"note de la lettre datée du" - Traduction Français en Arabe

    • علما بالرسالة المؤرخة
        
    • علماً بالرسالة المؤرخة
        
    • يشير إلى الرسالة المؤرخة
        
    • علما أيضا بالرسالة المؤرخة
        
    Prenant note de la lettre datée du 3 mai 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, UN " وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 3 أيار/مايو 2006 التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن،
    Prenant note de la lettre datée du 2 octobre 2006 que le Secrétaire général a adressée au Président du Conseil de sécurité, UN " وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن،
    Prenant note de la lettre datée du 14 juillet 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN " وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ الموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبنان لدى اﻷمم المتحدة،
    Prenant note de la lettre datée du 24 juin 1998 (S/1998/566), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/566( الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن،
    Prenant note de la lettre datée du 11 février 1999, adressée au Secrétaire général par le Président de la République d’Angola (S/1999/166, annexe), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ الموجهة من رئيس جمهورية أنغولا إلى اﻷمين العام )S/1999/166، المرفق(،
    Prenant note de la lettre datée du 1er août 2008 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Président du Comité, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 1 آب/أغسطس 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من نائب رئيس اللجنة،
    Prenant note de la lettre datée du 1er août 2008 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Président du Comité, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 1 آب/أغسطس 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من نائب رئيس اللجنة،
    Prenant note de la lettre datée du 27 mars 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 27 آذار/مارس 2006 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس المجلس،
    Prenant note de la lettre datée du 3 mai 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 3 أيار/مايو 2006 التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن،
    Prenant note de la lettre datée du 2 octobre 2006 que le Secrétaire général a adressée au Président du Conseil de sécurité, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن،
    Prenant note de la lettre datée du 3 mai 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 3 أيار/مايو 2006 التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن،
    Prenant note de la lettre datée du 2 octobre 2006 que le Secrétaire général a adressée au Président du Conseil de sécurité, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن،
    Prenant note de la lettre datée du 9 janvier 1989, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/21071), UN " وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة في ٩ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ والموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن )S/21071(،
    Prenant note de la lettre datée du 21 juin 1993 que le Premier Ministre de la Croatie a adressée au Secrétaire général A/48/215, annexe. UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ الموجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء كرواتيا)٢(،
    Prenant note de la lettre datée du 21 juin 1993 que le Premier Ministre de la Croatie a adressée au Secrétaire général 2/, UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ والموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس وزراء كرواتيا)٢(،
    Prenant note de la lettre datée du 14 juillet 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies S/26083. UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبنان لدى اﻷمم المتحدة)٢(،
    Prenant note de la lettre datée du 14 juillet 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies S/26083. UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبنان لدى اﻷمم المتحدة)٢(،
    Prenant note de la lettre datée du 13 janvier 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN " وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبنان لدى اﻷمم المتحدة،
    Prenant note de la lettre datée du 8 janvier 1999, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Liban auprès de l’Organisation des Nations Unies (S/1999/22), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٨ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبنان لدى اﻷمم المتحدة (S/1999/22)،
    3. Le Président croit comprendre que le Comité souhaite prendre note de la lettre datée du 19 juillet 2010, adressée au Président de la Commission de consolidation de la paix par la Présidente du Conseil de sécurité, et décider par là d'inscrire le Libéria à l'ordre du jour de la Commission. UN 3 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالرسالة المؤرخة 19 تموز/يوليه 2010 الموجَّهة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس لجنة بناء السلام، وبالتالي تُقرّر وضع ليبريا في جدول أعمال اللجنة.
    Prenant note de la lettre datée du 6 octobre 2003 que le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a adressée au Secrétaire général (S/2003/970) concernant un élargissement possible de la mission de la Force internationale d'assistance à la sécurité, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الموجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (S/2003/970) بشأن إمكانية توسيع نطاق مهمة القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Prenant également note de la lettre datée du 7 octobre 2014, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union européenne, UN وإذ يحيط علما أيضا بالرسالة المؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من كاثرين أشتون، الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus