"non-prolifération et désarmement" - Traduction Français en Arabe

    • عدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • عدم الانتشار ونزع السلاح
        
    • منع الانتشار ونزع السلاح
        
    • عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    • منع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    Maintien de la paix et de la sécurité internationales : non-prolifération et désarmement nucléaires UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Maintien de la paix et de la sécurité internationales : non-prolifération et désarmement nucléaires UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Maintien de la paix et de la sécurité internationales : non-prolifération et désarmement nucléaires UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Les États ont profité de cette occasion pour débattre de principes généraux relatifs au désarmement nucléaire et des liens entre non-prolifération et désarmement. UN واغتنمت الدول الفرصة لمناقشة المبادئ العامة المتصلة بنزع السلاح، والعلاقة بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    L'équilibre entre non-prolifération et désarmement est précaire. UN إن التوازن بين عدم الانتشار ونزع السلاح هش.
    Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu. UN ونرحب أيضا بالاعتراف بالصلة بين منع الانتشار ونزع السلاح.
    Maintien de la paix et de la sécurité internationales : non-prolifération et désarmement nucléaires UN صون السلم والأمن الدوليين: عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Maintien de la paix et de la sécurité internationales : non-prolifération et désarmement nucléaires UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Maintien de la paix et de la sécurité internationales : non-prolifération et désarmement nucléaires UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    En effet, l'équilibre entre non-prolifération et désarmement nucléaire, d'une part, et utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, d'autre part, a érigé le Traité en pilier du régime de nonprolifération. UN وفي الواقع، جعل التوازن بين عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي من ناحية، والاستخدام السلمي للطاقة النووية من ناحية أخرى، من المعاهدة محور نظام عدم الانتشار.
    En effet, l'équilibre entre non-prolifération et désarmement nucléaire, d'une part, et utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, d'autre part, a érigé le Traité en pilier du régime de nonprolifération. UN وفي الواقع، جعل التوازن بين عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي من ناحية، والاستخدام السلمي للطاقة النووية من ناحية أخرى، من المعاهدة محور نظام عدم الانتشار.
    non-prolifération et désarmement nucléaires UN عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    non-prolifération et désarmement nucléaires UN عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    II. non-prolifération et désarmement NUCLÉAIRES UN ثانيا - عدم الانتشار ونزع السلاح النوويان
    Sixièmement, bien évidemment, il faudrait commencer immédiatement les négociations d'un traité sur les matières fissiles dans le cadre de la Conférence du désarmement en tenant compte des volets non-prolifération et désarmement. UN سادساً، ينبغي بالطبع أن يباشر مؤتمر نزع السلاح على الفور مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية تراعي جانبي عدم الانتشار ونزع السلاح معاً.
    Nous fondons beaucoup d'espoir sur ce travail et voulons croire que toutes les délégations, inspirées par les espoirs et les interrogations qui accompagnent cette oeuvre de désarmement, puissent oeuvrer en commun, dans le cadre des équilibres nécessaires, pour arrêter des décisions consensuelles de nature à assurer cette interaction indispensable entre non-prolifération et désarmement. UN إننا نعلق آمالاً كبيرة على هذا العمل ونود أن نعتقد أن جميع الوفود التي تحدوها اﻵمال وتواجهها التساؤلات التي ترتبط بهذا العمل المتعلق بنزع السلاح، ستتمكن من العمل معاً، في إطار التوازنات اللازمة، للتوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن قرارات تكفل ذلك التفاعل اﻷساسي بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    9. M. Philip Baines, Directeur adjoint de la Division non-prolifération et désarmement du Ministère canadien des affaires étrangères et du commerce international, s'est exprimé sur les mesures de confiance et de sécurité dans le contexte de la sécurité spatiale. UN 9- وناقش فيليب بينز، نائب مدير شعبة عدم الانتشار ونزع السلاح التابعة للشؤون الخارجية والتجارة الدولية في كندا، تدابير بناء الثقة وبناء الأمن من أجل أمن الفضاء.
    48. Le Royaume-Uni est déterminé à renforcer les trois piliers du Traité. non-prolifération et désarmement ne sont pas en concurrence. UN 48- وأردف يقول إن المملكة المتحدة تلتزم التزاماً لا لبس فيه بتعزيز الأركان الثلاثة للمعاهدة، وإن عدم الانتشار ونزع السلاح ليسا هدفين متنافسين.
    non-prolifération et désarmement UN عدم الانتشار ونزع السلاح
    Nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution, car nous pensons que le Code de conduite de La Haye ne parvient pas à réaliser un équilibre entre non-prolifération et désarmement et continue d'accorder une attention disproportionnée à la non-prolifération seule. UN لقد امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار لأننا نرى أن مدونة لاهاي لقواعد السلوك لا تحقق التوازن بين منع الانتشار ونزع السلاح وما زالت غير متوازنة في تركيزها على منع الانتشار النووي وحده.
    non-prolifération et désarmement nucléaires UN ألف - عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Maintien de la paix et de la sécurité internationales : non-prolifération et désarmement nucléaires UN صون السلام والأمن الدوليين: منع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus