"non limitée créé" - Traduction Français en Arabe

    • العضوية أنشئ
        
    • العضوية المنشأ
        
    • العضوية الذي أنشئ
        
    • العضوية مُنشأ
        
    • العضوية منشأ
        
    • العضوية التابع
        
    a) Point 5 - Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer des principes directeurs sur les programmes d’ajustement structurel et les droits économiques, sociaux et culturels (décision 1997/103 de la Commission et décision 1997/283 du Conseil économique et social) doit se réunir du 1er au 5 décembre 1997; UN )أ( البند ٥: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )مقرر اللجنة ٧٩٩١/٣٠١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٣٨٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق من ١ إلى ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١؛
    i) Point 23 : Un groupe de travail intersessions à composition non limitée créé pour rédiger un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (résolution 1997/31 de la Commission et résolution 1997/50 du Conseil économique et social) s’est réuni du 27 octobre au 7 novembre 1997; UN )ط( البند ٣٢: فريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مشروع إعلان لﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية )قرار اللجنة ٧٩٩١/١٣، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٠٥(، وقد اجتمع هذا الفريق من ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    a) Point 5 - Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer des principes directeurs sur les programmes d’ajustement structurel et les droits économiques, sociaux et culturels (décision 1996/103 de la Commission et décision 1996/289 du Conseil économique et social) doit se réunir du 3 au 7 mars 1997; UN )أ( البند ٥: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )مقرر اللجنة ٦٩٩١/٣٠١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٩٨٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق في الفترة من ٣ إلى ٧ آذار/مارس ٧٩٩١؛
    Rapport du Groupe de travail, à composition non limitée, créé pour suivre et passer en revue les progrès accomplis dans la promotion et la mise en œuvre du droit au développement UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لمتابعة واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وتنفيذ الحق في التنمية
    Le groupe de travail à composition non limitée créé à cette fin devrait avoir achevé ses travaux pour la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme en 1999. UN وأضافت أن من المزمع أن ينجز الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ لهذا الغرض أعماله بحلول موعد الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة في عام ٩٩٩١.
    Nous attendons avec intérêt de pouvoir travailler avec lui dans le cadre du Groupe de travail à composition non limitée créé à cet effet. UN ونتطلع إلى العمل معه في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي أنشئ لذلك الغرض.
    d) Point 11 a) : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (résolution 2000/35 de la Commission et décision 2000/262 du Conseil économique et social) doit se réunir du 12 au 23 février 2001; UN (د) البند 11(أ): فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (قرار اللجنة 2000/35 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/262)؛ وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبراير 2001؛
    En outre, un groupe de travail ad hoc à composition non limitée, créé en application de la résolution 553 (XXVI) de la CEPALC établit régulièrement les priorités des différents produits du programme de travail de la CEPALC. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية منشأ عملا بقرار اللجنة الاقتصادية 553 (د - 26) بشكل منتظم بتحديد برنامج عمل اللجنة حسب أولويات النواتج.
    6. La réunion de la Conférence des Parties a été précédée d’une réunion d’un groupe de travail juridique et technique à composition non limitée, créé au titre de l’Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, qui s’est tenue du 21 au 24 octobre 2008, au même endroit que la réunion de la Conférence des Parties. UN 5- وقد سبق انعقاد الاجتماع عقد اجتماع لفريق عامل قانوني وتقني مفتوح العضوية أنشئ في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في الفترة من 21 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في نفس مكان الاجتماع الرابع.
    c) Point 10 : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer des principes directeurs sur les programmes d'ajustement structurel et les droits économiques, sociaux et culturels (décision 1999/104 de la Commission et décision 1999/251 du Conseil économique et social) doit se réunir du 28 février au 10 mars 2000; UN (ج) البند 10: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (مقرر اللجنة 1999/104، ومقرر المجلس الاقتصـــادي والاجتماعـــي 1999/251). ومن المقرر أن يجتمع في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2000؛
    d) Point 11 a) : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (résolution 1999/30 de la Commission et décision 1999/237 du Conseil économique et social) s'est réuni du 4 au 15 octobre 1999; UN (د) البند 11(أ): فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (قرار اللجنة 1999/30 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/237)؛ وقد اجتمع في الفترة من 4 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛
    g) Point 15 : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (résolution 1999/50 de la Commission et décision 1999/240 du Conseil économique et social) s'est réuni du 18 au 29 octobre 1999; UN (ز) البند 15: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (قرار اللجنة 1999/50، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/240)، وقد اجتمع في الفترة من 18 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛
    h) Point 15 : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer et examiner d'autres propositions relatives à la création éventuelle d'une instance permanente pour les autochtones dans le système des Nations Unies (résolution 1999/52 de la Commission et décision 1999/242 du Conseil économique et social) doit se réunir du 14 au 23 février 2000; UN (ح) البند 15: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة المزيد من المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة والنظر فيها (قرار اللجنة 1999/52، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/242). ومن المقرر أن يجتمع في الفترة من 14 إلى 23 شباط/فبراير2000؛
    c) Point 8 d) : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (résolution 1996/37 de la Commission et résolution 1996/22 du Conseil économique et social) s'est réuni du 14 au 25 octobre 1996; UN )ج( البند ٨)د(: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )قرار اللجنة ٦٩٩١/٧٨، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٢٢(؛ وقد اجتمع هذا الفريق في الفترة من ٤١ إلى ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١؛
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée, créé par la résolution 98/3, a facilité tout au long de 1998 des débats approfondis entre le PNUD, le programme et les pays donateurs, et le Conseil lui-même. UN وقد يسﱠر الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المنشأ بموجب المقرر ٩٨/٣ إجراء مناقشات مكثفة طوال عام ١٩٩٨ بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبلدان البرنامج والبلدان المانحة والمجلس التنفيذي نفسه.
    Les efforts du Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session, M. Julian Hunte, en vue de revitaliser les travaux du Groupe de travail à composition non limitée créé afin d'étudier les aspects de la réforme du Conseil de sécurité sont louables. UN إن جهود رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، السيد جوليان هنت، لتنشيط عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ للنظر في جوانب من إصلاح مجلس الأمن تستحق الثناء.
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée, créé pour suivre et passer en revue les progrès accomplis dans la promotion et la mise en œuvre du droit au développement, sur les travaux de sa troisième session UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لمتابعة واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية عن أعمال دورته الثالثة
    4. Le groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée créé par la résolution 2009/25 du Conseil s'est réuni une fois avant la dix-neuvième session de la Commission, à Buenos Aires, du 8 au 10 février 2010. UN 4- عقد فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المنشأ بقرار المجلس 2009/25 اجتماعاً واحداً قبل انعقاد دورة اللجنة التاسعة عشرة في بوينس آيرس في الفترة من 8 إلى 10 شباط/فبراير 2010.
    S'agissant du dossier de la réforme du Conseil de sécurité, un groupe de travail à composition non limitée créé par la quarante-huitième session s'est penché sur la question. UN لقد تناول الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ في الدورة الثامنة واﻷربعين مسألة إعادة هيكلة مجلس اﻷمن.
    Le débat sur ce point de l'ordre du jour qui s'est déroulé au sein du Groupe de travail à composition non limitée, créé aux fins d'examiner les méthodes permettant de réformer le Conseil de sécurité, ont mis en lumière un certain nombre de divergences. UN إن المناقشة التي جرت حول هذا البند من جدول اﻷعمال في الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لغرض دراسة طرائق إصلاح مجلس اﻷمن، أظهرت أن هناك عددا من اﻵراء المتباينة.
    c) Point 10 : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer des principes directeurs sur les programmes d'ajustement structurel et les droits économiques, sociaux et culturels (résolution 2000/82 de la Commission et décision 2000/221 du Conseil économique et social) doit se réunir du 26 février au 9 mars 2001; UN (ج) البند 10: فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (قرار اللجنة 2000/82، ومقرر المجلس الاقتصـــادي والاجتماعـــي 2000/221)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 9 آذار/مارس 2001؛
    c) Point 7: Un groupe de travail à composition non limitée créé pour suivre et passer en revue les progrès accomplis dans la promotion et la mise en œuvre du droit au développement (résolution 2004/7 de la Commission et décision 2004/249 du Conseil économique et social) doit se réunir du 6 au 10 décembre 2004 (équipe spéciale de haut niveau) et du 14 au 18 février 2005; UN (ج) البند 7: فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية (قرار اللجنة 2004/7، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/249)، من المقرر أن يجتمع في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر (فرقة العمل رفيعة المستوى)، ومن 14 إلى 18 شباط/فبراير 2005؛
    e) Point 15 : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (résolution 2000/57 de la Commission et décision 2000/272 du Conseil économique et social) doit se réunir du 20 novembre au 1er décembre 2000. UN (ه) البند 15: فريق عامل مفتوح العضوية منشأ لصياغة مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (قرار اللجنة 2000/57، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/272)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 20 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    Le projet de protocole à la Convention, dont débat actuellement le Groupe de travail à composition non limitée créé par la Commission, prévoit un moyen important de prévenir la torture. UN ويتوخى مشروع البروتوكول الاختياري للاتفاقية قيد البحث من الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة أن يتبع منهجا جديا لمنع التعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus