"norbert" - Traduction Français en Arabe

    • نوربرت
        
    • نوربيرت
        
    • نيوت
        
    • نوربير
        
    • ونوربرت
        
    Nous aimerions également saluer et appuyer pleinement les efforts inlassables déployés par la Mission spéciale des Nations Unies, dirigée par M. Norbert Holl. UN كما نود أن نعرب عن امتناننا وتأييدنا الكامل للجهود الدؤوبة لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة برئاسة الدكتور نوربرت هول.
    Dans ce contexte, nous attachons une signification particulière aux efforts des Envoyés spéciaux du Secrétaire général, M. Norbert Hall et M. Lakhdar Brahimi. UN وفي هذا الصدد، نعلق أهمية خاصة على جهود المبعوثين الخاصين لﻷمين العام السيد نوربرت هول والسيد اﻷخضر اﻹبراهيمي.
    Son Excellence M. Norbert Marxer, Ministre de l’environnement du Liechtenstein. UN سعادة السيد نوربرت ماركسر، وزير البيئة في لختنشتاين.
    Pourquoi Seamus aurait-il une invitation de Norbert Morehouse et Elizabeth Haverford adresséé à Cornelius Vanderbilt? Open Subtitles لماذا شيموس لديه دعوة من نوربيرت مورهاوس وإليزابيث هافيرفورد موجهة إلى كورنيليوس فاندربيليت ؟
    - Appelez-moi Norbert. Open Subtitles -نادني بـ(نيوت )
    Les membres du Conseil réaffirment leur plein appui à la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, dirigée par M. Norbert Holl, dans la tâche importante qui est la sienne. UN ويؤكد أعضاء مجلس اﻷمن من جديد تأييدهم الكامل للعمل الهام الذي تقوم به بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان برئاسة السيد نوربير هول.
    Son Excellence M. Norbert Marxer, Ministre de l’environnement du Liechtenstein. UN سعادة السيد نوربرت ماركسر، وزير البيئة في ليختنشتاين.
    Cette séance a été présidée par M. Norbert Rainer (Autriche). UN ورأس هذه الجلسة السيد نوربرت رينر، من النمسا.
    M. Norbert Marxer, Ministre de l'environnement du Liechtenstein, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد نوربرت ماركسر، وزير البيئة في ليختنشتاين إلى المنصة.
    M. Norbert Marxer, Ministre de l'environnement du Liechtenstein, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد نوربرت ماركسر، وزير البيئة في ليختنشتاين، من المنصة.
    Il ne fait aucun doute pour nous que M. Norbert Holl a la compétence et le discernement politique voulus pour mener à bien son importante mission. UN ولا يساورنا شك في حنكة السيد نوربرت هول السياسية وقدرته على إنجاز هذه المهمة الهامة.
    Réunion d’information de M. Norbert Holl, Représentant spécial du Secrétaire général pour l’Afghanistan UN جلسات إعلامية عقدها السيد نوربرت هول، الممثل الخاص لﻷمين العام ﻷفغانستان
    Sachant gré à la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, dirigée par M. Norbert Holl, et à l'envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan, M. Lakhdar Brahimi, des efforts qu'ils déploient, UN وإذ تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها في هذا الصدد بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة الى أفغانستان، برئاسة السيد نوربرت هول، والمبعوث الخاص لﻷمين العام الى أفغانستان، السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي،
    L'État islamique d'Afghanistan déclare une fois encore qu'il soutient les efforts que déploie la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan sous la direction de M. Norbert Holl. UN ودولة أفغانستان اﻹسلامية تعرب مرة أخرى عن دعمها لجهود بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان برئاسة السيد نوربرت هول.
    Enfin, nous souhaitons dire notre gratitude au chef de la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, M. Norbert Holl, et à son équipe de collaborateurs dévoués, pour le travail intense qu'ils effectuent. UN وأخيرا وليس آخرا، نود أن نعرب عن تقديرنا للعمل المكثف الذي يقوم به رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصــة في أفغانستان، السيد نوربرت هول، والفريق المتفاني من المتعاونين معه.
    Voici tous les enregistrements qu'on a pu trouver concernant vos affaires avec Norbert. Open Subtitles هذه جميع السجلات التي وجدناها المتعلقة بالتعاملات مع نوربرت
    N'oubliez pas que vous ne seriez pas dans cette salle si ce n'était pas pour moi, Norbert. Open Subtitles أرجوك تذكر بأنك لن تكون هنا إذا لم تكن لي , نوربرت
    A quel point crois tu qu'il va être heureux quand il devra dire à Norbert que tu as perdu une affaire. Open Subtitles كم تتصور سعادته عندما يخبر نوربرت بفقدانك لهذا الحساب؟
    il s'avère que Norbert veut baiser Jeanine de preference à Santa Cruz lors d'une grande réunion sauce concombre peu importe, quelque chose se passe avec Norbert, ok ? Open Subtitles تبين أن نوربرت يريد أن يضاجع جيني يفضل أن يكون في سانتا كروز في حمام سباحة من الخيار باللبن بصرف النظر، هناك شئ ما يحدث
    Celle-ci ayant pris effet à la fin du mois de mai, j'ai nommé M. Norbert Heinrich Holl à la tête de la Mission spéciale à compter du 7 juillet. UN وقد عيﱠنت بعد ذلك نوربيرت هاينرش هول رئيسا للبعثة الخاصة اعتبارا من ٧ تموز/يوليه.
    Norbert. Je rêve pas, en fait. Open Subtitles (نيوت)، لا أظن أنّي أحلم
    6. M. Norbert Schmitz, Services de développement de la société Kienbaum (Allemagne), a fait observer que les programmes de privatisation étaient souvent suscités par des crises. UN ٦- السيد نوربير شميتز من شركة كينبوم المحدودة لتنمية الخدمات )ألمانيا( لاحظ أن برامج الخصخصة غالبا ما تثيرها اﻷزمات.
    114. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse et se félicite des informations concernant la libération inconditionnelle le 15 avril 2000 d'Halidou Ouédraogo, de Tolé Sagnon, Norbert Tiendrébéogo, Bénéwendé Sankara et Pierre Bidima. UN 114- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويرحب بالتقارير عن الإفراج غير المشروط عن هاليدو كويدراغو وتولي ساغنون ونوربرت تيندريبيوغو وبينيوندي سنكارا وبيار بيديما في 15 نيسان/ابريل 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus