"nordique des" - Traduction Français en Arabe

    • لبلدان الشمال الأوروبي
        
    Ils ont également remercié le Conseil nordique des Ministres pour le soutien apporté à la tenue de cette session. UN وشكروا أيضاً المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي على دعمه لهذه الدورة.
    Un financement d'environ 82 850 dollars a été fourni également par le Conseil nordique des ministres. UN وأتيح أيضاً تمويل بمبلغ 850 82 دولاراً من المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي.
    La campagne dans les pays nordiques et les États baltes Le Comité a demandé un complément d'information au sujet des activités du Conseil nordique des ministres sur la question des trafics de femmes. UN طلبت اللجنة مزيدا من المعلومات عن أنشطة المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي في مجال مكافحة الاتجار بالنساء.
    Le Conseil nordique des ministres a financé la participation des ONG. UN وموَّل المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي مشاركة المنظمات غير الحكومية في هذا المؤتمر.
    Cette coopération se fait à la fois bilatéralement et par le Conseil nordique des ministres. UN ويجري التعاون على هذا النحو ثنائيا وعن طريق المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي.
    344. Les pays nordiques coopèrent dans de nombreux domaines dans le cadre du Conseil nordique des ministres. UN 344- وتتعاون بلدان الشمال الأوروبي في كثير من المجالات في إطار المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي.
    Rapport sur une campagne d'information coordonnée par le Conseil nordique des ministres. 31 décembre 2002. UN تقرير بشأن حملة إعلامية نسقها المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي. 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le Conseil nordique des ministres a pris en charge tous les frais d'organisation de la première session du comité de négociation intergouvernemental, à Stockholm; c'est ce que fera également le Gouvernement du Japon, pour l'organisation de la deuxième session du comité, à Chiba. UN وتحمّل المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي جميع التكاليف المحلية لاستضافة الدورة الأولى للجنة التفاوض الحكومية الدولية في استكهولم، كما ستتحمل حكومة اليابان تكاليف الدورة الثانية للجنة في شبيا.
    Un financement a été fourni également par le Conseil nordique des ministres, d'un montant de 82 850 dollars, pour appuyer la réalisation des études susmentionnées sur les effets éventuels du commerce des produits contenant du plomb, du cadmium et du mercure sur la santé humaine et l'environnement dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes et dans la région Asie-Pacifique. UN وقدم تمويلٌ أيضاً من المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي بلغ حوالي 850 82 دولاراً لدعم إجراء الدراسات الآنفة الذكر بشأن ما للتجارة في المنتجات التي تحتوي على الرصاص والكادميوم والزئبق من آثار محتملة على صحة البشر وعلى البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ.
    Le projet a été parrainé par le Conseil nordique des ministres, la fondation We Are Water de Roca, Fabrica et le Gouvernement portugais; UN وحظي المشروع بدعم من المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي ومؤسسة " روكا " للمحافظة على المياه ومركز بحوث الاتصالات " فابريكا " وحكومة البرتغال؛
    En 2002-2003, une campagne contre les trafics de femmes a été organisée dans les pays nordiques et les États baltes à l'initiative du Conseil nordique des ministres. UN في الفترة 2002-2003، نُظمت حملة لمكافحة الاتجار بالنساء في بلدان الشمال الأوروبي ودول البلطيق بمبادرة من المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي.
    Fin 2003, il a été décidé de prolonger cette campagne, et, en 2004, le Conseil nordique des ministres a, en collaboration avec le ministère des affaires sociales, organisé une suite de cet événement, sous le titre < < La drogue, la prostitution et les trafics sous l'angle hommes/femmes > > . UN وفي نهاية عام 2003 تقرر تمديد الحملة، وفي عام 2004 نفّذ المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية حملة متابعة بعنوان " المخدرات، والبغاء والاتجار بالأشخاص من منظور جساني " كما
    D'autre part, au printemps et à l'été 2004, une étude intitulée < < La lutte contre les trafics d'êtres humains en Estonie : points de vue d'experts et solutions éventuelles > > était entreprise en coopération avec le Conseil nordique des ministres et le Centre d'études et de ressources destiné aux femmes d'Estonie. UN وفي ربيع وصيف عام 2004، أُجريت الدراسة الاستقصائية المعنونة " أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص في إستونيا وآراء الخبراء والحلول الممكنة " بالتعاون مع المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي والمركز الإستوني للدراسات والموارد النسانية.
    En mai 2003, le Conseil nordique des ministres a organisé une conférence sur les immigrantes et le marché du travail, mais divers autres sujets - mariages forcés, intégration contre inclusion, etc. - ont aussi été abordés au cours des deux jours qu'a duré la conférence. UN وفي أيار/مايو 2003، نظم المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي مؤتمرا عن النساء المهاجرات وسوق العمل، ولكن عولجت طائفة أخرى من القضايا في المؤتمر الذي استمر يومين، من بينها الزيجات القسرية والإدماج مقابل الاحتواء وغيرها من المسائل.
    La Finlande a également participé à la campagne contre le trafic de femmes portant sur les pays nordiques et les pays baltes et coordonnée par le Conseil nordique des ministres (Appendice 4). UN وشاركت فنلندا أيضا في هذه الحملة لمكافحة الاتجار بالمرأة. وشملت هذه الحملة بلدان الشمال الأوروبي والبلطيق ونسقها المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي (التذييل 4).
    30. Enfin, le Conseil nordique, organisation politique composée de parlementaires danois, finlandais, islandais, norvégiens et suédois, a adopté diverses recommandations relatives à la prévention, à l'aide aux victimes, et à la lutte contre la traite des personnes à des fins d'exploitation sexuelle ou d'exploitation au travail, qui ont été mises en œuvre par le Conseil nordique des ministres. UN 30- وأخيرا، اعتمد مجلس بلدان الشمال الأوروبي، وهو منظمة سياسية مؤلفة من برلمانيين من أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، توصيات مختلفة بشأن منع الاتجار، وتقديم المساعدة للضحايا، والاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي، والاتجار لأغراض الاستغلال في العمل، ونفذت هذه التوصيات من قِبل المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus