"non stratégiques dans" - Traduction Français en Arabe

    • غير الاستراتيجية في
        
    Souligner l'importance des armes nucléaires non stratégiques dans le cadre des efforts de réduction des armes nucléaires. UN 9 - التأكيد على أهمية الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار جهود تخفيض الأسلحة النووية.
    Importance des armes nucléaires non stratégiques dans le cadre des activités tendant à réduire les armements nucléaires. UN 8 - التأكيد على أهمية الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار جهود تخفيض الأسلحة النووية.
    Ils ont été invités en particulier à inclure les armes nucléaires non stratégiques dans le prochain cycle de réduction bilatérale de leurs armements nucléaires, tout en convenant de l'importance d'une transparence et de mesures de confiance plus grandes. UN وشجّعتهما بوجه خاص على إدراج الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في الجولة المقبلة من محادثاتهما الثنائية بشأن تخفيض الأسلحة النووية، مع الاتفاق على أهمية زيادة الشفافية وتدابير بناء الثقة.
    Un travail important a également été accompli, et continue d'être accompli, dans le domaine de la réduction des armes nucléaires non stratégiques dans le cadre des initiatives présidentielles unilatérales prises en 1991 et en 1992. UN وتحقق الكثير، وما زال يتحقق، في سبيل تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار المبادرات الرئاسية الانفرادية المتخذة في عامي 1991 و 1992.
    Il reste d'importantes divergences d'opinions entre plusieurs États dotés de l'arme nucléaire relativement à la place et au rôle que doivent tenir les armes nucléaires non stratégiques dans les politiques de sécurité nationale et de promotion de la stabilité. UN ولا تزال هناك خلافات كبيرة في الرأي بين عدد من الدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بموقع ودور الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في الأمن الوطني وتعزيز الاستقرار.
    Nous nous félicitons de l'importance accordée à la sensibilisation internationale à la nécessité de sérieuses délibérations de fond sur les armes nucléaires non stratégiques dans le cadre du TNP. UN إننا نرحب بالاعتراف الدولي الواسع النطاق بالحاجة إلى إجراء مداولات جادة وموضوعية بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    m) Souligner l'importance que revêtent les armes nucléaires non stratégiques dans le cadre des efforts de réduction des armes nucléaires; UN (م) التشديد على أهمية الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار الجهود المبذولة للحد من الأسلحة النووية؛
    :: Réduire l'état élevé d'alerte des armes nucléaires afin de diminuer le risque de lancement par erreur; procéder à de fortes réductions des armes nucléaires stratégiques; placer toutes les armes nucléaires non stratégiques dans un lieu d'entreposage central; et retirer toutes les armes de ce type des territoires étrangers. UN :: إلغاء حالة الاستنفار القصوى من أسلحة الدمار الشامل للحد من إطلاقها عن طريق الخطأ؛ وإجراء تخفيضات كبيرة في الأسلحة النووية الاستراتيجية؛ ووضع جميع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في مخزن مركزي؛ وسحب جميع هذه الأسلحة من الأراضي الأجنبية.
    Nous prions instamment tous les États dotés d'armes nucléaires et les États ayant acquis des armes nucléaires de revoir immédiatement leurs positions en matière de déploiement d'armes nucléaires non stratégiques dans le contexte de leurs politiques déclaratoires. UN 8 - نطلب إلى جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأخرى التي تملك أسلحة نووية أن تستعرض من غير إبطاء أوضاع نشرها للأسلحة النووية غير الاستراتيجية في سياق سياساتها البيانية.
    L'OTAN a dit qu'elle est prête à envisager de réduire encore ses besoins en armes nucléaires non stratégiques dans le cadre de mesures réciproques de la part de la Russie, en tenant compte de la disparité de ces armes en Europe entre les arsenaux russe et américain et de l'état général de la sécurité. UN وقد قال الحلف إنه مستعد للنظر في مواصلة تخفيض أسلحته النووية غير الاستراتيجية في سياق خطوات متبادلة يتم اتخاذها مع روسيا، مع مراعاة الفروق في مخزونات روسيا والولايات المتحدة من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في أوروبا، ومراعاة البيئة الأمنية عموما.
    Nous saluons les progrès réalisés dans le dialogue sur les armes nucléaires non stratégiques proposé par l'OTAN à son sommet de Chicago, qui constitue une avancée vers la prise en considération des armes nucléaires non stratégiques dans les processus de réduction ultérieurs au Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des mesures visant de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs. UN 11 - نرحب بالتقدم المحرز في الحوار المتعلق بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية الذي اقترحته منظمة حلف شمال الأطلسي في مؤتمر قمتها في شيكاغو، باعتباره إسهاماً نحو إدراج الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عمليات التخفيض في مرحلة ما بعد معاهدة " ستارت " الجديدة.
    24. En ce qui concerne la mention des armes non stratégiques dans le résumé factuel, M. Mostovets tient à ce qu'il soit pris acte du fait que la Fédération de Russie s'acquitte pleinement des engagements qu'elle a pris unilatéralement en 1991 et 1992 dans le domaine du désarmement, comme le montrent les documents présentés par ce pays à la deuxième session du Comité. UN 24- وقال إنه يود، فيما يتعلق بالإشارة إلى الأسلحة غير الاستراتيجية في الموجز الوقائعي، أن يسجل أن الاتحاد الروسي يمتثل امتثالاً تاماً للالتزامات الخاصة بنزع السلاح التي تعهد بها بشكل أحادي في هذا المجال في الفتـرة 1991-1992 كما هو مبين في المواد التي قدمها في الدورة الحالية.
    Notant l'importance que le Secrétaire général attache à la question de la réduction des armements nucléaires non stratégiques dans son rapport à l'Assemblée du Millénaire, UN وإذ تلاحظ الأهمية التي أولاها الأمين العام لمسألة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في تقريره المقدم إلى جمعية الأمم المتحدة للألفية()،
    Notant l'importance que le Secrétaire général attache à la question de la réduction des armements nucléaires non stratégiques dans son rapport à l'Assemblée du Millénaire, UN وإذ تلاحظ الأهمية التي أولاها الأمين العام لمسألة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في تقريره المقدم إلى جمعية الأمم المتحدة للألفية()،
    iii) Encourager les États-Unis et la Fédération de Russie à développer encore les initiatives présidentielles unilatérales de 1991 et 1992 et à inclure les armes nucléaires non stratégiques dans le prochain cycle de réduction bilatérale de leurs armements nucléaires afin d'abaisser les quantités maximales d'armes nucléaires stratégiques et non stratégiques contenues dans leurs arsenaux; UN ' 3` يشجع الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على مواصلة المبادرات الرئاسية من جانب واحد التي وضعت في الفترة 1991-1992 لتشمل الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في الجولة المقبلة من قيامهما بتخفيض الأسلحة النووية بشكل ثنائي، لكي يفضي ذلك إلى تخفيض الحدود العليا المقررة لعدد الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية في ترساناتيهما على حد سواء؛
    iii) Encourager les États-Unis et la Fédération de Russie à développer encore les initiatives présidentielles unilatérales de 1991 et 1992 et à inclure les armes nucléaires non stratégiques dans le prochain cycle de réduction bilatérale de leurs armements nucléaires afin d'abaisser les quantités maximales d'armes nucléaires stratégiques et non stratégiques contenues dans leurs arsenaux; UN ' 3` يشجع الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على مواصلة المبادرات الرئاسية من جانب واحد التي وضعت في الفترة 1991-1992 لتشمل الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في الجولة المقبلة من قيامهما بتخفيض الأسلحة النووية بشكل ثنائي، لكي يفضي ذلك إلى تخفيض الحدود العليا المقررة لعدد الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية في ترساناتيهما على حد سواء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus