"norte de santander" - Traduction Français en Arabe

    • نورتي دي سانتاندير
        
    • ونورتي دي سانتاندير
        
    • شمال سانتاندر
        
    • ونورتي دي سانتاندر
        
    • نورتي دي سانتاندر
        
    • ونورتِ دي سانتاندير
        
    • لشمال سانتاندير
        
    • ونورتى دى سانتاندير
        
    • شمال سانتاندير
        
    • بشمال سانتاندير
        
    • وشمال سانتاندير
        
    De tels actes ont été dénoncés dans les départements du Norte de Santander, du Meta, de la Guajira et du Cesar. UN وقد وقعت هذه الحالات في نورتي دي سانتاندير وميتاً وغواخيرا وسيسار.
    Cela a affecté, par exemple, les journalistes d'Arosa, de Cúcuta (Norte de Santander) et de Cartagena (Bolívar). UN وأثر ذلك، على سبيل المثال، على الصحفيين في أراوكا وكوكوتا (نورتي دي سانتاندير) وكرتاخينا (بوليفار).
    Les départements qui suivent ont été particulièrement touchés : Antioquia, Arauca, Cauca, Caquetá, Guaviare, Huila, Meta Córdoba, Nariño et Norte de Santander. UN وشملت المناطق المتضررة بصفة خاصة مقاطعات أنتيوكيا، وأراوكا، وكاوكا، وكاكيتا، وغوافياري، وهويلا، وكوردوبا، وميتا، ونارينيو، ونورتي دي سانتاندير.
    Ce fut particulièrement le cas dans le département d'Antioquia, ainsi que dans le Chocó, le Norte de Santander et la région de la Sierra Nevada de Santa Marta. UN ويسري ذلك بصورة خاصة على مقاطعة أنتيوكيا، وكذلك في تشوكو ونورتي دي سانتاندير ومنطقة سييرا نيفادا دي سانتا مارتا.
    Also in March, in the department of Norte de Santander, a family was forced to move following alleged threats from ELN to recruit one of their minor children. UN كذلك في آذار/مارس وفي إدارة شمال سانتاندر أُجبرت أسرة على الانتقال عقب تهديدات مزعومة من جيش التحرير الوطني بتجنيد أحد أبنائها القصر.
    Les massacres ont continué de se produire principalement dans les départements d'Antioquia, du Chocó, de Norte de Santander et de Valle. UN واستمر حدوث المذابح بصفة رئيسية في محافظات أنتيوكيا وتشوكو ونورتي دي سانتاندر وفالي.
    Cette superficie est demeurée stable ou a décru dans 20 des 32 départements, alors que trois départements seulement (Norte de Santander, Caquetá et Chocó) ont affiché une augmentation. UN وظلَّت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا مستقرَّةً أو تراجعت في 20 مقاطعةً من المقاطعات الاثنتين والثلاثين، بينما لم تطرأ زيادة سوى في المقاطعات الثلاث نورتي دي سانتاندر وكاكويتا وتشوكو.
    Il en a été de même à El Carmen dans une réserve de la communauté autochtone Motilón Barí (Norte de Santander). UN وشهدت الكرمان الأحداث ذاتها في محمية لمجتمع السكان الأصليين في موتيلون باري (نورتي دي سانتاندير).
    Des cas de ce type ont été signalés dans plusieurs régions du pays, en particulier à Catatumbo (Norte de Santander), et dans les départements de Valle del Cauca, Nariño et Córdoba. UN وسجلت أمثلة على ذلك في العديد من مناطق البلد، وبخاصة في كاتاتومبو (نورتي دي سانتاندير) وبايي دال كاوكا ونارينيو وقرطبة.
    78. Des violences sexuelles ont été attribuées à des membres des FARCEP dans les départements d'Arauca, du Cauca et de Nariño, et à des membres de l'ELN dans le Norte de Santander et le Valle del Cauca. UN 78- ووردت تقارير عن أعمال عنف ذات طابع جنسي نُسبت إلى أعضاء في القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الشعبي في أراوكا وكاوكا ونارينيو وإلى أعضاء في جيش التحرير الوطني في نورتي دي سانتاندير وفايي.
    En mai 2009, dans une zone rurale du département de Norte de Santander, les FARC-EP ont attaqué une ambulance qui transportait un blessé. UN وفي أيار/مايو 2009، هاجمت القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي سيارة إسعاف كانت تقل جريحا في منطقة ريفية في مقاطعة نورتي دي سانتاندير.
    On a également signalé des pillages dans les départements Arosa, de Chocó, de Córdoba et de Norte de Santander. UN وأبلغ عن عمليات سلب ونهب في أراوكا وتشوكو وقرطبة ونورتي دي سانتاندير.
    Ces cas se sont produits dans les départements d'Arauca et du Norte de Santander ainsi qu'à Bogotá. UN وقد وقعت حالات من هذا النوع في أراوكا ونورتي دي سانتاندير وبوغوتا.
    On 22 March a doctor was allegedly kidnapped by FARC-EP in Ocaña, Norte de Santander. UN وفي 22 آذار/مارس قيل إن القوات الثورية اختطفت طبيباً في أوكانا، شمال سانتاندر.
    Members of the 15th Battalion also presented a minor who appeared to suffer from mental disability and who had disappeared a day earlier in Gamarra, Cesar, as a guerrilla killed in action on 31 August in Ábrego, Norte de Santander. UN كذلك قدم أعضاء الكتيبة الخامسة عشرة قاصراً، بدا عليه أنه يعاني من عاهات عقلية وكان قد اختفى قبل ذلك بيوم واحد في كامارا، سيزار، على أنه مغاور قتل في العمليات في 31 آب/أغسطس في أبريغو، شمال سانتاندر.
    35. On 31 July five workers at a contractor for Ecopetrol were kidnapped in the town centre of Orú in Tibú, Norte de Santander, allegedly by ELN. UN 35- وفي 31 تموز/يوليه، اختطف خمسة عمال لدى مقاول للنفط البيئي في مركز بلدة أورو في تيبو، شمال سانتاندر وقيل إن المختطف هو جيش التحرير الوطني.
    Les mines terrestres sont particulièrement présentes dans 12 départements : Antioquia, Arauca, Cauca, Caquetá, Córdoba, Guaviare, Meta, Nariño, Norte de Santander, Putumayo, Tolima et Valle del Cauca. UN وأُفيد عن وجود ألغام أرضية بشكل أساسي في 12 مقاطعة هي: أراوكا وأنتيوكيا وبوتومايو وتوليما وغوافياري وفالي ديل كاوكا وكاكيتا وكاوكا وكوردوبا وميتا ونارينيو ونورتي دي سانتاندر.
    19. La moitié environ des champs de cocaïers de Colombie se trouve dans trois départements, à savoir Nariño, Putumayo et Norte de Santander. UN 19- ويُلاحَظ أنَّ نحو جميع الحقول المزروعة بشجيرة الكوكا في كولومبيا توجد في ثلاث مقاطعات هي نارينيو وبوتومايو ونورتي دي سانتاندر.
    Cette année, les offensives des groupes paramilitaires ont ouvert de nouveaux fronts de guerre et étendu le phénomène des déplacements à d'autres zones, dont les départements de Norte de Santander et de Valle del Cauca. UN وكانت عادة أكثر المقاطعات تأثراً هي أنطيوكيا وشوكوه وسانتاندر وسوكرِه وسيزار وماغدالينا وبوليفَر وقرطبة وبوتومايو، لكن الجماعات شبه العسكرية شنت في عام 1999 هجمات لفتح جبهات جديدة، ووسعت نطاق أنشطتها إلى مناطق أخرى، شملت مقاطعات نورتي دي سانتاندر وفاجِه ديل كاوكا.
    Selon des informations confirmées, elle a recruté des enfants dans les départements d'Arauca, Cauca, Nariño et Norte de Santander pendant la période à l'examen. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أشارت تقارير مؤكدة إلى أن جيش التحرير قام بتجنيد أطفال في مقاطعات أراوكا، وكاوكا، ونارينيو، ونورتِ دي سانتاندير.
    8.5 L'État partie signale que l'auteur a engagé, pour les mêmes faits, devant le tribunal du contentieux administratif du département de Norte de Santander une action en réparation des préjudices qui auraient été causés. UN 8-5 وتفيد الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد قدم دعوى أمام المحكمة الإدارية لشمال سانتاندير يطالب فيها بتعويض عن الأضرار التي يدعي أنه تكبدها فيما يتصل بهذه الأحداث.
    L'occupation d'écoles par les forces de sécurité nationales dans les départements d'Antioquia, d'Arauca, de Cauca, de Córdoba et de Norte de Santander demeure un phénomène très inquiétant. UN 162 - واستمرت المخاوف الجدية من احتلال قوات الأمن الوطني للمدارس في مقاطعات أنتيوكيا، وأراوكا، وكاوكا، وكوردوبا، ونورتى دى سانتاندير.
    Des civils auraient été menacés par des militaires dans les départements du Norte de Santander, d'Antioquia, du Putumayo et de Bolívar. UN كما تحدثت تقارير عن تهديدات استهدفت المدنيين نُسبت إلى أفراد الجيش في شمال سانتاندير وأنتيوكيا وبوتومايو وبوليفار.
    Le cas de La Gabarra (Norte de Santander) est particulièrement révélateur de la passivité de l'État, qui n'a rien fait pour empêcher de nouveaux massacres en dépit de multiples avertissements. UN ففي حالة غابارا (بشمال سانتاندير) مثلا، كان واضحا بشكل خاص أن الدولة لم تتخذ أية إجراءات لمنع حدوث مذابح جديدة رغم التحذيرات العديدة التي كانت قد وجهت.
    113. Des massacres attribués aux paramilitaires ont été signalés dans les départements d'Antioquia, d'Arauca, de Bogotá, de Córdoba, de Guajira, de Norte de Santander, de Putumayo, de Tolima et de Risaralda. UN 113- وأبلغ عن حدوث مجازر نسبت إلى التنظيمات شبه العسكرية في أنتيوكيا وأراوكا وبوغوتا وكوردوبا وغواخيرا وشمال سانتاندير وبوتومايو وتوليما وريسارالدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus