"non soumis à la répartition" - Traduction Français en Arabe

    • غير الخاضعة للتوزيع
        
    • لا تخضع للتوزيع
        
    • غير خاضعة للتوزيع
        
    Groupes régionaux Postes soumis à la répartition géographique Postes non soumis à la répartition géographique Total UN المجموع الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المجموعات
    Postes d'administrateur non soumis à la répartition géographique UN وظائف الفئة الفنية غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Tableau 2 b. Postes non soumis à la répartition géographique, 2004-2005 UN الجدول 2ب: الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي للفترة 2004-2005
    4. Créer un fichier pour les promotions aux postes non soumis à la répartition géographique UN 4 - وضع قائمة للترقية إلى الوظائف التي لا تخضع للتوزيع الجغرافي
    Ces lauréats ne seraient pas admis à postuler à des postes soumis à la répartition géographique, mais ils seraient en droit de postuler à des postes d'administrateur non soumis à la répartition géographique. UN وهؤلاء المرشحون يجوز لهم، على الرغم من عدم أحقيتهم في التقدم بطلبات للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، التقدم بطلبات لشغل وظائف من الفئة الفنية في الأمانة العامة لا تخضع للتوزيع الجغرافي.
    Le fonctionnaire garde le même statut aux fins de la distribution géographique d'un bout à l'autre de sa carrière, même s'il est affecté par la suite à un poste non soumis à la répartition géographique; UN ويحتفظ الموظف بهذا المركز طيلة مساره الوظيفي حتى وإن تم تعيينه لاحقا في وظيفة غير خاضعة للتوزيع الجغرافي؛
    Pour les postes non soumis à la répartition géographique, l’augmentation était de 7,6 %. UN وفي الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي، كانت الزيادة تمثل ٧,٦ نقاط مئوية.
    Postes d'administrateur non soumis à la répartition géographique UN وظائف الفئة الفنية غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Tableau 2a. Postes non soumis à la répartition géographique UN الجدول 2أ: الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Pour les postes non soumis à la répartition géographique, la proportion de femmes était passée de 30,4 à 32,8 %, soit une augmentation de seulement 2,4 %, ce qui représentait moins de 0,5 % par an. UN وفي الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي، حدثت زيادة نسبتها ٢,٤ من النقاط المئوية فقط، أي من ٣٠,٤ في المائة إلى ٣٢,٨ في المائة، مما يمثل أقل من نقطة مئوية واحدة في السنة.
    Postes non soumis à la répartition géographique UN الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Postes non soumis à la répartition géographique UN الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    La disposition 104.15 serait également amendée afin de permettre la promotion d'agents des services généraux et des catégories apparentées à des postes non soumis à la répartition géographique. UN كما سيجري تعديل القاعدة 104-15 من النظام الإداري للموظفين لتجيز ترقية موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Toutefois, comme il est dit au paragraphe précédent, cette réduction est uniquement imputable aux postes non soumis à la répartition géographique et les chiffres ne sont pas comparables car les administrateurs recrutés sur le plan national ont été inclus en 2005. Tableau 3a. UN لكن، كما جاء في الفقرة السابقة، لا يتأتى هذا الانخفاض إلا عن الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي ولا يمكن مقارنته على نحو يفي بالغرض بالأعوام السابقة، ذلك أن الموظفين الوطنيين لم يُدرجوا في البيانات الموفّرة لعام 2005.
    Cette nuance permettrait de recruter des candidats à la classe P-2 en dehors des concours nationaux pour des postes non soumis à la répartition géographique, qui sont nombreux au sein du Haut-Commissariat. UN فمن شأن تعديل كهذا أن يسمح بالتعيين في الوظائف من الرتبة ف-2 من خارج الامتحانات التنافسية الوطنية للوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي، التي يوجد بالمفوضية عدد كبير منها.
    Ces lauréats ne seraient pas admis à postuler à des postes soumis à la répartition géographique, mais ils seraient en droit de postuler au Secrétariat à des postes d'administrateur non soumis à la répartition géographique. UN ويحق لهؤلاء المرشحين، على الرغم من عدم أهليتهم للتقدم بطلبات للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، التقدم بطلبات لشغل وظائف من الفئة الفنية في الأمانة العامة لا تخضع للتوزيع الجغرافي.
    Ces renseignements actualisés, en particulier ceux qui portent sur le personnel occupant des postes non soumis à la répartition géographique, donnent une image plus précise de la composition du personnel du Secrétariat émargeant au budget ordinaire. UN فالمعلومات المستكملة، وبخاصة ما يتعلق منها بالموظفين العاملين في وظائف لا تخضع للتوزيع الجغرافي، تعطي صورة أدق عن موظفين الأمانة العامة الممولين من الميزانية العادية.
    Cette nuance permettrait de recruter des candidats à la classe P2 en dehors des concours nationaux pour des postes non soumis à la répartition géographique, qui sont nombreux au sein du Haut-Commissariat. UN وقد يسمح هذا الإيضاح بتعيين الموظفين خارج نطاق الامتحانات التنافسية الوطنية في وظائف برتبة ف-2 بخلاف الوظائف التي لا تخضع للتوزيع الجغرافي، ويوجد عدد كبير منها في المفوضية.
    Le fonctionnaire garde le même statut aux fins de la distribution géographique d'un bout à l'autre de sa carrière, même s'il est affecté par la suite à un poste non soumis à la répartition géographique. UN ويحتفظ الموظف بهذا المركز طيلة مساره الوظيفي حتى وإن تم تعيينه لاحقا في وظيفة غير خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Précédemment, le fonctionnaire qui obtenait le statut géographique le conservait même s'il occupait un poste non soumis à la répartition géographique, par exemple dans le cadre du maintien de la paix. UN ففي السابق، كان الموظفون الذين يحصلون على مركز جغرافي يحتفظون به حتى عند شغل وظائف غير خاضعة للتوزيع الجغرافي، كوظيفة من وظائف حفظ السلام مثلا.
    Prenons le cas, par exemple, d'un fonctionnaire qui, à l'issue d'une procédure de sélection concurrentielle, a été recruté et engagé pour une durée déterminée afin d'occuper un poste non soumis à la répartition géographique. UN فمثلا، يمكن استقدام موظف بشكل تنافسي في إطار تعيين محدَّد المدة في وظيفة " غير خاضعة للتوزيع الجغرافي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus