Nos ordres étaient de vous garder en vie et enfermés. | Open Subtitles | أوامرنا هي محاولة إبقائكم أحياء حتى يتم الإحتواء |
Nos ordres étaient de vous protéger, vous et le docteur, c'est tout. | Open Subtitles | أوامرنا كان لحمايتكِ وحماية الدكتورة هذا كل شيء |
Nous ne sommes pas des militaires. Nous prenons Nos ordres des maths et de la science. | Open Subtitles | نحن لسنا عسكريان، نحن نتلقى أوامرنا من الحسابات والعلوم. |
Nos ordres sont d'éliminer toutes les cibles et de détruire la moindre goutte de ce virus. | Open Subtitles | أوامرنا هي القضاء على جميع الأهداف وتدمير ذلك الفيروس حتى آخر قطرة |
Nos ordres étaient de cibler certains trafiquants d'armes de la région. | Open Subtitles | أوامرنا كانت تقضي بإستهداف تجار أسلحة محددين في المنطقة، مجاهدون محليون. |
Il semblerait qu'elle mène sa propre enquête et qu'elle ignore Nos ordres. | Open Subtitles | يبدو أنها تقوم بتحريها الخاص الآن وتتجاهل أوامرنا بالكامل |
Oui, bien, une fois que nous aurons transmis notre position et confirmé Nos ordres, c'est ce qu'on fera. | Open Subtitles | حسنا ، حالمنا نخبر عن موقعنا و نؤكد أوامرنا ، سنقوم بذلك |
Nos ordres étaient de t'emmener ici. | Open Subtitles | ياجميلة.. أوامرنا كانت أن نحضركِ إلى هنا، وقد أتممنا تلك المهمّة |
Nos ordres sont de déposer le prisonnier à I'entrée secondaire du FBI. | Open Subtitles | أوامرنا هي بتسليم السجين إلى المكتب الفدرالي |
Ceux ne sont pas Nos ordres. Nos ordres sont de te surveiller. | Open Subtitles | هذه ليست أوامرنا أوامرنا هيّ مراقبتك وتأمينك |
Nous avons toujours Nos ordres. | Open Subtitles | لا يزال لدينا أوامرنا |
Nos ordres sont de vous sortir d'ici. Écoutez, il y avait 2 autres personnes. | Open Subtitles | أوامرنا هي إخراجكم من هنا - حسناً، هناك اثنان آخرين معنا - |
Nos ordres viennent directement du gouvernement tchèque à Londres. | Open Subtitles | أوامرنا آتت مباشرة من الحكومة التشيكية بـ"لندن" |
Nous voyons le coffre d'abord. Ce sont Nos ordres. | Open Subtitles | علينا رؤية الصندوق أولاً، هذه أوامرنا |
Quand nous avons vent du mot que toute la cote est sur le point de s'illuminer, Nos ordres sont de dégarp | Open Subtitles | عندما نتلقى خبراً بأن كامل الساحل سيشتعل، أوامرنا هي أخذ هذه العملية والرحيل! |
Nous suivons Nos ordres, peut importe où ils mènent, même à la mort. | Open Subtitles | نتبع أوامرنا أينها تقودنا , حتى الموت |
Nos ordres sont d'appréhender le contact de Bauer dans l'entrepôt principal. | Open Subtitles | "أوامرنا أن نقبض على مصدر (باور) في المستودع الرئيسي." |
Même si elles perdent la capacité de répondre à Nos ordres, la dernière et de loin la plus longue phase de la mission Voyager va commencer. | Open Subtitles | حتى بعد أن فقدت قُدرتها على التجاوب مع أوامرنا آخر و أطول مرحلة من مهمة "فوياجر" ستبدأ. |
Ce ne sont pas Nos ordres, Président. | Open Subtitles | هذه ليست أوامرنا يا سيدي الرئيس |
Maître, Nos ordres étaient de trouver la station d'écoute séparatiste. | Open Subtitles | ايها المعلم, اوامرنا تكون ايجاد محطة تجسس الانفصاليون |
Les armes avaient évolué, mais Nos ordres étaient inchangés : | Open Subtitles | والأسلحة تم تطويرها : ولكن تعليماتنا بقيت كما هى |