"notamment le blanchiment d'" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك غسل
        
    • بما فيها غسل
        
    • ومنها غسل
        
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5: تدابير مكافحة الجرائم الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la délinquance économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Mesures de lutte contre la délinquance économique, notamment le blanchiment d'argent UN تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Par ailleurs, la corruption est étroitement liée à d'autres formes de criminalité organisée et économique, notamment le blanchiment d'argent. UN كما أنَّ للفساد صلاتٍ قويةً بسائر أشكال الجريمة المنظمة والجرائم الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال.
    48. Renforcer ou continuer de renforcer la coordination et la coopération entre les États dans la lutte contre les infractions susceptibles d'être liées à la traite des personnes, notamment le blanchiment d'argent, la corruption, le trafic de migrants et toutes les formes de criminalité organisée ; UN 48 - تعزيز أو مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الدول في مجال مكافحة الجرائم التي قد تكون لها صلة بالاتجار بالأشخاص، ومنها غسل الأموال والفساد وتهريب المهاجرين وجميع أشكال الجريمة المنظمة؛
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la délinquance économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Atelier sur les mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Document d'information sur l'atelier relatif aux mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN ورقة معلومات خلفية لحلقة العمل بشأن التدابير الرامية إلى مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    La criminalité financière, notamment le blanchiment d'argent, en est un exemple. UN ويتمثّل أحد أبعاد الدعم العملياتي في الجريمة المالية، بما في ذلك غسل الأموال.
    Atelier 5: Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent** UN حلقة العمل 5: التدابير الرامية إلى مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال**
    E. Atelier sur les mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN هاء- حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    322. L'atelier sur les mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent est parvenu aux conclusions et aux recommandations suivantes: UN 322- توصّلت حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال إلى الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    5. Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent. UN 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال؛
    51. L'observateur de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient a fait un exposé sur l'Atelier qui avait pour thème les mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent. UN 51- وقدّم المراقب عن معهد آسيا والشرق لأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال.
    Convaincu également que l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles sont en général associés à d'autres activités illicites, notamment le blanchiment d'argent, menées par des groupes criminels organisés, la corruption et le terrorisme, et que le produit de la fraude sert à financer de telles activités, UN واقتناعا منه أيضا بأن سوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية يرتبط عادة بأنشطة غير مشروعة أخرى تضلع فيها الجماعات الإجرامية المنظمة، بما في ذلك غسل الأموال، وبالفساد والارهاب، وبأن عائدات الاحتيال تستخدم في تمويل تلك الأنشطة،
    e) Mesures de lutte contre la délinquance économique, notamment le blanchiment d'argent; UN (ﻫ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال؛
    e) Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent; UN (ﻫ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال؛
    e) Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent; UN (ﻫ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال؛
    Ces accords avaient plutôt une portée générale et couvraient un large éventail d'infractions, notamment le blanchiment d'argent. UN ولهذه الاتفاقات في الواقع تطبيق عام يشمل مجموعة واسعة من الجرائم، بما فيها غسل الأموال.
    48. Renforcer ou continuer de renforcer la coordination et la coopération entre les États dans la lutte contre les infractions susceptibles d'être liées à la traite des personnes, notamment le blanchiment d'argent, la corruption, le trafic de migrants et toutes les formes de criminalité organisée ; UN 48 - تعزيز أو مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الدول في مجال مكافحة الجرائم التي قد تكون لها صلة بالاتجار بالأشخاص، ومنها غسل الأموال والفساد وتهريب المهاجرين وجميع أشكال الجريمة المنظمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus