Parfait, commençons alors par enlever nos habits et enfiler un survet'. | Open Subtitles | عظيم، الآن لنتخلص من ملابسنا ونرتدي بعض الملابس المريحة. |
On porte juste des robes sur nos habits de garçons, comme toi. | Open Subtitles | أننا نلبس فساتيناً فحسب على ملابسنا الرجالية , مثلك |
Il s'avère que quand on a nos habits, on n'a rien en commun ! | Open Subtitles | اتضح حين نكون مرتدين ملابسنا لا يكون لدينا شيئا مشترك |
Nous mangerons notre pain, nous nous vêtirons de nos habits, | Open Subtitles | يجب ان نأكل خبزنا, يجب أن نلبس ملابسنا الخاصة, |
Sauf qu'on nous a volé nos habits, crétin ! | Open Subtitles | بإستثناء الجزء الذي سرقت فيه ملابسنا أيها الأحمق |
Certainement parce que sous nos habits, notre peau est toute desséchée. | Open Subtitles | أعتقد أن ما لايساعدنا هو أنه أسفل ملابسنا فأجسادنا كلها مغطاة بالندبات |
Et quand l'homme aura été vaincu, les singes porteront nos habits, et bâtiront un monde à leur image. | Open Subtitles | وبعد سقوط الانسان هذه القرود اللعينة ستبدء فى ارتداء ملابسنا ويعيدون بناء الكون على طريقتهم |
On a enlevé nos habits après avoir joué aux bombes à eau. | Open Subtitles | لعبنا ببالونات الماء، وتبللنا وخلعنا ملابسنا |
Seulement pour nos habits du dimanche. Bien. | Open Subtitles | فقط لأننا نرتدي أفضل ملابسنا يوم الأحد يا سيدي |
Allons dans la chambre, enlevons nos habits, plions-les... et faisons l'amour frénétiquement. | Open Subtitles | لندخل إلى غرفة النوم ونخلع ملابسنا ...ونقوم بطيها بعناية وننخرط في ممارسة الحب |
Et si on ne pliait pas nos habits ? | Open Subtitles | ماذا لو لم نطوِ ملابسنا على الإطلاق؟ |
Tu vois, ce qui se passe... c'était un tsunami, il a enlevé nos habits... mais il a emmené ces chevaux. | Open Subtitles | ماحصل هو انه... هبّ إعصار توسنامي واخذ معه ملابسنا ولكنه جاء بهذه الاحصنة |
La neige se collait sur nos habits. Puis elle givrait. | Open Subtitles | الثلج الأن سيلتصق بخارج ملابسنا |
Il faudra t'y habituer parce que ça ne quitte pas nos habits. | Open Subtitles | أعتادى عليها لأنها لا تضيع من ملابسنا |
Où sont nos habits ? | Open Subtitles | أين هي ملابسنا ؟ |
Et nos habits n'ont pas l'air bizarre ? | Open Subtitles | ألا تبدو ملابسنا غريبة قليلا ؟ |
On va enlever nos habits. | Open Subtitles | حسناً ز في مرحلة ما سنخلع ملابسنا |
Et nos chevaux, nos habits ? | Open Subtitles | ماذا عن ملابسنا , خيولنا |
Pourquoi nos habits sont là ? | Open Subtitles | لما ملابسنا هنا |
Ils ont pris nos habits. Même le nounours de Kaiya | Open Subtitles | لقد أخذوا ملابسنا ، وحتى أنهم أخذوا "تيدي" دب (كايا) |