"non membres de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • غير اﻷعضاء في المؤتمر
        
    • ليست أعضاء في المؤتمر
        
    • غير اﻷعضاء في لجنة نزع السلاح
        
    • غير اﻷعضاء في مؤتمر نزع السلاح
        
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    Enfin, je vous invite à examiner les demandes de participation aux travaux de notre session de 1996 émanant d'Etats non membres de la Conférence. UN وأخيرا، أود دعوتكم إلى النظر في الطلبات المقدمة للاشتراك في عملنا أثناء دورة ٦٩٩١ من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر.
    Une fois que nous aurons entendu les orateurs inscrits pour aujourd’hui, j’inviterai la Conférence à examiner, dans une séance plénière informelle, les demandes reçues d’Etats non membres de la Conférence qui souhaitent participer à nos travaux pendant cette session. UN وبعد استماعنا إلى قائمة المتحدثين المسجلين ليومنا هذا، أدعو المؤتمر إلى أن ينظر، في جلسة عامة غير رسمية، في الطلبات التي وردت من دول ليست أعضاء في المؤتمر من أجل الاشتراك في أعمالنا خلال هذه الدورة.
    — A la 92ème séance plénière, le 15 juillet 1980 (CD/PV.92), il a été convenu que les Etats non membres de la Conférence mais membres du Groupe spécial d'experts scientifiques pourraient participer à la réunion où devait être examiné le rapport du Groupe spécial. UN - في الجلسة العامة ٢٩ المعقودة في ٥١ تموز/يوليه ٠٨٩١ )CD/PV.92(، تم الاتفاق على جواز اشتراك الدول غير اﻷعضاء في لجنة نزع السلاح اﻷعضاء في فريق الخبراء العلميين المخصص في الجلسة المعقودة لدراسة تقرير الفريق المخصص.
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    Étant donné l'importance accordée à la Conférence sur le désarmement, il convient d'insister auprès des membres de la Conférence du désarmement des Nations Unies pour qu'ils tiennent compte des vues d'autres pays non membres de la Conférence. UN ونظرا لﻷهميــة المعلقــة علــى مؤتمر نزع السلاح، نطلب إلى الدول اﻷعضاء فــي مــؤتمر نزع السلاح التابع لﻷمم المتحدة أن تأخذ في اعتبارها آراء البلدان غير اﻷعضاء في المؤتمر.
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال- حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    D. Présence et participation d'États non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    D. Présence et participation d’États non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    Il a été ultérieurement revu à la suite de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement et de l'évolution des procédures en vue de faciliter et de renforcer la participation d'Etats non membres de la Conférence, d'experts indépendants et d'autres organes du système des Nations Unies. UN ثم أُعيد النظر فيه على إثر توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح ومواصلة تطوير النظام الداخلي بغية تسهيل وتعزيز مشاركة الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر والخبراء المستقلين وأجهزة أخرى من منظومة اﻷمم المتحدة.
    6. Les dispositions des articles 4 et 5 s'appliquent aux délégations des Etats non membres de la Conférence participant à sa session annuelle. UN ٦- تنطبق أحكام المادتين ٣ و٤ على وفود الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر المشتركة في دورته السنوية.
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعاً- اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    35. Les représentants d'Etats non membres de la Conférence peuvent assister aux séances plénières et, si la Conférence en décide ainsi, aux autres réunions. UN ٥٣- يجوز لممثلي الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر حضور الجلسات العامة وكذلك جلسات أخرى إذا ما قرر المؤتمر هذا.
    39. Les Etats non membres de la Conférence peuvent exprimer leurs vues en séance plénière conformément à la liste des orateurs qui a été établie. UN ٩٣- يجوز للدول غير اﻷعضاء في المؤتمر الاعراب عن آرائها في الجلسات العامة وفقاً لقائمة المتحدثين الموضوعة.
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence 11 — 12 5 UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر ١١- ٢١ ٥
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    Je vais maintenant inviter la Conférence à examiner, sans pour cela repasser à un cadre officieux, sept nouvelles demandes émanant d'États non membres de la Conférence de participer à nos travaux au cours de cette session. UN وأود الآن أن أدعو المؤتمر إلى النظر، دون الرجوع إلى إطار غير رسمي، في سبعة طلبات إضافية من دول ليست أعضاء في المؤتمر للمشاركة في عملنا خلال هذه الدورة.
    Je voudrais maintenant inviter la Conférence à examiner deux demandes supplémentaires reçues d'États non membres de la Conférence qui souhaitent participer aux travaux de la présente session en qualité d'observateurs. UN اسمحوا لي بأن أدعو المؤتمر إلى النظر في طلبين إضافيين اثنين تلقيناهما من دول ليست أعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعمالنا بصفة مراقب إبان هذه الدورة.
    — A la 86ème séance plénière, le 24 juin 1980 (CD/PV.86), il a été décidé que les Etats non membres de la Conférence pourraient participer à des réunions informelles d'experts sur les armes chimiques (le Danemark, la Finlande et la Suisse ont participé aux travaux de cet organe subsidiaire). UN - في الجلسة العامة ٦٨ المعقودة في ٤٢ حزيران/يونيه ٠٨٩١ )CD/PV.86(، تقرر جواز اشتراك الدول غير اﻷعضاء في لجنة نزع السلاح في اجتماعات الخبراء غير الرسمية بشأن اﻷسلحة الكيميائية )اشتركت في هذه الهيئة الفرعية الدانمرك وسويسرا وفنلندا(.
    3. Des experts scientifiques et des représentants des Etats suivants, non membres de la Conférence du désarmement, ont participé à la session : Danemark, Kazakstan et Seychelles. UN ٣- واشترك في الدورة خبراء علميون وممثلون من الدول التالية غير اﻷعضاء في مؤتمر نزع السلاح: الدانمرك، سيشيل، كازاخستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus