Certes, dans les zones rurales, ce sont essentiellement des hommes qui donnent les ordres et prennent les décisions finales mais les femmes font une contribution non négligeable à la production agricole. | UN | وإذا كانت سلطة الرجل بارزة في توجيه الأوامر وإصدار القرارات النهائية في الريف، فإن المرأة الريفية تسهم بقدر كبير في الإنتاج الزراعي. |
Ces développements permettront d'ouvrir la voie vers la réalisation de l'objectif de la réunification nationale pacifique de la Corée, et contribueront de façon non négligeable à consolider la paix et la stabilité en Asie de l'Est et dans la région Asie-Pacifique. | UN | وستساعد هذه التطورات على تمهيد الطريق لتحقيق هدف إعادة التوحيد الوطني السلمي لكوريا، وستسهم بقدر كبير في توطيد السلم والاستقرار في شرق آسيا ومنطقة آسيا - المحيط الهادئ. |
Le concept de coopération triangulaire, qui suppose notamment de la part des pays développés et des organisations internationales un appui technique, financier et d'autres formes d'appui à la coopération Sud-Sud, peut constituer également un apport non négligeable à la promotion de la coopération entre pays en développement. | UN | ويمكن أيضا لمفهوم التعاون الثلاثي، الذي ينطوي، في جملة أمور، على تقديم البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية الدعم المالي وغيره للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، أن يقدم مساهمة قيﱢمة في تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية. |
Le concept de coopération triangulaire, qui suppose notamment de la part des pays développés et des organisations internationales un appui technique, financier et d'autres formes d'appui à la coopération Sud-Sud, peut constituer également un apport non négligeable à la promotion de la coopération entre pays en développement. | UN | ويمكن أيضا لمفهوم التعاون الثلاثي، الذي ينطوي، في جملة أمور، على تقديم البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية الدعم المالي وغيره للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، أن يقدم مساهمة قيﱢمة في تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية. |
Le concept de coopération triangulaire, qui suppose notamment de la part des pays développés et des organisations internationales un appui technique, financier et d'autres formes d'appui à la coopération Sud-Sud, peut constituer également un apport non négligeable à la promotion de la coopération entre pays en développement. | UN | ويمكن أيضا لمفهوم التعاون الثلاثي، الذي ينطوي، في جملة أمور، على تقديم البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية الدعم المالي وغيره للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، أن يقدم مساهمة قيﱢمة في تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية. |