"non transmissibles sur" - Traduction Français en Arabe

    • غير المعدية على
        
    Dans divers États et régions, les gouvernements attachent de plus en plus d'importance à l'incidence qu'ont les maladies non transmissibles sur la santé et le développement. UN وفي مختلف الدول والمناطق، تولي الحكومات اهتماما متزايدا لآثار الأمراض غير المعدية على الصحة والتنمية.
    Nous sommes confiants d'être en mesure de réduire notablement le poids des maladies non transmissibles sur notre système de santé dans les années à venir. UN ونحن على ثقة بأننا سنكون قادرين على الحد بدرجة كبيرة من عبء الأمراض غير المعدية على نظامنا الصحي في السنوات القادمة.
    Ceci aidera à éviter les répercussions socioéconomiques dévastatrices des maladies non transmissibles sur nos sociétés. UN من شأن ذلك أن يساعد في التخفيف من الآثار الاجتماعية والاقتصادية المدمرة للأمراض غير المعدية على مجتمعاتنا.
    La vitesse avec laquelle la technologie met les jeunes en rapport les uns avec les autres et avec le monde sera également essentielle pour diffuser les connaissances et façonner les attitudes et comportements dans les cadres éducatifs informels qui à terme atténueront l'incidence des maladies non transmissibles sur les jeunes. UN وستكون السرعة التي تربط بها التكنولوجيا الشباب مع بعضهم البعض ومع العالم أيضا عاملا مهما في نشر المعرفة وتشكيل المواقف والسلوكيات في البيئات التعليمية غير النظامية التي من شأنها أن تخفف في نهاية المطاف من أثر الأمراض غير المعدية على الشباب.
    Pour nous, l'appui large dont a bénéficié le projet de résolution est la preuve des effets considérables des maladies non transmissibles sur la santé, la productivité, les économies et les aspirations en matière de développement de tous les pays. UN ونعتبر التأييد الواسع النطاق لمشروع القرار مؤشرا على الآثار الكبيرة للأمراض غير المعدية على الصحة والإنتاجية والاقتصادات والتطلعات الإنمائية في جميع البلدان.
    Ce document doit réaffirmer une vision qui va au-delà de la question de la santé, une vision qui tienne également compte des répercussions des maladies non transmissibles sur le développement et sur nos économies. Ce document doit nous encourager à prendre des mesures et guider nos efforts durant les années à venir. UN فلنجعل من هذه الوثيقة تأكيدا جديدا على رؤية تتجاوز حدود الصحة، فتكون انعكاسا للأثر الذي تتركه الأمراض غير المعدية على التنمية وعلى اقتصاداتنا، ولنجعلها وثيقة لحشد العمل وتوجيه جهودنا للسنوات القادمة.
    Les États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont appelé l'attention de l'Assemblée générale sur l'incidence néfaste des maladies non transmissibles sur la promotion des femmes en septembre 2009. UN وقد وجهت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في أيلول/ سبتمبر 2009 انتباه الجمعية العامة إلى التأثير الضار للأمراض غير المعدية على النهوض بالمرأة.
    La Grenade, tout comme de nombreux autres membres de la Communauté des Caraïbes, a conscience de la menace de plus en plus grave que font peser les maladies non transmissibles sur notre économie mineure et vulnérable, ainsi que de la nécessité de prendre des mesures résolues pour alléger le fardeau de la maladie et protéger le développement durable futur de notre pays. UN وغرينادا، شأنها شأن الكثير من أعضاء الجماعة الكاريبية الآخرين، تدرك التهديد المتعاظم الذي تفرضه الأمراض غير المعدية على اقتصادنا الصغير الضعيف، وتعترف بالحاجة إلى اتخاذ إجراءات حاسمة للتخفيف من عبء المرض وحماية التنمية المستقبلية المستدامة لبلدنا.
    Conscient de l'impact négatif des maladies non transmissibles sur la population et sur le développement socioéconomique du pays, le Gouvernement vietnamien a fait de la prévention des maladies non transmissibles une des priorités clefs de ses stratégies et politiques nationales de santé. UN وإدراكا من حكومة فييت نام لشدة الوطأة السلبية للأمراض غير المعدية على شعب فييت نام وتنميته الاجتماعية - الاقتصادية، فقد قررت اعتبار الوقاية من الأمراض غير المعدية إحدى الأولويات الأساسية في الاستراتيجيات والسياسات الصحية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus