"note avec satisfaction de l'adoption" - Traduction Français en Arabe

    • علماً مع التقدير باعتماد
        
    • علماً مع الارتياح باعتماد
        
    • ترحب باعتماد
        
    • علما مع التقدير باعتماد
        
    • علماً مع الموافقة
        
    • تلاحظ مع التقدير اعتماد
        
    Le projet de résolution se félicite de la tenue de la sixième Réunion ministérielle de la zone et prend note avec satisfaction de l'adoption de la Déclaration et du Plan d'action de Luanda. UN ومشروع القرار يرحب بانعقاد الاجتماع الوزاري السادس للمنطقة، ويحيط علماً مع التقدير باعتماد إعلان وخطة عمل لواندا.
    4. Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption des mesures législatives et autres mesures suivantes: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التالية:
    4. Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption des textes suivants: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد ما يلي:
    4) Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption ou de l'entrée en vigueur des lois suivantes: UN (4) وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد القوانين التالية أو بدخولها حيز النفاذ:
    7) Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption du Code de procédure pénale, premier pas vers une amélioration de l'administration de la justice. UN (7) وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد قانون الإجراءات الجنائية، وهو خطوة أولى نحو تحسين إقامة العدل.
    Prenant note avec satisfaction de l'adoption de la Convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique, qui marque une étape importante sur la voie d'un renforcement du cadre normatif national et régional concernant l'aide et la protection en faveur des déplacés, UN وإذ ترحب باعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم، التي تشكل خطوة كبيرة نحو تعزيز الإطار المعياري الوطني والإقليمي لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم،
    4. Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption des mesures législatives suivantes: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    6. Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption de la loi électorale 005/2007 du 25 mai 2007, instaurant un quota de 15 % de femmes à l'Assemblée nationale et au Sénat et un quota de 20 % de femmes aux élections locales. UN 6- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد القانون الانتخابي 005/2007 في 25 أيار/ مايو 2007 الذي يحدد حصة نسبتها 15 في المائة للنساء في الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ، وحصة نسبتها 20 في المائة للنساء في الانتخابات المحلية.
    4. Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption de la loi no 3/2005 relative à la prévention des maladies sexuellement transmissibles (MST) et du VIH/sida et à la lutte contre ces maladies. UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد القانون رقم 3/2005 بشأن منع ومكافحة الأمراض المنقولة جنسياً وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption de la loi du 30 mai 2003 portant modification de l'article 51 de la Constitution italienne, qui introduit le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'accès aux charges politiques. UN 415- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد القانون المؤرخ 30 أيار/مايو 2003 الذي يُعدِّل المادة 51 من الدستور الإيطالي ويأخذ بمبدأ تكافؤ الرجال والنساء في فرص تقلد المناصب السياسية.
    4. Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption de la loi du 30 mai 2003 portant modification de l'article 51 de la Constitution italienne, qui énonce le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'accès aux charges publiques. UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد القانون المؤرخ 30 أيار/مايو 2003 الذي يُعدِّل المادة 51 من الدستور الإيطالي ويأخذ بمبدأ تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في تقلد الوظائف السياسية.
    4. Prend note avec satisfaction de l'adoption à Addis-Abeba, le 18 janvier 2012, de la feuille de route pour la coopération entre les procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et les mécanismes spéciaux de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples; UN 4- يحيط علماً مع التقدير باعتماد خريطة طريق أديس أبابا بشأن التعاون بين الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والآليات الخاصة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، في أديس أبابا في 18 كانون الثاني/يناير 2012؛
    10. Tout en prenant note avec satisfaction de l'adoption d'un certain nombre de dispositions telles que les lois de finance, qui permettent aux administrations locales et régionales d'affecter 0,5 % de leur budget à la mise en place ou à l'amélioration des dispositifs relatifs à l'accessibilité, le Comité est préoccupé par l'absence d'informations sur le respect par les municipalités de ces dispositions réglementaires. UN 10- وتأخذ اللجنة علماً مع التقدير باعتماد عدد من الأحكام، مثل إصدار قوانين بشأن الميزانية العامة تخول الحكومات المحلية والإقليمية تخصيص 0.5 في المائة من ميزانياتها لتوفير مرافق الوصول أو تحسينها، إلا أنه يساورها القلق إزاء عدم توفر معلومات بشأن امتثال البلديات لتلك الأحكام التنظيمية.
    4) Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption ou de l'entrée en vigueur des lois suivantes : UN (4) وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد القوانين التالية أو بدخولها حيز النفاذ:
    7) Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption du Code de procédure pénale, premier pas vers une amélioration de l'administration de la justice. UN (7) وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد قانون الإجراءات الجنائية، وهو خطوة أولى نحو تحسين إقامة العدل.
    Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption, en mai 2003, du décret législatif n° 19 sur les langues nationales, qui prévoit la reconnaissance, la promotion et le respect des langues maya, garifuna et xinka. UN 398- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد المرسوم التشريعي رقم 19 المؤرخ في أيار/مايو 2003 بشأن اللغات الوطنية، الذي يعترف بلغات شعوب المايا، وغاريفونا، وكاسينكا، وتشجيعها، واحترامها.
    6. Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption, en mai 2003, du décret législatif no 19 sur les langues nationales, qui prévoit la reconnaissance, la promotion et le respect des langues maya, garifuna et xinka. UN 6- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد المرسوم التشريعي رقم 19 المؤرخ في أيار/مايو 2003 بشأن اللغات الوطنية، الذي يعترف بلغات شعوب المايا، وغاريفونا، وكاسينكا، وتشجيعها، واحترامها.
    À la même séance, le représentant de la Slovaquie a révisé oralement le texte de l'alinéa unique du préambule en remplaçant les mots < < Saluant l'adoption par le Conseil des droits de l'homme > > par les mots < < Prenant note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil des droits de l'homme > > . UN 14 - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل سلوفاكيا الفقرة الأولى من الديباجة بالاستعاضة عن عبارة ' ' إذ ترحب باعتماد مجلس حقوق الإنسان`` بعبارة ' ' إذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان``.
    Prenant note avec satisfaction de l'adoption du Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص،
    7. Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption du Code de procédure pénale, premier pas vers une amélioration de l'administration de la justice. UN 7- وتحيط اللجنة علماً مع الموافقة باعتماد قانون الإجراءات الجنائية، وهو خطوة أولى نحو تحسين إقامة العدل.
    Prenant note avec satisfaction de l'adoption, par la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention, du Plan stratégique mis à jour et révisé 2011-2020 pour la diversité biologique et des objectifs d'Aichi relatifs à la diversité biologique, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير اعتماد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه العاشر الخطة الاستراتيجية المحدثة والمنقحة للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وأهداف أيشي للتنوع البيولوجي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus