapport sur l'exécution du budget-programme pourrait amener le niveau révisé du budget de 1998-1999 beaucoup plus près du total approuvé. | UN | غير أن وفدها لاحظ خلو التقديرات المنقحة من جميع الزيادات المحتملة، كما لاحظ أن اﻷثر الكلي لﻷموال اﻹضافية غير المدرجة في تقرير اﻷداء يمكن أن يقرب الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ من المبلغ اﻹجمالي المعتمد إلى حد كبير. |
** Pays ayant présenté leurs rapports au Groupe de travail spécial, mais non inclus dans la première synthèse. | UN | ** بلدان عرضت تقاريرها على الفريق العامل المخصص لكنها غير مدرجة في التوليف الدولي. |
Programme d'aménagement, urbanisme et environnement (domaines non inclus dans les autres programmes) | UN | برنامج إدارة الأراضي والتخطيط الحضري والبيئة (مجالات غير مدرجة في البرامج الأخرى) |
a) Les ressources du budget ordinaire des Nations Unies s'élevant à 14,4 millions de dollars, non inclus dans l'état I, comme il est précisé dans la note 3 des états financiers; | UN | (أ) موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة تبلغ 14.4 مليون دولار، وهي غير مدرجة في البيان الأول، على ما يرد ذلك بالتفصيل في الملاحظة 3 على البيانات المالية؛ |
10. Comme il ressort du tableau 2, on estime à 9 364 500 dollars la valeur des biens et services fournis à la MINURSO pendant la période allant du 1er avril au 30 septembre 1994 à titre de contributions volontaires et non inclus dans les prévisions budgétaires. | UN | ٠١ - يبين الجدول ٢ مبلغ التبرعات المقدمة إلى البعثة للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤. ويبين الجدول أن القيمة السنوية للسلع والخدمات المقدمة إلى البعثة التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية، تبلغ ٥٠٠ ٣٦٤ ٩ دولار. |
Emplois de bureau, employés de commerce (non inclus ailleurs), | UN | الوظائف المكتبية، موظفو اﻷعمال التجارية غير المدرجين تحت فئات أخرى ويشملون: |