Ainsi, le passage de la concentration urbaine à la suburbanisation est lié à l'industrialisation et le passage à la dispersion urbaine est lié à la progression rapide de l'emploi dans les secteurs non industriels. | UN | وبالتالي، فإن الانتقال من مرحلة التركز الحضري إلى مرحلة التركز الحضري الفرعي مرتبط بالتصنيع؛ والانتقال إلى مرحلة فك التركز مرتبط بالنمو السريع للعمالة في القطاعات غير الصناعية. |
De même, un travailleur adulte exerçant une activité saisonnière dans l'agriculture, le commerce ou d'autres secteurs non industriels a droit entre deux journées successives de travail à un repos d'une durée minimale de 10 heures consécutives. | UN | وكذلك تكون فترة الراحة 10 ساعات متواصلة، بين يومي عمل متتاليين، من حق العاملين الراشدين المستخدمين موسميا في مجال الزراعة والتجارة وسائر المجالات غير الصناعية. |
- n° 33 sur l'âge minimum (travaux non industriels); | UN | - الاتفاقية رقم ٣٣ بشأن الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية( |
- n° 78 sur l'examen médical des adolescents (travaux non industriels); | UN | - الاتفاقية رقم ٨٧ بشأن الفحص الطبي لﻷحداث )المهن غير الصناعية( |
Tout cela est présenté de façon plus détaillée dans la < < règle relative au travaux non industriels/travaux accessoires légers > > . | UN | وقد تم بحث هذه الجوانب باستفاضة في " قاعدة السياسة العامة المعنية بالعمل غير الصناعي/العمل المساعد البسيط " . |
Convention (No 33) concernant l'âge minimum (travaux non industriels), 1932 | UN | اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية(، ٢٣٩١ )رقم ٣٣( |
Convention (No 60) (révisée) concernant l'âge minimum (travaux non industriels), 1937 | UN | اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية( )مراجعة(، ٧٣٩١ )رقم ٠٦( |
Convention (No 79) concernant le travail de nuit des adolescents (travaux non industriels), 1946 | UN | اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٩٧( |
Convention (No 78) concernant l'examen médical des adolescents (travaux non industriels), 1946 | UN | اتفاقية الفحص الطبي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٨٧( |
Convention (No 33) concernant l'âge minimum (travaux non industriels), 1932 | UN | اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية(، ٢٣٩١ )رقم ٣٣( |
Convention (No 60) (révisée) concernant l'âge minimum (travaux non industriels), 1937 | UN | اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية( )مراجعة(، ٧٣٩١ )رقم ٠٦( |
Convention (No 79) concernant le travail de nuit des adolescents (travaux non industriels), 1946 | UN | اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٩٧( |
Convention (No 33) concernant l'âge minimum (travaux non industriels), 1932 | UN | اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية(، ٢٣٩١ )رقم ٣٣( |
Convention (No 60) (révisée) concernant l'âge minimum (travaux non industriels), 1937 | UN | اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية( )مراجعة(، ٧٣٩١ )رقم ٠٦( |
Convention (No 79) concernant le travail de nuit des adolescents (travaux non industriels), 1946 | UN | اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٩٧( |
Convention (No 78) concernant l'examen médical des adolescents (travaux non industriels), 1946 | UN | اتفاقية الفحص الطبي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٨٧( |
Convention (No 33) concernant l'âge minimum (travaux non industriels), 1932 | UN | اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية(، ١٩٣٢ )رقم ٣٣( |
Convention (No 60) (révisée) concernant l'âge minimum (travaux non industriels), 1937 | UN | اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية( )مراجعة(، ١٩٣٧ )رقم ٦٠( |
Convention (No 79) concernant le travail de nuit des adolescents (travaux non industriels), 1946 | UN | اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ١٩٤٦ )رقم ٧٩( |
Dans les services non industriels et les bureaux, le calendrier de travail est le suivant : | UN | في مالطة يعمل غير الصناعيين والعاملون في المكاتب وفقا للجدول الزمني التالي: |