"notamment le blanchiment d'argent" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك غسل الأموال
        
    • بما فيها غسل الأموال
        
    • ومنها غسل الأموال
        
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5: تدابير مكافحة الجرائم الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la délinquance économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Mesures de lutte contre la délinquance économique, notamment le blanchiment d'argent UN تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Par ailleurs, la corruption est étroitement liée à d'autres formes de criminalité organisée et économique, notamment le blanchiment d'argent. UN كما أنَّ للفساد صلاتٍ قويةً بسائر أشكال الجريمة المنظمة والجرائم الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال.
    48. Renforcer ou continuer de renforcer la coordination et la coopération entre les États dans la lutte contre les infractions susceptibles d'être liées à la traite des personnes, notamment le blanchiment d'argent, la corruption, le trafic de migrants et toutes les formes de criminalité organisée ; UN 48 - تعزيز أو مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الدول في مجال مكافحة الجرائم التي قد تكون لها صلة بالاتجار بالأشخاص، ومنها غسل الأموال والفساد وتهريب المهاجرين وجميع أشكال الجريمة المنظمة؛
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Atelier 5. Mesures de lutte contre la délinquance économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل 5- تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Atelier sur les mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    Document d'information sur l'atelier relatif aux mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN ورقة معلومات خلفية لحلقة العمل بشأن التدابير الرامية إلى مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    La criminalité financière, notamment le blanchiment d'argent, en est un exemple. UN ويتمثّل أحد أبعاد الدعم العملياتي في الجريمة المالية، بما في ذلك غسل الأموال.
    Atelier 5: Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent** UN حلقة العمل 5: التدابير الرامية إلى مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال**
    E. Atelier sur les mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent UN هاء- حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال
    322. L'atelier sur les mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent est parvenu aux conclusions et aux recommandations suivantes: UN 322- توصّلت حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال إلى الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    51. L'observateur de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient a fait un exposé sur l'Atelier qui avait pour thème les mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent. UN 51- وقدّم المراقب عن معهد آسيا والشرق لأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال.
    Pour être efficace, une cellule de renseignement financier doit être érigée en organisme national chargé de demander, de recevoir et d'analyser des informations sur les opérations financières et de communiquer les renseignements obtenus aux autorités responsables de la recherche du produit du crime et des enquêtes sur les infractions, notamment le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. UN 2 - ولكي يتسنى لوحدة للاستخبارات المالية أن تكون فعالة، ينبغي لها أن تكون وكالة وطنية مسؤولة عن طلب وتلقي وتحليل المعلومات عن المعاملات المالية، وأن يكون من واجبها نشر المعلومات على السلطات المسؤولة عن تحديد عائدات الجريمة وإجراء تحقيقات في الجرائم، بما في ذلك غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    a) Document d'information sur l'atelier relatif aux mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent (A/CONF.203/13); UN (أ) ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن التدابير الرامية إلى مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال (A/CONF.203/13)؛
    Document de base pour l'atelier 5: Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent (A/CONF.203/13) UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل 5: تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال (A/CONF.203/13)
    Les quarante Recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), révisées en 2003, constituent également un ensemble de lignes directrices consacrées à ce sujet (voir aussi le document d'information de l'Atelier 5 Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent du onzième Congrès A/CONF.203/13). UN والتوصيات الأربعون لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، المنقّحة في تشرين الأول/أكتوبر 2003، هي أيضا مجموعة من المبادئ التوجيهية في هذا الميدان (انظر أيضا الورقة الخلفية الخاصة بحلقة العمل 5 للمؤتمر الحادي عشر، تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال (A/CONF.203/13)).
    Ces accords avaient plutôt une portée générale et couvraient un large éventail d'infractions, notamment le blanchiment d'argent. UN ولهذه الاتفاقات في الواقع تطبيق عام يشمل مجموعة واسعة من الجرائم، بما فيها غسل الأموال.
    48. Renforcer ou continuer de renforcer la coordination et la coopération entre les États dans la lutte contre les infractions susceptibles d'être liées à la traite des personnes, notamment le blanchiment d'argent, la corruption, le trafic de migrants et toutes les formes de criminalité organisée ; UN 48 - تعزيز أو مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الدول في مجال مكافحة الجرائم التي قد تكون لها صلة بالاتجار بالأشخاص، ومنها غسل الأموال والفساد وتهريب المهاجرين وجميع أشكال الجريمة المنظمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus