"norvégien de" - Traduction Français en Arabe

    • النرويجي
        
    • النرويجية
        
    • في النرويج
        
    • النرويج لما قدمته من
        
    • النرويج الذي
        
    • النرويج على ما قدمته من
        
    • من رعايا النرويج
        
    • بالنرويج
        
    Le programme de recherche sur le climat et l'ozone, administré par le Conseil norvégien de la recherche, a été établi en 1989. UN وقد أنشئ في عام ٩٨٩١ البرنامج النرويجي لبحوث المناخ واﻷوزون، الذي يتولى إدارته مجلس البحوث في النرويج.
    Ces données sont principalement fondées sur la comptabilité générale de l'agriculture établie par l'Institut norvégien de recherche en économie agricole. UN وهذه البيانات مبنية أساسا على الحساب الكلي للزراعة الذي يعده المعهد النرويجي لبحوث اقتصاديات الزراعة.
    C'est le Conseil norvégien de la recherche qui coordonne les programmes d'échange. UN وينسق المجلس النرويجي للبحوث برامج التبادل.
    Sources : Bureau norvégien de la statistique et UN المصادر: احصاءات النرويج والهيئة النرويجية لمكافحة التلوث.
    Le Ministère norvégien de l'enfance, de l'égalité et de l'insertion s'emploie à donner suite aux propositions de cette instance. UN وتنكبّ الوزارة النرويجية المعنية بشؤون الطفل والمساواة والإدماج الاجتماعي على متابعة مقترحات تلك اللجنة.
    L'une des tâches incombant au nouveau Conseil norvégien de la recherche est d'intensifier la participation de la Norvège aux travaux des organisations dont elle est membre. UN ومن مهام المعهد النرويجي الجديد للبحوث زيادة مشاركة النرويج في المنظمات التي تكون النرويج عضوا فيها.
    Le système norvégien de justice pénale fournit un exemple, la législation en la matière étant assujettie aux limitations découlant des accords internationaux et du droit international en général. UN ومن أمثلة ذلك قطاع العدالة الجنائية النرويجي حيث تخضع القوانين ذات الصلة إلى قيود مستمدة من الاتفاقات الدولية والقانون الدولي بصفة عامة.
    L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) a lancé un projet en partenariat avec le Ministère de la santé et l'Institut norvégien de la santé publique en vue de créer un institut national de la santé publique. UN وبدأت منظمة الصحة العالمية مشروعا، في شراكة مع الوزارة والمعهد النرويجي للصحة العامة، لإنشاء معهد وطني للصحة العامة.
    Malaisie, Département des opérations de maintien de la paix et Centre international norvégien de défense UN ماليزيا، وإدارة عمليات حفظ السلام، والمركز النرويجي الدولي للدفاع
    Un certain nombre d'études ont été consacrées à cet aspect, notamment dans le cadre de l'Institut norvégien de la santé publique. UN ويقوم المعهد النرويجي للصحة العامة بإنجاز عدد من الأبحاث حول هذا الموضوع في جملة مواضيع أخرى.
    La ratification du TICE en 1999 est allée de pair avec l'établissement du Centre national norvégien de données pour la vérification du Traité (NORSAR). UN وبالتصديق على معاهدة الحظر الشامل في عام 1999، أنشئت شبكة للمصفوفات الاهتزازية النرويجية بوصفها مركز البيانات الوطني النرويجي للتحقق من المعاهدة.
    Le Ministère collabore étroitement avec le Ministère norvégien de l'éducation et de la recherche. UN وتتعاون الوزارة تعاوناً وثيقاً مع الوزارة النرويجية للتعليم والبحث.
    Il a présenté GRID-Arendal, institution administrativement indépendante à but non lucratif créée en 1989 par le Ministère norvégien de l'environnement pour aider le PNUE et d'autres organismes des Nations Unies dans leurs activités. UN وقدم السيد رومينس مركز أريندال، وهو مؤسسة مستقلة إداريا لا تبغي الربح، أنشأته في عام 1989 وزارة البيئة النرويجية دعماً لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    C'est au coeur du Plan d'action norvégien de lutte contre la pauvreté au Sud jusqu'à 2015. UN إن هذا هو لب خطة العمل النرويجية لمكافحة الفقر في الجنوب حتى عام 2015.
    Fonction antérieure : chef du Département de recherche de l'Office norvégien de statistique. UN وتشمل المناصب السابقة التي شغلها ما يلي: رئيس إدارة البحوث في هيئة الإحصاء النرويجية.
    Les autorités pétrolières, représentées par le Comité norvégien de la sécurité du pétrole (Safety Petroleum Authority Norway), suivent de très près ces travaux. UN وتتابع السلطات النفطية الممثلة في الهيئة النرويجية لسلامة النفط هذا العمل عن كثب.
    Le septième rapport de la Norvège a été adopté par le Ministre norvégien de l'enfance et de l'égalité, Mme Karita Bekkemellem. UN وافقت وزارة شؤون الأطفال والمساواة في النرويج على التقرير الدوري السابع.
    1. Remercie l'équipe indépendante d'évaluateurs de son rapport d'évaluation, le secrétariat de son appui au processus et le Gouvernement norvégien de sa contribution financière à l'évaluation; UN 1- تعرب عن تقديرها لفريق التقييم المستقل لإعداده تقرير التقييم ولحكومة النرويج لما قدمته من دعم مالي للتقييم؛
    d) Le projet du Bureau norvégien de statistique visant à produire des statistiques plus précises concernant la population sami; UN (د) صياغة مشروع إحصائيات النرويج الذي يهدف إلى إعداد إحصاءات أكثر دقة بشأن السكان الصاميين؛
    Il a remercié le Gouvernement norvégien de son soutien, qui avait rendu ces évaluations possibles. UN وأعرب عن تقديره أيضاً لحكومة النرويج على ما قدمته من دعم في إتاحة إجراء هذه التقييمات.
    Article premier 1. Il est interdit à toute personne morale norvégienne, ou à toute personne se trouvant sur le territoire norvégien de vendre ou de fournir au Libéria des armements et des matériels connexes, de quelque type que ce soit, à savoir des armes et des munitions, des véhicules et équipements militaires ou paramilitaires et des pièces détachées. UN `1 ' يحظر على أية شخصية اعتبارية أو طبيعية من رعايا النرويج المقيمين على أرضها بيع الأسلحة والمواد المتصلة بها بجميع أنواعها، بما في ذلك الذخائر والمركبات العسكرية والمعدات العسكرية وشبه العسكرية وقطع الغيار الخاصة بالمواد والمعدات المذكورة، إلى ليبريا أو توريدها إليها.
    Les propositions sont actuellement examinées par les services du Ministère norvégien de la pêche et du littoral. UN وتعكف وزارة مصائد الأسماك وشؤون السواحل بالنرويج على النظر في المقترحات حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus