"note également des informations" - Traduction Français en Arabe

    • علما أيضا بالمعلومات
        
    • علماً أيضاً بالمعلومات
        
    • علماً بالمعلومات
        
    b) Prend note également des informations concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale (IDB.25/6, chap. VI); UN " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10 (الوثيقة IDB.25/6، الفصل السادس)؛
    b) A pris note également des informations communiquées par le Directeur général sur la désignation des principaux objets de dépense (IDB.23/15 et Add.1); UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات المقدمة من المدير العام بشأن تحديد أوجه الانفاق الرئيسية IDB.23/15) و(Add.1؛
    c) Pris note également des informations contenues dans le document IDB.29/7-PBC.20/7 concernant les mesures de sécurité au Centre international de Vienne et des opinions exprimées sur cette question à la présente session; UN (ج) أحاطت علما أيضا بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.29/7-PBC.20/7 بشأن التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي وبالآراء المعرب عنها بشأن تلك المسألة في دورتها الحالية؛
    Prenant note également des informations communiquées par le Groupe de l'évaluation technique et économique dans le volume 3 de son rapport d'activité pour 2013, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في المجلد 3 من تقريره المرحلي لعام 2013،
    Il a pris note également des informations fournies par le SMOC dans le document FCCC/SBSTA/2001/MISC.9; UN وأحاطت علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة النظـام العالمي لمراقبة المناخ والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/MISC.9؛
    b) Prend note également des informations figurant dans les documents IDB.33/5 et GC.12/11; UN " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.33/5 وGC.12/11؛
    b) A pris note également des informations figurant dans les documents IDB.33/5 et GC.12/11; UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.33/5 وGC.12/11؛
    b) A pris note également des informations concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale (IDB.25/6, chap. VI); UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10 (الوثيقة IDB.25/6، الفصل السادس)؛
    b) A pris note également des informations préliminaires qu'a données le Directeur général dans sa déclaration liminaire à la plénière; UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات الاستباقية التي قدَّمها المدير العام في كلمته الافتتاحية أمام الهيئة العامة؛
    b) A pris note également des informations figurant au chapitre VI et à l'annexe II de ce document concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale; UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات الواردة في الفصل السادس والمرفق الثاني لتلك الوثيقة عن تنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10؛
    b) Prend note également des informations figurant au chapitre VI et à l'annexe II de ce document concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale; UN " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات عن تنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10، الواردة في الفصل السادس والمرفق الثاني من تلك الوثيقة؛
    b) Prend note également des informations figurant au chapitre VI et à l'annexe II de ce document concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale; UN " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10، الواردة في الفصل السادس والمرفق الثاني لتلك الوثيقة؛
    c) A pris note également des informations concernant la responsabilité de la gestion des bâtiments et l’appui à la section de Vienne du Groupe des 77 et de la Chine, qui ont été fournies dans le document IDB.20/7 et, par la suite, dans les documents IDB.20/18, IDB.21/5 et GC.8/12; UN )ج( أحاط علما أيضا بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.20/7، ثم في الوثائق IDB.20/18 و IDB.21/5 و GC.8/12، بشأن المسؤولية عن ادارة المباني، وكذلك بشأن تقديم الدعم الى فرع فيينا من مجموعة الـ ٧٧ والصين؛
    b) A pris note également des informations que le Directeur général lui a communiquées concernant la nouvelle désignation des principaux objets de dépense (PBC.16/9) ainsi que des précisions complémentaires que le Secrétariat a fournies sous la forme de renseignements d'ordre général; UN (ب) أحيطت علما أيضا بالمعلومات التي قدمها المدير العام عن التغيرات في تحديد أوجه الانفاق الرئيسية(PBC.16/9) وبالتوضيحات الاضافية التي قدمتها الأمانة في شكل معلومات خلفية؛
    2. Prend note également des informations figurant dans les rapports du Comité mixte et du Comité des commissaires aux comptesa sur les mesures prises ou qu'il est envisagé de prendre pour améliorer la gestion de la Caisse, notamment celles qui ont pour objet d'améliorer les procédures de vérification des droits des prestataires de la Caisse; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالمعلومات المقدمة في تقارير كل من مجلس صندوق المعاشات التقاعدية ومجلس مراجعي الحسابات)أ( بشأن التدابير المتخذة والتي ينظر في اتخاذها لتحسين إدارة الصندوق، بما في ذلك خاصة تحسين إجراءات التحقق من استمرار اﻷهلية لتلقي الاستحقاقات من الصندوق؛
    Il note également des informations faisant état de retards dans l'émission et le renouvellement des cartes de séjour des réfugiés. UN وتحيط علماً أيضاً بالمعلومات المتعلقة بالتأخير في إصدار تصاريح إقامة اللاجئين وتجديدها.
    Il note également des informations faisant état de retards dans l'émission et le renouvellement des cartes de séjour des réfugiés. UN وتحيط علماً أيضاً بالمعلومات المتعلقة بالتأخير في إصدار تصاريح إقامة اللاجئين وتجديدها.
    124. Il a pris note également des informations concernant les frais de voyage des membres des organes constitués fournies dans le document FCCC/SBI/2006/15. UN 124- وأحاطت أيضاً علماً بالمعلومات المتعلقة بسفر أعضاء الهيئات المشكَّلة والواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2006/15.
    Le Comité prend note également des informations détaillées et étayées du requérant faisant état de ses grèves de la faim en juillet 1992 à la Prison du 9 avril à Tunis durant 12 jours, à Mahdia en octobre 1995 durant 8 jours et en mars 1996 durant 10 jours, afin de protester contre les conditions de détention et les mauvais traitements. UN كما تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المفصلة والمدعومة التي أدلى بها صاحب الشكوى فيما يتعلق بإضرابه عن الطعام في تموز/يوليه 1992 بسجن 9 أفريل بتونس لمدة 12 يوماً، وفي المهدية في تشرين الأول/أكتوبر 1995 لمدة 8 أيام، وفي آذار/مارس 1996 لمدة 10 أيام، احتجاجاً على ظروف احتجازه وسوء معاملته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus