"non merci" - Traduction Français en Arabe

    • لا شكراً
        
    • لا شكرا
        
    • كلا شكراً
        
    • لا شكرًا
        
    • كلا شكرا
        
    • لا اشكرك
        
    • لا أشكرك
        
    • لا شكر
        
    • لا شكراَ
        
    • لا شُكراً
        
    • لكن شكرا
        
    • كلّا شكرًا
        
    Mais je lui ai dit Non merci, que je n'étais pas intéressé, pas tant que je devais m'occuper de Christopher. Open Subtitles لكنى قلت لة فقط , لا شكراً اننى لست مهتماً لا بينما لدى كريستوفر لأقلق بشأنة
    Non merci. Ça veut dire que tu passeras moins de temps au sous-sol ? Open Subtitles لا شكراً, أهذا يعني بأنك ستقضي وقتًا أقل في الدور السفلي
    Non, merci d'être génial et de nous conduire jusqu'à la cabane. Open Subtitles شكراً لتخطيطك الرحلة ياجيك. لا شكراً لك لكونك رائعاً
    Rajesh, veux-tu faire un bracelet pour ta mère pour aller avec le collier ? Non, merci. Open Subtitles راجيش, هل تريد أن تصنع سوار لوالدتك لتناسب القلادة ؟ لا , شكرا
    Non, merci. Max et moi, on a un poisson à pêcher. Open Subtitles أولا لا شكرا بيتي أنا وماكس سنجلب بعض السمك
    Non, merci à toi. Voler c'est mal, et je ne veux pas quelqu'un de mauvais. Open Subtitles كلا, شكراً لكِ أنت السرقة سيئة, وأنا لا أريد أن أكون كذلك
    Oh, et puis merde. Non merci. Je ne danse pas. Open Subtitles آه ، إبتعد عني لا شكرًا لك ، أنا لا أرقص
    Oh, Non merci, je bois seulement pendant les grandes vacances et juste avant une circoncision. Open Subtitles لا شكراً لك، انا لا أشرب ألا فى الاعياد وقبل كل ختان
    Merci, mais Non merci. Je vais trouver un autre moyen. Open Subtitles شكراً, لكن لا شكراً, سأجد طريقة اخرى للاسترخاء
    Dites .. "Philip Banks, Non merci", le jour des élections. Open Subtitles قولو لا شكراً لفيليب بانكس في يوم الإنتخاب
    Non, merci, Monty, t'es pas assez viril. Open Subtitles لا شكراً يا مونتي لست رجلاً بما فيه الكفاية
    Non, merci à toi d'avoir supporté cette soirée. - Bonne nuit. Open Subtitles لا, شكراً لمخاطرتك لأجل ليله سخيفه حسناً , ليله سعيدة
    Non merci. J'essaie de ne pas mélanger les acides gras saturés et les pots de vin. Open Subtitles لا شكراً , أحاول الا اجمع بين الدهون المشبعة مع الرشاوي
    Oh, non, non, merci beaucoup, mais elles sont trop belles. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، لا شكراً جزيلاً لكِ لكنهم رائعين للغاية
    - Non merci. Les lis blancs, vous les aviez oubliés. C'est le service Satin. Open Subtitles لا,شكرا زهور الزنبق البيضاء لقد نسيت الزنبق البيضاء هذه الخدمة الحريرية
    Non, merci. je pense que je vais me reposer un peu. Open Subtitles لا شكرا , أعتقد أنني سأبقى هنا حتى النهاية
    Non merci. Rillettes de sardines, crostini aux olives... Qu'est-ce que je suis censé faire de ça ? Open Subtitles لا , لا شكرا لك ماذا يجب ان افعل بكل هذه ؟
    Non, merci de m'avoir montré que les types comme nous peuvent être plus que ce qu'ils étaient. Open Subtitles لا، لا شكرا لك لأنك أريتني أن شخصا مثلي أن يتغير الى الأحسن
    Non merci. J'ai pris une pomme de terre sur le bateau. Open Subtitles لا شكرا لقد أكلت بعضاً من رقائق البطاطس في السفينة
    Non, merci... Le tabac anglais me fait mal à la gorge. Open Subtitles كلا شكراً لك , التبغ الأنجليزى يصيبنى بإلتهاب الحلق
    Non Non merci. Je veux garder ma robe. Open Subtitles لا, شكرًا, أريد أن أرتدي هذا الفستان
    Non, merci. C'est trop déprimant, ici. Open Subtitles كلا , شكرا لك أنه يضغط كثيرا هنا على الشاي
    Communications, Fac de Burbank. - Tu veux entendre notre hymne? - Non merci. Open Subtitles لا اشكرك هل انت متأكده انا جيد فى هذا حقا لا شكرا.
    - "Non merci", c'est clair ? - Stylo ? Non merci. Open Subtitles لا أشكرك , أنا متأخر هل تريد الحصول على قلم ؟
    - Si vous êtes ce genre-là... - Non, merci... Open Subtitles لا لا شكر لا اقصد ان اكون وقحا
    Non, merci. Il y a d'autres moyens de le faire sortir. Open Subtitles لا شكراَ لابد أن هناك وسيلة أخرى لتهريبه
    Non, merci. On va bien, officier. Open Subtitles لا ,شُكراً لك نحنُ بخير حضرة الضابط
    Je suis vraiment flatté, mais Non merci. Open Subtitles انظر، أنا فعلا ً منبهر.. لكن شكرا ً لكم لا أريد
    Pour qu'ils aient peur de la voir repartir à tout moment, Non merci. Open Subtitles لكيّ يعيشوا في خوف من أن تهرب من جديد متى ما أرادت ذلك؟ كلّا شكرًا لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus