La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2, notamment l'élection du Président de la seizième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية تحت البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة السادسة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2, notamment l'élection du Président de la seizième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية المدرجة في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة السادسة عشرة للمؤتمر وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2, notamment l'élection du Président de la quinzième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية تحت البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
Comme les années précédentes, la Commission se réunit aujourd'hui pour une courte séance afin d'examiner les questions d'organisation, notamment l'élection du Président et des autres membres du Bureau pour 2009. | UN | على غرار الأعوام السابقة، تنعقد الهيئة اليوم في إطار دورة قصيرة لتناول أمور تنظيمية، بما في ذلك انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين لعام 2009. |
Comme les années précédentes, la Commission se réunit aujourd'hui pour une courte séance afin d'examiner les questions d'organisation, notamment l'élection du Président et des autres membres du Bureau et l'adoption d'un projet d'ordre du jour provisoire pour la session de fond de 2006 de la Commission du désarmement. | UN | كما حدث في الأعوام السابقة، تنعقد الهيئة اليوم في دورة قصيرة لتناول المسائل التنظيمية، بما فيها انتخاب رئيس المكتب وأعضاء المكتب الآخرين لعام 2006، وإقرار مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الموضوعية المقبلة لهيئة نزع السلاح. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de l'ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire, notamment l'élection du Président de la quinzième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية الواردة في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
Elle examinera également un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2 de l'ordre du jour, notamment l'élection du Président de la onzième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف أيضاً بعض المسائل الإجرائية الواردة في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الحادية عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire, notamment l'élection du Président de la quatorzième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire, notamment l'élection du Président de la quatorzième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول المؤتمر البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
Elle examinerait également un certain nombre de questions de procédure au titre d'alinéas du point 2, notamment l'élection du Président de la quatorzième session de la Conférence, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول أيضاً بعض البنود الفرعية الإجرائية الواردة تحت البند 2 من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
Elle examinera également un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire, notamment l'élection du Président de la douzième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف أيضاً بعض المسائل الإجرائية الواردة في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الثانية عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire, notamment l'élection du Président de la treizième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال، وتنظيم العمل. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire, notamment l'élection du Président de la treizième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | ويتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، وكذلك بعض المسائل الإجرائية في إطار البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال، وتنظيم العمل. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2, notamment l'élection du Président de la dix-septième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية المدرجة في البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة السابعة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2, notamment l'élection du Président de la dix-septième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية المدرجة في البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة السابعة عشرة للمؤتمر وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
La Conférence des Parties examinera le point 1 de son ordre du jour provisoire, ainsi qu'un certain nombre de questions de procédure au titre du point 2, notamment l'élection du Président de la dix-huitième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، فضلاً عن بعض المسائل الإجرائية المدرجة في البند 2، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الثامنة عشرة للمؤتمر، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. |
Le Président de la quatorzième session de la COP ouvrirait la quinzième session et, lors de la séance d'ouverture, les Parties examineraient certains points de l'ordre du jour portant sur l'organisation et la procédure, notamment l'élection du Président et l'adoption de l'ordre du jour de la quinzième session de la COP. | UN | وسيقوم رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بافتتاح الدورة الخامسة عشرة، وسيتناول الأطراف في الجلسة الافتتاحية بعض بنود جدول الأعمال التنظيمية والإجرائية، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وإقرار جدول أعمال الدورة. |
Comme les années précédentes, la Commission se réunit aujourd'hui pour une courte séance afin d'examiner les questions d'organisation, notamment l'élection du Président et des autres membres du Bureau pour 2007 et l'adoption d'un ordre du jour provisoire pour la prochaine session de fond de la Commission du désarmement. | UN | جريا على الممارسة المتبعة في السنوات الماضية، تنعقد الهيئة اليوم في دورة قصيرة لتناول المسائل التنظيمية، بما في ذلك انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين لعام 2007، ولاعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية المقبلة لهيئة نزع السلاح. |
Comme les années précédentes, la Commission se réunit aujourd'hui pour une brève session pour examiner les questions d'organisation, notamment l'élection du Président et des autres membres du Bureau pour 2005 et l'adoption d'un projet d'ordre du jour provisoire pour la prochaine session de fond de la Commission du désarmement. | UN | جريا على الممارسة المتبعة في الماضي تنعقد الهيئة اليوم في دورة قصيرة لتناول المسائل التنظيمية، بما في ذلك انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين لعام 2005، ولاعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة المضمونية التالية لهيئة نزع السلاح. |
Le Président (parle en anglais) : Comme les années précédentes, la Commission se réunit aujourd'hui pour une courte séance afin d'examiner les questions d'organisation, notamment l'élection du Président et des autres membres du Bureau pour 2010. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): على غرار ما حدث في الأعوام السابقة، تنعقد الهيئة اليوم في دورة قصيرة لتناول المسائل التنظيمية، بما فيها انتخاب رئيس المكتب وأعضاء المكتب الآخرين لعام 2006. |